Cambios

Busca en cnbGuatemala con Google

Línea 13: Línea 13:  
Esta realidad de la educación de los pueblos existentes en Guatemala propició acciones, que a principios de la década de los 80, promovieron la implementación de procesos de desarrollo curricular hacia una atención educativa con mayor pertinencia cultural y lingüística. Estas fueron la determinación del currículo, textos y diferentes recursos didácticos en los diversos idiomas maternos, mejoramiento del sistema de profesionalización docente y un sistema de supervisión específica, entre otras.
 
Esta realidad de la educación de los pueblos existentes en Guatemala propició acciones, que a principios de la década de los 80, promovieron la implementación de procesos de desarrollo curricular hacia una atención educativa con mayor pertinencia cultural y lingüística. Estas fueron la determinación del currículo, textos y diferentes recursos didácticos en los diversos idiomas maternos, mejoramiento del sistema de profesionalización docente y un sistema de supervisión específica, entre otras.
   −
Una acción relevante a nivel nacional fue la firma de los Acuerdos de Paz, el 29 de diciembre de 1996, especialmente el Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas, a través del cual se reconoce que el sistema educativo es uno de los medios más importantes para la transmisión de los valores y conocimientos culturales; además, el compromiso de impulsar una reforma educativa del Sistema Educativo Nacional que beneficia en gran medida a la educación de los pueblos de Guatemala.
+
Una acción relevante a nivel nacional fue la firma de los Acuerdos de Paz, el 29 de diciembre de 1996, especialmente el [[wikisource:Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas]], a través del cual se reconoce que el sistema educativo es uno de los medios más importantes para la transmisión de los valores y conocimientos culturales; además, el compromiso de impulsar una reforma educativa del Sistema Educativo Nacional que beneficia en gran medida a la educación de los pueblos de Guatemala.
    
En el 2006 se entregó el Currículum Nacional Base (CNB) de los diferentes niveles del sistema educativo nacional, que constituye el tronco curricular común para todas las instituciones e instancias que hacen realidad el hecho educativo con una serie de contenidos, estrategias y bases para los aprendizajes significativos, elaboración de textos de preprimaria y primaria, en este caso de Educación Bilingüe Intercultural, y procesos de capacitación y profesionalización docente, la conformación de estándares educativos y el enfoque curricular por competencias que propicia un cambio en el aprendizaje de los alumnos.
 
En el 2006 se entregó el Currículum Nacional Base (CNB) de los diferentes niveles del sistema educativo nacional, que constituye el tronco curricular común para todas las instituciones e instancias que hacen realidad el hecho educativo con una serie de contenidos, estrategias y bases para los aprendizajes significativos, elaboración de textos de preprimaria y primaria, en este caso de Educación Bilingüe Intercultural, y procesos de capacitación y profesionalización docente, la conformación de estándares educativos y el enfoque curricular por competencias que propicia un cambio en el aprendizaje de los alumnos.
Línea 21: Línea 21:  
En la actualidad y tomando como marco los antecedentes citados existen pocos recursos didácticos para una atención educativa bilingüe e intercultural con calidad; los docentes necesitan mayor y mejores recursos para atender a los estudiantes en forma adecuada.
 
En la actualidad y tomando como marco los antecedentes citados existen pocos recursos didácticos para una atención educativa bilingüe e intercultural con calidad; los docentes necesitan mayor y mejores recursos para atender a los estudiantes en forma adecuada.
   −
Finalmente, es importante señalar que para la elaboración de este manual de buenas prácticas se recurrió a una serie de documentos que el Ministerio de Educación a través de la Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural –DIGEBIha estado implementando durante los últimos años, entre ellos: Currículum Nacional Base del primer y segundo ciclo, estándares educativos, modelo de educación bilingüe intercultural, diagnóstico del perfil lingüístico de los niños mayas, xinkas, garífunas y ladinos.
+
Finalmente, es importante señalar que para la elaboración de este manual de buenas prácticas se recurrió a una serie de documentos que el Ministerio de Educación a través de la Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural –DIGEBI– ha estado implementando durante los últimos años, entre ellos: Currículum Nacional Base del primer y segundo ciclo, estándares educativos, modelo de educación bilingüe intercultural, diagnóstico del perfil lingüístico de los niños mayas, xinkas, garífunas y ladinos.
 +
 
 +
Repasemos
 +
<quiz display=simple>
 +
{¿Por qué debe atenderse la pertinencia cultural y lingüística en la escuela?
 +
|type="()"}
 +
- Porque todos debemos aprender español.
 +
 
 +
+ Porque cada niño y niña tiene su propio idioma y cultura.
 +
</quiz>
    
==B. Tipología de las comunidades atendidas bajo la modalidad bilingüe / ''Kib’anikil ri tinamït akuchi nib’an wi ri tijonïk pa k’a’i’ na’ojib’äl''==
 
==B. Tipología de las comunidades atendidas bajo la modalidad bilingüe / ''Kib’anikil ri tinamït akuchi nib’an wi ri tijonïk pa k’a’i’ na’ojib’äl''==