Aplicación de instrumentos – Lecturas

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

Lecturas en mam'
por nivel de legibilidad

Nivel 1

Nivel 2

Nivel 3

Para la aplicación de las lecturas, deberán sentarse uno frente al otro. La primera lectura que aplicará será la correspondiente al nivel I.

Paso 1: Tome el folleto de lecturas y seleccione al azar la lectura de la legibilidad indicada.


Paso 2: Entréguele al estudiante la copia de la lectura que no está numerada. Cerciórese que la copia del docente (numerada) y la copia del estudiante (no numerada) correspondan a la misma lectura. Dígale al estudiante:

Waje tu’n tjaw u’jina mo ẍch’ina aju b’ib’il lu. At jun amb’il teya. “Aj txi’ nq’amana teya” ẍch’ina mo qa u’jina, nim tq’ojq’ojal aj tu’jina. (yek’unxa tu’n tal twi’ tq’ob’a aju tnejel yol, q’amanxa te xnaq’tzantz, aj qẍch’in u’j ok xel qe toj xnayaj tu’n tkanun toj qb’a’n q’ob’aj). B’inchan kub’atojtumel. Qa min xb’int tu’na, ok b’el nẍch’ine yol. Atjunt-xjela? Tzyunxa mo u’jina. 

Cuando el estudiante lea la primera palabra, usted iniciará a contar el tiempo. Si el estudiante no lee la primera palabra en los primeros 3 segundos, léasela e indíquele “U’jina mo ẍch’ina”. Inicie a contar el tiempo.

Mientras el estudiante lee, usted registrará los errores (Ver Anexo 4). Escribirá tal y como leyó el estudiante la palabra, en la copia que tiene consigo. Cuando pase 1 minuto, usted dirá “B’a’n, ma japonb’aj” y marcará la última palabra que haya leído el estudiante con un corchete (]).

En el Anexo 4 aparecen aquellas conductas lectoras que son consideradas como correctas.

Comprensión lectora[editar | editar código]

El propósito de la lectura es comprender lo que leemos para utilizar la información. Por ello, es importante que al evaluar la fluidez del estudiante, se evalúe también la comprensión lectora. Lo anterior cumple con dos objetivos: a) evitar que los estudiantes lean de forma rápida sin prestar la debida atención a la lectura e b) identificar estudiantes cuya fluidez no concuerde con su comprensión.

La evaluación de la comprensión lectora se hará únicamente si el estudiante leyó de 10 a más palabras correctamente. Esta evaluación está divida en dos secciones. Se deberá iniciar con la sección 1.

Si el estudiante no mencionó nada o la información proporcionada corresponde únicamente a detalles, se harán las preguntas que aparecen en la sección 2.

A continuación, se presentan los lineamientos de aplicación.

Paso 1: Tome el documento “In el tniky’ ti’j u’jb’il” Formato 2 - comprensión lectora para registrar la respuesta del estudiante. Ubíquese en la sección 1 y dígale al estudiante:

B’inchama jun xtalb’il, ajlama jni’x b’aj tu’jina. q’amantza weye aju xkub’ tẍch’ina, q’amantzaale’xkyaqilyolna’ntu’na. Tzyunxa.

Paso 2: Cuando el estudiante inicie con el relato, usted iniciará a contar el tiempo. Mientras el estudiante le cuenta lo que acaba de leer, usted irá colocando una “x” en las casillas que aparecen en la sección 1 de acuerdo a la información proporcionada por el estudiante. Cuando pase 1 minuto, diga “Ma japonb’aj”.

Si el estudiante no menciona nada transcurridos 3 segundos, diga:

Q’amantza ale’x kyaqil yol na’n tu’na.

Esta instrucción se proporcionará solamente 1 vez. Si el estudiante aún no menciona nada, pase a la sección 2 y realice las preguntas que allí aparecen.

Si el estudiante mencionó únicamente detalles pase a la sección 2 y realice las preguntas que allí aparecen.

Paso 3: Tome el Formato 1 - registro del estudiante para ingresar la información correspondiente del estudiante, así como la calificación de comprensión lectora. Asigne una calificación de acuerdo a los lineamientos de la Tabla 2.

Tabla 2. Escala para calificar el relato oral
Relato oral Calificación
Mi’ xtzaj tna’n, mi’ xtzaj ttzaq’wen.  0
Jun ma kab’ t-xim mixti’ tumel.  1
Ox ma kyaj, t-xim mixti’ tumel.  2
Tnab’il mo tqanil tb’i njelb’aj.  3
Tnab’il mo tqanil tb’i njelb’aj ex jun mo kab’ xim. 4
Tnab’il mo tqanil tb’i njelb’aj ex ox mo kyaj xim. 5
Tomado y adaptado de Baker y cols. (2008).

Cálculo de la fluidez (palabras correctamente leídas en un minuto –PCM–)[editar | editar código]

Paso 1: Cuente el número total de palabras leídas por el estudiante. Es decir, desde el inicio de la lectura hasta donde marcó el corchete (]).

Paso 2: Cuente el número de errores que el estudiante cometió en la lectura.

Paso 3: Réstele al total de palabras leídas el número total de errores. El resultado es el indicador de fluidez lectora del estudiante denominado palabras correctamente leídas en un minuto -PCM- (Ver Ilustración 1).

Ilustración 1. Cálculo de PCM en mam

Paso 4: Coloque la información en el documento Formato 1 - registro del estudiante.

Otra lectura[editar | editar código]

Dependiendo de la ubicación decida si el estudiante tomará otra lectura.

PCM menor a 10 palabras[editar | editar código]

  • Segundo y tercero primaria: Si en la primera lectura (Nivel 1) el estudiante leyó menos de 10 palabras, aplicará el listado de palabras para decodificación mam.
  • Cuarto primaria: Si en la primera lectura (Nivel 1) el estudiante leyó menos de 10 palabras, suspenderá la aplicación.

PCM mayor a 10 palabras[editar | editar código]

• Independientemente del grado, si el estudiante lee más de 10 palabras, se continuará con la aplicación de la segunda lectura, la cual corresponde a la lectura del Nivel 2.

• Si en la segunda lectura el estudiante lee más de 10 palabras, se aplicará la lectura correspondiente al Nivel 3. Fin de la aplicación.

Coloque la información anterior en el Formato 1: registro del estudiante. 

En escritura a mano, es la claridad y exactitud en el trazo de la letra.

(En lectura). Capacidad de leer un texto con entonación, ritmo, precisión y velocidad adecuada. El propósito de desarrollar la fluidez es lograr que la decodificación sea automática, para facilitar la comprensión.

(En escritura). Se refiere a la automatización de los movimientos de escritura. Si el estudiante escribe con fluidez puede concentrarse en la producción de textos.

Aplicar estrategias para entender y recordar. Implica estar en capacidad de comunicar lo que se ha leído y escuchado.