Bibliografía por áreas

De CNB
Saltar a: navegación, buscar

ComunicaciónSistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación. y LenguajeConjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente ([http://lema.rae.es/drae/?val=Lenguaje DRAE]). Facultad que sirve para establecer comunicación en un entorno social, se le considera como un instrumento del pensamiento para representar, categorizar y comprender la realidad, regular la conducta propia y de alguna manera, influir en los demás.[editar | editar código]

Subárea: Comunicación y Lenguaje L1Idioma materno o primer idioma. Se entiende que el primer idioma es aquel que se aprende primero. - Español[editar | editar código]

  1. ACCOMAZZI, Gervasio, “Manual de gramáticaUna teoría o hipótesis, sobre la organización del lenguaje en la mente de los hablantes de una lengua el conocimiento subyacente que permite la comprensión y producción del idioma. castellana”, Guatemala: Ministerio de Educación, CENALTEX, 1984.
  2. ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN PÚBLICA DEL URUGUAY. “Idioma español: GuíaEn el continuo de ''coaching'' es el rol de ser muy directo y enseñar, mostrar, guiar, etc. de apoyo al docente de segundo curso”, Consejo Directivo Central, Programa MES y FOD, por Ivanna Centanino, Sylvia Podestá Karcher, et al. Montevideo: 1998.
  3. ARCHILA de B., Graciela, y PALMA Ch., Ana María, “Prácticas de Capacitación Lingüística”, Guatemala: Universidad Rafael Landívar, PROFASR, Programa de Fortalecimiento Académico de las Sedes Regionales, 1995.
  4. ARCHILA de B., Graciela, y MÉRIDA, Verónica. “Herramientas básicas: Texto para mejorar habilidades de expresión escrita en castellano”, Guatemala: Universidad Rafael Landívar, PROFASR, Programa de Fortalecimiento Académico de las Sedes Regionales, 1997.
  5. CARBONELL, R. G. “Lectura rápida para todos; Método completo de lectura veloz y comprensiva”, Madrid: EDAF.
  6. CASSANY, Daniel, “Didáctica de la expresión escrita”, (Texto para profesores) UPF, Universidad Santiago de Chile.
  7. CASSANY, Daniel, “Construir la escrituraProceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.”, (Texto para estudiantes) Madrid: Paidós, 1999.
  8. CATALÁ, Gloria, y CATALÁ, Mireia, MOLINA, Encarna y MONCLÚS, Rosa, “Evaluación de la comprensión lectoraAplicar estrategias para entender y recordar. Implica estar en capacidad de comunicar lo que se ha leído y escuchado.”, Pruebas ACL (1o a 6o de primaria), Barcelona: Editorial Graó, Departament d’Ensenyament, Generalitat de Catalunya, 2001.
  9. CONSEJO NACIONAL DE EDUCACIÓN MAYA, “Usuk’e’l Uxe’l Mayab’ Tijonik Lineamientos del Marco Curricular de Educación Maya”, Iximulew, Guatemala: Maya Na’oj, Save The Children, 2005.
  10. ENGLAND, Nora, “Rukutamil, Ramaq’il, Rutzijob’al_ Ri Mayab’ Amaq’ La autonomía de los Idiomas Mayas: Historia e Identidad”, Guatemala: Cholsamaj, 1992.
  11. FERNÁNDEZ, María Rosa, “Aprendiendo castellano: Lectoescritura”, URL, PRODIPMA, INSTITUTO DE LINGÜÍSTICA, de la Colección CulturaConjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc. (DLE). El sistema de creencias, valores, costumbres, conductas y artefactos que los miembros de una sociedad utilizan para enfrentar al mundo y a los demás, y que se transmiten de generación en generación a través del aprendizaje. En este sentido la cultura es fundamental en todo idioma y solo puede aprenderse por medio de la transmisión. y escuela, Serie Manuales, 1992.
  12. GALLEGO B., Rómulo, “Competencias cognoscitivas: Un enfoque epistemológico, pedagógico y didáctico”, Colección Aula Abierta, Santa Fe de Bogotá: Cooperativa Editorial Magisterio, Colección Aula Abierta, 1999.
  13. MÉRIDA, A., Verónica, “Didáctica del idioma materno”, Guatemala: Universidad Rafael Landívar, Instituto de Lingüística y Educación, 2001.
  14. MESANZA LÓPEZ., Jesús, “Didáctica actualizada de la ortografía”, Madrid: Santillana, Aula XXI.
  15. MINISTERIO DE EDUCACIÓN, SIMAC, “Sugerencias metodológicas para la enseñanza del castellano como segunda lengua”, Fascículos del 1 al 12, Por Guillermina Herrera y Luis Enrique López, Guatemala: Ministerio de Educación, 1988.
  16. MINISTERIO DE EDUCACIÓN, SIMAC, “Técnicas de enseñanza del castellano como L2Idioma secundario o segundo idioma. Se entiende que el segundo idioma es aquel que se aprende fuera de la casa y después que el primer idioma.”, Por Luis Enrique López-Hurtado y Luz Helena Hernández, Guatemala: Ministerio de ducación, 1994.
  17. MONTENEGRO, Raquel, “Comunicación activa: Lectura, redacción, ortografía”, Guatemala: 2002.
  18. MUÑOZ T., María Eugenia, “Lenguaje”, 2a edición, Guatemala: Universidad Rafael Landívar, PROFASR, Programa de Fortalecimiento Académico de las Sedes Regionales, 1992.
  19. MUÑOZ T., María Eugenia, “Capacitación lingüística”, Guatemala: Universidad Rafael Landívar, PROFASR, Programa de Fortalecimiento Académico de las Sedes Regionales, 1993.
  20. ORIOL SERRES., Caridad, “Manual de la conjugación del verbo”, Barcelona: Verón Editores, 1991.
  21. ORTEGA, Wenceslao, “Ortografía programada”, México: Editorial McGraw-Hill, 1983.
  22. POLANCO, Moris, “Aprendiendo castellano: Pronunciación”, Colección Cultura y escuela, Serie Manuales, Guatemala: Universidad Rafael Landívar, PRODIPMA, INSTITUTO DE LINGÜÍSTICA, 1992.
  23. POLANCO, Moris, “Aprendiendo castellano: Estructuras gramaticales”, Colección Cultura y Escuela, 2a. Edición, Guatemala: URL, PRODIPMA, INSTITUTO DE LINGÜÍSTICA, 1992.
  24. PROYECTO DE DESARROLLO SANTIAGO, “Idiomas Mayas y Desarrollo Social”, Guatemala: Editorial Saqil Tzij, 1995.
  25. REAL ACADEMIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA. “Ortografía de la lengua española”, Madrid: Espasa, 1999.
  26. SANDOVAL, Ana María. “Idioma español”, (texto y cuaderno de trabajo) 1, 2 y 3, Guatemala: Editorial Sandoval, Idear, 2003.
  27. SECO, Manuel. “Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española”, Madrid: Espasa, Calpe, 1986.
  28. SERAFINI, María Teresa, “Cómo redactar un tema; Didáctica de escritura”, Editorial Paidós, 1989.
  29. SERAFINI, María Teresa, “Cómo se escribe”, Editorial Paidós, 1998.
  30. VIVALDI, Gonzalo Martín, “Curso de redacción del pensamiento a la palabra Teoría y práctica de la composición y del estilo”, Madrid: Paraninfo, 1982.

Fuentes y sitios en Internet[editar | editar código]

  1. www.rae.es Sitio de la Real Academia de la Lengua Española.

Subárea: Comunicación y Lenguaje L1 - Idiomas Mayas[editar | editar código]

  1. ALVARADO W. R., “El Tzolkin es más que un calendario”, Guatemala: Centro de Documentación e Investigación Maya, CEDIM, 1995.
  2. ASOCIACIÓN DE CENTROS EDUCATIVOS MAYAS, ACEM, “Tejido curricular Maya, Tercer ciclo”, Educación Maya BilingüeUna persona que posee el uso y función dual o concurrente de dos idiomas. Intercultural, Iximulew Guatemala: Editorial Maya Na’oj, 2005.
  3. CH’UB’ IK’AL, Arturo Haroldo; Ana Rutilia IK’AL CH’OK y Juan de Jesús TZOK CH’OK, “Iloqo ru hu sa’ Q’eqchi’ (Libro de lecturas en Q’eqchi’)” Guatemala: Universidad Rafael Landívar, Instituto de Lingüística y Educación, 1997.
  4. CONSEJO NACIONAL DE EDUCACIÓN MAYA, Usuk’e’l Uxe’l Mayab’ Tijonik “Lineamientos del marco curricular de educación maya”, Iximulew, Guatemala: Maya Na’oj, Save The Children, 2005.
  5. DE CASTRO, P., y otros (traductores), “Maya Amaq’ Mundo Maya”, Guatemala: Ediciones Cholsamaj, FODIGUA, 2001.
  6. DE FLORENTINO, Pedro Ajpacajá Tum, F. P., “Tz’onob’al tzij Discurso ceremonial K’ichee’ ”, Guatemala: Editorial Cholsamaj, 2001.
  7. ENGAND, Nora., “Rukutamil, Ramaq’il, Rutzijob’al_ Ri Mayab’ Amaq’ Autonomía de los idiomas mayas; historia e identidad”, Guatemala: Editorial Cholsamaj, 1992.
  8. ENGAND, Nora., “Introducción a la lingüística: Idiomas Mayas”, La Antigua Guatemala: Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín, 1996.
  9. GALLEGO B., Rómulo, “Competencias cognoscitivas: Un enfoque epistemológico, pedagógico y didáctico”, Santa Fe de Bogotá: Cooperativa Editorial Magisterio, Colección Aula Abierta, 1999.
  10. GUORÓN, Pedro, “Kotz’ib’ Nuestra Literatura Maya”, Los Ángeles, California: Editorial Fundación Yax Te’1997.
  11. KAQCHIKEL MOLOJ Fundación Kaqchikel, “Ruchojmilal ri Tijonïk pa Ka’i’ Ch’ab’äl, Ka’i’ B’anob’äl Chupam ri Kaqulew, Propuesta Curricular para el Desarrollo de la enseñanza de la Cultura Kaqchikel en el Marco de la Educación Bilingüe Intercultural”, Chimaltenango, Guatemala: 2001.
  12. KAQCHIKEL MOLOJ Fundación Kaqchikel, “CurrículoConjunto de experiencias, planificadas o no, que tienen lugar en los centros educativos como posibilidad de aprendizaje del alumnado. Una perspectiva tradicional acentúa el carácter de plan (con elementos como objetivos, contenidos, metodología y evaluación), frente a un enfoque práctico que destaca las experiencias vividas en el proceso educativo. de Educación Bilingüe Aditiva Intercultural”, Chimaltenango, Guatemala: 2004.
  13. KAQCHIKEL MOLOJ Fundación Kaqchikel, Kojtz’ib’an pa Kaqchikel Ch’ab’äl, “Escribamos en Kaqchikel”, Chimaltenango, Guatemala: 2005.
  14. KAQCHIKEL MOLOJ Fundación Kaqchikel, “Guía del docente: proceso de transferencia de habilidades simbólicas del castellano al Kaqchikel”, Chimaltenango, Guatemala: 2005.
  15. MARTÍN, S., “Maya Warfare and Politics New Data and Perspectives, Maya Hieroglyph Weekend, The K’inal Winik Cultural Center”, Cleveland State University, 2003.
  16. MAYA’ CHOLCHI’ AJ IXIMULEW, ACADEMIA DE LENGUAS MAYAS DE GUATEMALA, KAQCHIKEL CHOLCHI’, COMUNIDAD LINGÜÍSTICA KAQCHIKEL, Rukemik K’ak’a’ taq tzij, “Criterios para la Creación de Neologismos en Kaqchikel”, Guatemala: UNICEF,1995.
  17. MORALES, S. F., “Madre, Nosotros también somos historia, Nan, ri oj xuquje oj ajer tzij k’wi chi taq b’ix, El pequeño, Lajuj No’j, Aläj Alajüj No’j, Coctel de Frutas, Yuja’n Uwach che’, El Rey de los Reyes, Kajawinel Ajawinelab’, Los cinco tecomates, Ri jöb’ tzü”, Editorial Fondo de Cultura Económica, Guatemala: Colección Intercultural Luis Cardoza y Aragón e Instituto de Lingüística y Educación, URL, 2001.
  18. OXLAJUJ KEEJ MAYA’ AJTZ’IIB’, OKMA, “Maya’ Chii’ Los Idiomas Mayas de Guatemala”, Guatemala: Editorial Cholsamaj, 1994.
  19. RAMÍREZ, Margarita y Carlos HUN, “Esil yu’am chi rix xyehom xb’aanuhom laj Maay (Historia de la culturaConjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc. (DLE). El sistema de creencias, valores, costumbres, conductas y artefactos que los miembros de una sociedad utilizan para enfrentar al mundo y a los demás, y que se transmiten de generación en generación a través del aprendizaje. En este sentido la cultura es fundamental en todo idioma y solo puede aprenderse por medio de la transmisión. maya)”, Guatemala: Instituto de Lingüística y Educación, Universidad Rafael Landívar, 1997.
  20. RAMÍREZ, Margarita y Mario Sebastián CAAL, “Jun oq’ob’ hab’ xyaalalil seraq’ chi rix li xteepal Verapaz, 1550-1950 (Etnohistoria de la Verapaz; cuatro siglos de historia)”, Guatemala: Instituto de Lingüística y Educación, Universidad Rafael Landívar, 1997.
  21. SAM COLOP, Luis Enrique, “Popol wuj”, Versión poética K’iche’, PEMBI-GTZ, CHOLSAMAJ, Guatemala:1997.
  22. TEDLOCK, B., “El tiempo y los Mayas del Altiplano”, Los Angeles, California: Editorial Fundación Yax Te’, 2002.
  23. TUYUC, Cecilio y Mario Sebastián CAAL, “Li ajl Mayab’ ut Arábigo jun xb’ehil li xtuqub’ankil ru li tzolok rik’in roksinkil li tzolok sa’ ka’paay chi aatinnob’aal ut k’apaay chi b’aanuhom k’a’uxlahom” (Enseñanza de la Matemática Maya y la Matemática Arábiga en la Educación Intercultural, Bilingüe, versión Q’eqchi’), Guatemala: Instituto de Lingüística y Educación, Universidad Rafael Landívar, 1999.
  24. TUYUC, Cecilio y Alfonso BUC, “Re’ ajlanik maaya ruch’ihil araaw, jenaj b’eeh reh ak’ laj k’uhtanik, re’ na rub’anariik pan qawii’ eh pan kiib’ wach q’orik”, (Libro para la enseñanza de la Matemática Maya y la Matemática Arábiga, versión Poqomchi), Guatemala: Instituto de Lingüística y Educación, Universidad Rafael Landívar, 1999.
  25. UPUN SIPAC, D., “Maya’ Ajilab’äl La Cuenta Maya de los días”, Guatemala: Editorial Cholsamaj, 1999.

Fuentes y sitios en Internet:[editar | editar código]

  1. www.almg.org.gt Sitio de la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala. 27. www.okma.org Sitio de Oxlajuuuj Keej Maya’ Ajtizpiib’
  2. www.plfm.org Sitio de la Fundación Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín.

Subárea: Comunicación y Lenguaje L2 – Idiomas Mayas[editar | editar código]

  1. Acuerdos de Paz. Universidad Rafael Landívar. Ministerio de Educación. Secretaría de la Paz. Asdi. Tercera edición. Guatemala 1998.
  2. Currículo Nacional Base del Ciclo Básico de Nivel Medio. Versión preliminar Ministerio de Educación. Guatemala, 2007.
  3. CurrículumConjunto de experiencias, planificadas o no, que tienen lugar en los centros educativos como posibilidad de aprendizaje del alumnado. Una perspectiva tradicional acentúa el carácter de plan (con elementos como objetivos, contenidos, metodología y evaluación), frente a un enfoque práctico que destaca las experiencias vividas en el proceso educativo. Nacional Base, segundo ciclo del nivel de educación primaria.
  4. Currículum Nacional Base. Nivel Primario. Ministerio de Educación. Guatemala 2005.
  5. Currículum Nacional Base. Sexto Grado. Nivel Primario. Ministerio de Educación. Guatemala. 2007.
  6. Declaración de las Naciones Unidas sobre los Pueblos Indígenas. CODISRA 2007.
  7. Definir y seleccionar las Competencias fundamentales para la vida. Dominique Simona Rychen y Laura Hersh Salganik. Fondo de Cultura Económica. México 2007.
  8. Diseño de Reforma Educativa. Runuk’ik jun K’ak’a’ Tijonïk. Comisión Consultiva para la Reforma Educativa. Guatemala 1998.
  9. Educación Bilingüe. Una experiencia en la amazonía peruana. Ignacio Prado Pastor. Lima 1979.
  10. El libro blanco del Euskera. Real Academia de la lengua Vasca.
  11. El multilingüismo en Guatemala. SIMAC. Ministerio de Educación. Guatemala. 1993.
  12. Elementos de las culturas Indígenas de Guatemala para el Currículum Nacional Base, Ciclo I.DIGEBI, Ministerio de Educación. 2006.
  13. Enfoque por las competencias y pedagogía de la integración aplicadas a lo educadores. Roegiers Xavier. CCCAC. San José, Costa Rica. 2006.
  14. Escribiendo Q’eqchi’. Universidad Rafael Landívar. Guatemala. 1992.
  15. Estándares Educativos para Guatemala. Programa Estándares e Investigación Educativa. USAID. Ministerio de Educación. Guatemala 2007.
  16. Guía Programática de Educación Física de los Ciclos Básico y Diversificado del Nivel Medio. Dirección General de Educación Física-DIGEF- Ministerio de Educación. Guatemala 2007.
  17. Herramientas de Evaluación en el aula. Ministerio de Educación, Dirección de Calidad y Desarrollo Educativo- DICADE-, USAID. Segunda Edición, Guatemala 2006.
  18. Maja’il Kaqchikel. Kaqchikel Autoaprendido. Nivel Básico. MINEDUC-DIGEBI. Guatemala 2004.
  19. Manual de Metodología para Educación Bilingüe Intercultural. Ministerio de Educación. Guatemala 2007.
  20. Marco General de la Transformación Curricular. Ministerio de Educación. Comisión Consultiva para la Reforma Educativa. Guatemala 2003.
  21. Maya K’iche’ como segundo idioma. Fascículo 4. DIGEBI. Ministerio de Educación. Guatemala. 2001.
  22. Maya Q’eqchi’ como segundo idioma. fascículo 4. DIGEIBI. Ministerio de Educación. Guatemala. 2001.
  23. Método Funcional para el aprendizaje de los Idiomas Mayas como segundas lenguas. (Kaqchikel, K’iche’, Mam y Q’eqchi’). ALMG, PLFM, DIGEBI-MINEDUC. Guatemala 2006.
  24. Municipios que hablan Idiomas Mayas. DIGEBI. Ministerio de Educación. Guatemala 1996.
  25. Nuka-Wa-Tuwa-An-Nela Nukayni. Xinka como segunda lengua. Nivel II. DIGEBI. Ministerio de Educación. Guatemala 2007.
  26. Orientaciones para el Desarrollo Curricular. Tercer grado. Nivel Primario 2005.
  27. Orientadores Curriculares Básicos. Carrera de Magisterio de Educación Primaria Bilingüe. MINEDUC-PROASE. Guatemala. 2007.
  28. Oxlajuj Aj. Tijonik Kaqchikel. Curso de idiomas y cultura kaqchikel. Ixq’anil Waqi’ Kan.
  29. Pedagogía de la Integración. Versión traducida al español de la Agencia Nacional ISBN. Roegiers Xavier. Costa Rica 2007.
  30. Políticas Educativas 2008-2012. Ministerio de Educación. Guatemala 2008.
  31. Políticas Lilnguisticas y Culturales Educativas Educación Bilingüe Intercultural. Versión preliminar. Ministerio de Educación. DIGEBI-ALMG-OEI. Guatemala. 2008.
  32. Popol Wuj. Adrian Recinos. México D.F. 1998.
  33. Propuesta de Técnicas para el desarrollo de las artes de la lengua materna maya, para la escuela primaria bilingüeUna persona que posee el uso y función dual o concurrente de dos idiomas. intercultural. Tesis. Luis Javier Crisóstomo y Crisóstomo. URL. Guatemala. 2000.
  34. Sobre las huellas de la voz. Luis Enrique López. Bolivia 1998.
  35. Texto de Tradición Oral. MINEDUC-DIGEBI. Guatemala 1996.
  36. Un futuro para nuestro pasado. José Ma. Sánchez Carrión. Donosita 1991.

Subárea: Idioma extranjero (Inglés)[editar | editar código]

  1. ABBS, Brian y Chris BARKER, “Postcards Powerpack”, segunda edición, Editorial Pearson, 2004.
  2. BARKER, Chris, MITCHELL, Libby “Megatrends”, Editorial Macmillan, 2004.
  3. BEARE, Nick, GARDNER, Ian “Get Set!” Editorial Macmillan, 2003.
  4. DOS SANTOS, Manuel, “Super Goal”, segunda edición, editorial McGraw Hill, 2003.
  5. DOS SANTOS, Manuel, “My World”, Editorial McGraw Hills, 2006.
  6. GARTON, Judi y Philip PROWSE, “American Shine for Teens”, Editorial Macmillan, 2002.
  7. GRANGER, Colin “Creative English”, Editorial Macmillan, 2004.
  8. HERRERA, Mario “Cool Chat”, Editorial Pearson, 2003.
  9. “Ingles Básico 1, 2 y 3”, Editora Americana, 2007.
  10. MAURER, Jay e Irene SCHOENBERG, “True Colors”, Editorial Pearson, 1999.
  11. MCCARTHY, Michael, “Touchtone”, Editorial Cambridge, 2005.
  12. MOLINSKY, Steve y Bill BLISS, “Side by Side”, tercera edicion, Editorial Pearson, 2001.
  13. RICHARDS, Jack, “Connect”, Editorial Cambridge, Primera edicion, 2004.
  14. RICHARDS, Jack, “Interchange”, Editorial Cambrigde, Tercera edicion, 2005.
  15. RICHARDS, Jack, “Interchange”, Editorial Cambridge, Tercera edicion, 2005.
  16. SASLOW, Joan y Allan Asher, Top Notch”, Editorial Pearson, Primera edicion, 2006
  17. WILLIAMS, Ivor y Dermont CURLEY, “Green Light”, Editorial McGraw Hill, primera edición, 2003
  18. WHITNEY, Norman, “Star Team”, Editorial Oxford, Primera Edición, 2007.

Fuentes y sitios en Internet:[editar | editar código]

  1. http://www.about.com
  2. http://www.englishonline.net/teacher/t-tips/index.html
  3. http://www.exchanges.state.gov/forum
  4. http://www.esl-galaxy.com/index.html
  5. http://iteslj.org/links/TESL/Teaching_Tips_and_Ideas/
  6. http://www.magnapubs.com
  7. http://www.rong-chang.com
  8. http://www.tefl.net

Subárea: TecnologíaConjunto de teorías y de técnicas que permiten el aprovechamiento práctico del conocimiento científico. de la Información y la Comunicación[editar | editar código]

  1. ALPÍREZ, A., Gabriela, et.al., “Nuevas tecnologíasConjunto de teorías y de técnicas que permiten el aprovechamiento práctico del conocimiento científico. aplicadas a la educación; Readecuación de contenidos para el Curso MPBN 3003 Informática Aplicada a la Educación”, Guatemala: Informe presentado a Asociación Enlace Quiché, 2004.
  2. AMAT, N., Nuria. “Documentación científica y nuevas tecnologías de información”, Madrid: Pirámide, 1989.
  3. BRUCE, C., “The relational approach: a new model for information literacy”, The New review of information and library research, vol. 3, 1997, pp. 1-22.
  4. Van DIJK, T., “La ciencia del texto: un enfoque interdisciplinario”, Buenos Aires: Paidós, 1992.
  5. GUINCHAT, C. L., MENOU, M., “Introducción general a las ciencias y técnicas de la información y documentación”, 2a. ed., Madrid: Cindoc / UNESCO, 1992.

Buenos Aires: Santillana, 1997.

  1. LINARES C., Radamés, “La investigación científica en la formación del profesional de la información: Experiencia cubana”. Ciencias de la Información. 22 (1): 6-9, 1991.
  2. LITWIN, Edith (coordinadora), “Enseñanza e innovaciones en las aulas para el nuevo siglo”, Buenos Aires: El Ateneo, 1997.
  3. PERKINS, David, “La escuela inteligente: Del adiestramiento de la memoria a la educación de la mente”, Barcelona: Gedisa, 1995.
  4. SEMENOV, Alexey, “Las TecnologíasConjunto de teorías y de técnicas que permiten el aprovechamiento práctico del conocimiento científico. de la información y la comunicaciónSistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación. en la enseñanza”, Uruguay: Ediciones Trilce, 2006.
  5. BUCHET Claude et. al, “¿Tecnología Educativa o Educación en Tecnología? Un reto que trasciende esta denominación”. Anexo al Estudio de Factibilidad Expansión del Ciclo Básico (séptimo a noveno grado) en las zonas rurales de Guatemala, Informe (Versión Final)”, GET, German Education and Training GmbH, KFW, 2005.

Fuentes y sitios en Internet:[editar | editar código]

  1. Currículo INSA de Informática, disponible en: http://www.eduteka.org/curriculo2/ http://es.wikipedia.org/
  2. http://www.insa-col.org/
  3. http://innovemos.unesco.cl/esp/circuitos/nt/practicas/ aprendizajecolaborativociencias/
  4. “Integración Curricular de las TICs: Conceptos e Ideas”, por Jaime Sánchez, Disponible en:

www.C5.cl

  1. MAJÓ, Joan, MARQUÈS, Pere. “La revolución educativa en la era Internet”. Barcelona: CissPraxis”, disponible en: http//www.dewey.uab.es/pmarques
  2. National Educational Technology, disponible en:http://www.eduteka.org/estandaresestux. php3
  3. North Carolina Tests of Computer Skills, disponible en: www.ncpublicschools.org
  4. “Nuevos ambientes de aprendizaje para una sociedad de la información”, Revista Pensamiento Educativo, PUC Chile: 20, 81-23. “Del bibliotecólogo tradicional al especialista en información”, disponible en:

http://eduteka.org/reportaje.php3?ReportID=0008

  1. “El Plagio: Qué es y cómo se evita”, disponible en:http://www.eduteka.org/PlagioIndiana. php3
  2. “Es Urgente Desarrollar en las y los estudiantes la CMI”, disponible en: http://www.eduteka. org/comenedit.php3?ComEdID=0007
  3. “Evaluación crítica de una página Web”, disponible en: http://www.eduteka.org/profeinvitad. php3?ProfInvID=0009
  4. “Estándares Educativos en TIC para Estudiantes”, disponible en:

http://www.eduteka.org/estandaresestux.php3

  1. “Las Primeras Etapas de los Modelos para CMI”, disponible en:

http://www.eduteka.org/comenedit.php3?ComEdID=0009

  1. Herramientas descargables de Internet para facilitar el Aprendizaje Visual. Incluye descripción de software para construir Mapas de Ideas, Mapas Conceptuales, Líneas de Tiempo y Mapas de Causa-Efecto, disponible en: http://www.eduteka.org/HerramientasVisuales.php. ? Aprendizaje Visual / Mapas Conceptuales?
  2. “Internet: oportunidades, límites y la necesidad de respeto”, disponible en: http://www. eduteka.org/comenedit.php3?ComEdID=0015
  3. “La CMI y las Competencias Ciudadanas”, disponible en:

http://www.eduteka.org/CMICiudadania.php

  1. “Lista de verificación de los pasos iniciales de “Big 6”, disponible en:

http://www.eduteka.org/CMIListaVerificacion1.php

  1. “Limitaciones o excepciones al derecho de autor”, disponible en:

http://www.eduteka.org/LimitesDerAutor.php3

  1. “Lo que NO se encuentra en la Red”, disponible en:

http://www.eduteka.org/profeinvitad.php3?ProfInvID=0015

  1. “Matriz de valoración de procesos de investigación”, disponible en:

http://www.eduteka.org/ValorarBig6.php3

  1. “Realizar operaciones básicas con eventos y fechas”, disponible en: CMI

http://www.eduteka.org/curriculo2/Herramientas.php?codMat=14, “Competencia en el Manejo de la Información (CMI)”104, 1997, por Salinas, J., disponible en: http://www.uib.es/depart/gte/ambientes.html

  1. Standard Course of Study disponible en:

http://www.ncpublicschools.org/curriculum/computerskills/scos/15grade7

  1. “Aprendizaje Visual”, disponible en:

http://www.eduteka.org/curriculo2/Herramientas.php?codMat=11

  1. “Búsqueda significativa”, disponible en:http://www.eduteka.org/BusquedaSignificativa.php


Matemáticas[editar | editar código]

  1. GUZMÁN, Miguel de., “Tendencias actuales de la enseñanza de la matemática”, Studio Pedagógico, España: Revista de Ciencias de la Educación, 21. 19-2, 1989.
  2. GUZMÁN, Miguel de., “Para pensar mejor”, Madrid: Labor, 1991.
  3. GUZMÁN, Miguel de., “Enseñanza de la matemática y de las ciencias”, Madrid: OEI (Organización de Estados Iberoamericanos), 1993.
  4. HOWSON,A.G.andKAHANE,J.P.,“ThePopularizationofMathematics”,(ICMIStudySeries), Cambridge University Press, 1990.
  5. National Council of Teachers of Mathematics, “Principles and Standards of School Mathematics”, USA: NCTM, 2005.
  6. NESHER, P and KILPATRICK, J. (editors), “Mathematics and Cognition: A Research Synthesis by the International Group for Psychology of Mathematics Education”, (ICMI Study Series), USA: Cambridge University Press, 1990.
  7. SANTALÓ, Luis, “Enseñanza de la matemática en la escuela media”, Buenos Aires:Docencia, 1981.


Expresión Artística[editar | editar código]

Subárea: Formación Musical[editar | editar código]

  1. AHARONIÁN, Coriún, “Educación, arte, música”, Montevideo: Ediciones Tacuabé 2005.
  2. AHARONIÁN, Coriún, “Música, pedagogía y educación”, Montevideo: Ediciones Tacuabé, 2003.
  3. ACOSTA, Leonardo, “Música y descolonización”, La Habana: Ediciones del Sindicato de Artistas 1978.
  4. BATRES, Ethel, “¿Seguiremos existiendo? Formación del Educador Musical en el mundo globalizado”, Revista Latinoamérica-Música. www.latinoamericamusica.org.com
  5. BATRES, Ethel, “¡Vive la Música! A, B, C”, Guatemala: Editorial Avanti, 2002, 2003 y 2004.
  6. GAINZA, Violeta de; “Fundamentos, materiales y técnicas de la Educación Musical. Ensayos y conferencias”, Buenos Aires: Editorial Ricordi Americana 1977.
  7. GAINZA, Violeta y MÉNDEZ Carmen (antólogas) “Hacia una educación musical latinoamericana”, - Costa Rica: Foro Latinoamericano de Educación Musical –FLADEM, 2005.
  8. SAMELA, Gustavo: “Reflexiones sobre la música y la educación”, en Música y Educación Hoy. Foro Latinoamericano de Educación Musical, FLADEM. Buenos Aires: Editorial Lumen, 1997.

Subárea Artes Plásticas[editar | editar código]

  1. CAMPO, E., “Educación Plástica serie 1, 2, 3”, Guatemala: Editorial Kamar, S. A.
  2. CASTILLO V., Aurora, “Expresión y apreciación artísticas, Artes Plásticas”, México: Editorial Trillas 1994.
  3. CONTRERAS E. y ROMO G., “Expresión y apreciación artísticas, Artes Plásticas”, México: Editorial Trillas, 1993.
  4. EDITORIAL EDUCATIVA, “Artes Plásticas 1, 2, 3”, Guatemala.
  5. GALINDO de O., Alma, “Artes Plásticas I, II, III”, Guatemala: INDEGUA, S. A.
  6. GATTO, J., A. PORTER y J. SELLECK, “Exploring Visual Design”, U.S.A.: Davis Publications, 2000.
  7. GIMÉNEZ, D., MUÑOZ, A. y PLANELLES, A. “Educación Plástica y Visual. 1er. y 3er. Ciclo”, Barcelona: Santillana, 1997.
  8. MINISTERIO DE EDUCACIÓN, “Guía programática de Artes Plásticas”. Guatemala: CENALTEX, 1998.
  9. NEBOT, A., C. NÚÑEZ y J. PADROL, “Plástica y Visual 1, 2, 3”, Madrid: Editorial Casals, 1996.
  10. NEBOT, A., C. NÚÑEZ y J. PADROL, “Plástica y Visual 1, 2, 3. Propuesta Didáctica”, Madrid: Editorial Casals, 1996.
  11. PIEDRA SANTA, Julio. “Expresión Plástica serie 1, 2, 3”, Guatemala: Editorial Piedra Santa.

Subárea Danza y Expresión Corporal[editar | editar código]

  1. BURTON, Judith, “Developing minds: Ideas in search of forms”, School Arts, January, 1981.
  2. CASTILLO, Ana Luz, “Knowing them better: an interview with adolescents Final Paper, Artistic Development: Adolescence to adulthood. Teachers College”, Columbia University, 1991.
  3. CASTILLO, Ana Luz, “Área de Expresión Artística para el Nivel Infantil”, Guatemala: Dirección General de Calidad Educativa (DICADE), Ministerio de Educación, 2002.
  4. LABAN, Rudolf, “Danza educativa moderna”, Argentina: Ediciones Paidos, 1975.
  5. LARA, Celso (coordinador), “Área de Apreciación, Expresión y Creación Artística, Informe final”, Guatemala: SIMAC, Ministerio de Educación, 2000.
  6. REDFERN, Betty, “Concepts in modern educational dance”, Londres: Dance Books Ltd., 1982.
  7. SSABSA, “Dance: Detailed Syllabus Statement, Year 12”, Senior Secondary Assessment Board of South Australia: 1989.

Subárea Teatro[editar | editar código]

  1. SANCHÍS, S., José, “Adaptación de textos narrativos”, Editorial Ñaque, 2000.
  2. CARDONA, Patricia, “La percepción del espectador”, México: Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA), 1993.
  3. LAYTON, William, “¿Por qué? El trampolín del actor”, Editorial Fundamentos, 1989.
  4. GROTOWSKY, Gerzy, “Hacia un teatro pobre”, 1987.
  5. SAVARESE, Niccola, y Eugenio BARBA, “El arte secreto del actor”, Colección Escenología, 1990.