Cambios

Busca en cnbGuatemala con Google

sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:  
{{Título}}
 
{{Título}}
 
{{Navegador manual interactivo sub}}
 
{{Navegador manual interactivo sub}}
[[Archivo:Lección 4.png|RIGHT|30%|miniatura|[[Material interactivo de lenguaje ora-Mam/Ilustraciones/Lección 4|<span style="font-size:15px; margin-top:20px; width:100%; padding:5px; border-radius: 2px; color:#953E07">'''ver las ilustraciones de esta lección'''</span>]]]]
+
[[Archivo:Lección 4.png|RIGHT|30%|miniatura|[[Material interactivo de lenguaje oral/Ilustraciones/Lección 4|<span style="font-size:15px; margin-top:20px; width:100%; padding:5px; border-radius: 2px; color:#953E07">'''ver las ilustraciones de esta lección'''</span>]]]]
 
{{Tabla de contenido}}
 
{{Tabla de contenido}}
 
==Q’ij 1 Kyxe’l tq’uma’n ti’ kyb’ajel (Yolil)==
 
==Q’ij 1 Kyxe’l tq’uma’n ti’ kyb’ajel (Yolil)==
Línea 82: Línea 82:  
====Aj tqe xnaq’tzb’il====
 
====Aj tqe xnaq’tzb’il====
 
*Diga a sus estudiantes: Mya’ o’kx ixi’n ex txqantl awal nkywan qe joj ex nche elq’an txqantl ti’chaq nchi tilky’aj ik se’n pwaq, xmilq’ob’j ex k’uxb’il. Ja’lo qo b’inchal ex kxe’l nq’amane jun la’j. Aqine tnejel ok kxel nq’amane jun txolyol, aj nb’aj yoline ok kyxel kymeltz’ine a ju’ xb’aj nq’ma’ne. B’a’n tajb’en ti’xtchaq kyune’. Ja’lo qo u’jin ex qo la’jin...
 
*Diga a sus estudiantes: Mya’ o’kx ixi’n ex txqantl awal nkywan qe joj ex nche elq’an txqantl ti’chaq nchi tilky’aj ik se’n pwaq, xmilq’ob’j ex k’uxb’il. Ja’lo qo b’inchal ex kxe’l nq’amane jun la’j. Aqine tnejel ok kxel nq’amane jun txolyol, aj nb’aj yoline ok kyxel kymeltz’ine a ju’ xb’aj nq’ma’ne. B’a’n tajb’en ti’xtchaq kyune’. Ja’lo qo u’jin ex qo la’jin...
====Xjelb’itz ex kyujsab’il xnaq’tzb’il====
+
 
 +
{| class="wikitable" width="80%" style="margin:1em auto 1em auto; clear:both; padding:10px;"
 +
|-valign="top"
 +
|style="background:#C4C4FF; color:#293A8B; width:30%; padding:10px;"|'''El maestro dice y los estudiantes repiten'''
 +
|style="background:#C4C4FF; color:#293A8B; width:30%; padding:10px;"|'''Gestos'''
 +
|-
 +
|Q’i’nwe wa’, q’i’n we npasb’il mo nxmo’l.
 +
|Mostrar una mano con una botella invisible. Con la otra mano, ponerse un sombrero sobre la cabeza.
 +
|-
 +
|Qoqe’
 +
|Empezar a marchar.
 +
|-
 +
|'''¡yomanej!''' at jun nim a’ toj b’e.
 +
|Mover las manos y los dedos, de un lado a otro.
 +
|-
 +
|Mlay b’ent tu’n chin iky’xe tjaq’.<br> Mlay b’ent tu’n chin iky’xe ttxlajle’.<br> Mlay b’ent tu’n chin lipine’.
 +
|Agacharse.<br> Mirar a lo lejos, a los dos lados.<br> Brincar.
 +
|-
 +
|Ok chin xnu’xile’.
 +
|Mover los brazos para nadar.
 +
|-
 +
|¡Ma chin pone! Q’i’nwe wa’, q’i’nwe npasb’il... naqtzun o’kx ak’qe’.
 +
|Mostrar una mano con la botella invisible. <br>
 +
Agarrar el sombrero invisible y exprimirlo.
 +
|-
 +
|Ma chinxe’ jyolte joj ma txi’ tilq’a’n<br> wuwaje’…miẍti’we nchixob’.
 +
|Colocar una mano arriba de los ojos, mirando a lo lejos.
 +
|-
 +
|'''¡yomanej!''' at jun nim k’ul toj '''b’e.'''
 +
|Alzar la mano para trazar la forma de montaña en el aire.
 +
|-
 +
|Mlay b’ent tu’n chin iky’xe tjaq’.<br> Mlay b’ent tu’n chin iky’xe ttxlajle’.<br> Mlay b’ent tu’n chin lik’puj tib’aj.
 +
|Agacharse.<br> Mirar a lo lejos, a los dos lados. <br> Mover los brazos como si fueran alas.
 +
|-
 +
|Ok chin xwe’tzine Ok chin xwe’tzine.
 +
|Mover los brazos para subir un acantilado.
 +
|-
 +
|¡Ma chin pone! Q’inwe wa’, q’inwe<br> npasb’il… naqtzun in chi na’n che’we.
 +
|Mostrar una mano con la botella invisible; ponerse el sombrero invisible y estremecerse.
 +
|-
 +
|Ma chinxe’ jyolte joj ma txi’ tilq’a’n wuye... miẍti’we nchixob’.
 +
|Colocar una mano arriba de los ojos, mirando a lo lejos.
 +
|-
 +
|¡yomanej! toj ma tze lu nnjan aju’ joj xi’ tilq’a’n wuye ’.
 +
|Alzar las manos para trazar la forma de un árbol.
 +
|-
 +
|Ok chin xwe’tzine.
 +
|Mover los brazos para subir al árbol.
 +
|-
 +
|¡Ti’j tb’ajsb’il tq’ob’ tze, taya '''wuye!'''
 +
|Ponerse el collar.
 +
|-
 +
|¡Naqtzun ch’inxtl tkub’ qman q’ij! ¡ok<br> chin anjel weye! ¡qo’qe! tjaq’ tze, ok chin<br> xwe’tzine tib’aj k’ul, ok chin xnu’xile toj a’,<br> kyjqetelwe tjpel nja ex chin k’welwe kẍeb’il<br> toj nwatb’ile… ¡mlayx! Ja tzun taya wuye?<br>
 +
|Bajar el árbol.<br> Escalar un acantilado.<br> Nadar.<br> Abrir la puerta.<br> Cubrirse con una cobija y cerrar los ojos.<br> Tocarse el cuello y abrir los ojos.
 +
|}
 +
 
 +
==Q’ij 4 In ok tipomal ex tspik’b’il (Nqob’in ex yolil)==
 +
{{Plantilla:Material interactivo tiempoA
 +
|tiempo=30 minutos
 +
}}
 +
{{Plantilla:Material interactivo recursosA
 +
|recursos=Papelógrafo o pizarrón, yeso o marcadores.
 +
}}
 +
===Aj tqe xnaq’tzb’il===
 +
*Diga: Kyka’yinxe ixi’n toj tilb’ilal. '''Ja’lo''' kytzaq’wentza: Kytx’olb’anxe ti’j tumilal tiq’u’ntzan ilxi’x ti’j ixi’n toj tnam Paxil?
 +
*Diga a los estudiantes: Kyb’inchame kab’e txol; aju’ txol tujb’anq’ob’ A tb’i, yajtzun txol te nayaj B tb’i. '''Kakab’chaq''' kyb’ete, jun twitz jun, qa mi’n xchetzq’ete b’a’n tu’n ntene’ kyxole.
 +
*Cuando ya estén formadas las filas, diga: At oxe amb’il tu’n ttzaj kytzaq’wen xjel kxel nq’ama’ne kyeye. A kytx’exb’ene kyuky’ile aj tb’aj amb’il. Aju’ tnejil b’a’n tu’n tajb’en xim tz’ib’an toj slewtz’lan ex toj u’j, toj junmajtl mlay (cuando llegue a la tercera parte, cubra el pizarrón o papelógrafo). Toj tkab’i’n ex toj toxi’n b’a’n tajb’en kyxim mojqa kyol kyuky’ile ex b’a’n tu’n tok k’aj yol ex xim.
 +
*Diga: Qe xnaq’tzanjtz te txol A kytzaq’wentza xjel, se’n tu’mel in onin jb’al qi’j?, se’n tu’mel ntzaja xitb’il tu’n jb’al? qe txol B, kyxel kb’i’n kyol kyuky’il. Luego, los de la fila B responden y los de la fila A, escuchan.
 +
*Después de un minuto, más o menos, diga: Qe xnaq’tzanjtz te txol A b’a’n tu’n kyky’x toj juntl k’ulb’il, tu’n ttx’expuj tuky’il. Atzun b’ajsb’il xnaq’tzanjtz, b’a’n tu’n tik’x toj tnejil k’ulb’il. '''Ja’lo''' kytzaq’wenxe kye kyuky’ile: se’n tu’mel in onin jb’al qi’j? se’n tu’mel ntzaja xitb’il tu’n jb’al? Nankub’ '''ja’lo''' kyxe’l kyq’mane tb’anil xim ex tx’qantl yol. Luego, los de la fila A responden.
 +
*Después de un minuto, más o menos, diga: '''Ja’lo''' ok kytx’expuj kyuky’ile. Qe xnaq’tzanjtz te txol A b’a’n tu’n kyik’x toj juntl k’ulb’il: Ja’lo kytzaq’wentza: se’n tu’mel in onin jb’al qi’j?, se’n tu’mel ntzaja xitb’il tu’n jb’al? Kyna’nkuye qa aju mojtzab’il nimxch’intl twitz ma kyej. Esta vez empiezan los de la fila A.
 +
*Seleccione a los niños o niñas que normalmente no participan y diga: Ja’lo qaj at jun kyxole kytzajel tq’ma’n t-xim. Recuerde que muchos se sienten más seguros después de haber hablado tres veces con otros.
 +
===Xjelb’itz ex kyujsab’il xnaq’tzb’il===
 +
Durante la clase, manténgase cerca de un estudiante para observar cómo cambia sus ideas con cada pareja. Conforme avanza, felicítelo por sus
 +
ideas y por su forma de expresarse.
 +
 
 +
[[Categoría:Lectura]][[Categoría:Comunicación y Lenguaje]]
30 170

ediciones