Faceta E: Habilidades del lenguaje

De CNB
Saltar a: navegación, buscar
Busca en cnbGuatemala con Google

Ficha P.15.1.d

E.1. Lenguaje receptivo oral

Actividad de escucha. Instrumento de comunicación del pensamiento vinculado a la capacidad auditiva y cognoscitiva que permite descifrar y analizar un mensaje verbal con el fin de comprender el sentido

  • (E.1.01) Discriminación verbal
  • (E.1.02) Correspondencia verbal
  • (E.1.03) Decodificación verbal

E.2. Lenguaje productivo oral

Actividad de hablar. Instrumento de comunicación del pensamiento vinculado a la capacidad cognoscitiva y atención auditiva de los sonidos del lenguaje que permite producir un mensaje verbal para expresar el pensamiento.

  • (E.2.01) Expresión pre verbal
  • (E.2.02) Reproducción de sonidos
  • (E.2.03) Denominación verbal
  • (E.2.04) Secuencia verbal
  • (E.2.05) Expresión verbal
  • (E.2.06) Memoria fonética
  • (E.2.07) Memoria semántica
  • (E.2.08) Memoria léxica
  • (E.2.09) Conciencia del lenguaje oral
  • (E.2.10) reflexión sobre la lengua oral

E.3. Lenguaje receptivo escrito

Actividad de lectura. Instrumento de comunicación del pensamiento que apela a la capacidad de la atención visual y cognoscitiva permitiendo descifrar y analizar un mensaje escrito con el fin de comprender el sentido.

  • (E.3.01.) Discriminación de letras
  • (E.3.02.) Correspondencia letra / sonido
  • (E.3.03.) Decodificación silábica
  • (E.3.04.) Decodificación de palabras
  • (E.3.05.) Decodificación de frases
  • (E.3.06.) Decodificación de mensajes

E.4. Lenguaje productivo escrito

Actividad de escritura. Instrumento de comunicación del pensamiento que apela a la capacidad de la atención visual y cognoscitiva permitiendo expresar el pensamiento por medio de un mensaje escrito.

  • (E.4.01.) Memoria ortográfica
  • (E.4.02.) Memoria gráfica
  • (E.4.03.) Memoria gramatical
  • (E.4.04.) Memoria sintáctica
  • (E.4.05.) Expresión escrita
  • (E.4.06.) Reflexión sobre la lengua escrita

Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente (DRAE). Facultad que sirve para establecer comunicación en un entorno social, se le considera como un instrumento del pensamiento para representar, categorizar y comprender la realidad, regular la conducta propia y de alguna manera, influir en los demás.

Sistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación.

Término utilizado, a menudo, como un saber hacer. Se suele aceptar que, por orden creciente, en primer lugar estaría la habilidad, en segundo lugar la capacidad, y la competencia se situaría a un nivel superior e integrador. Capacidad es, en principio, la aptitud para hacer algo. Todo un conjunto de verbos en infinitivo expresan capacidades (analizar, comparar, clasificar, etc.), que se manifiestan a través de determinados contenidos (analizar algo, comparar cosas, clasificar objetos, etc.). Por eso son, en gran medida, transversales, susceptibles de ser empleadas con distintos contenidos. Una competencia moviliza diferentes capacidades y diferentes contenidos en una situación. La competencia es una capacidad compleja, distinta de un saber rutinario o de mera aplicación.

Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente (DRAE). Facultad que sirve para establecer comunicación en un entorno social, se le considera como un instrumento del pensamiento para representar, categorizar y comprender la realidad, regular la conducta propia y de alguna manera, influir en los demás.

Conjunto de los sonidos de un idioma. Estudio acerca de los sonidos de uno o varios idiomas, sea en su fisiología y acústica, sea en su evolución histórica.

El estudio de los significados de las palabras individuales o unidades más grandes tal como frases y oraciones.

Proceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.