Pronunciación en la expresión oral

De CNB
Saltar a: navegación, buscar
La enseñanza de la pronunciación debe realizarse de modo que los estudiantes puedan llegar a hacerse entender por los hablantes del idioma adicional.

Resultados de investigación[editar | editar código]

Los investigadores han debatido sobre la posibilidad de que un estudiante adulto de un idioma adicional obtenga o no un acento como el de un nativo. La mayoría opina que son pocos los que lo consiguen. Aún así, esto no es importante para alcanzar la mayoría de los propósitos de comunicación. Los estudiantes necesitan desarrollar la habilidad de hacerse entender por otros hablantes, y no necesariamente la de pronunciar como un nativo. No obstante, la pronunciación debe ser comprensible para facilitar que se entienda el mensaje. Por ello, los profesores deben trabajar la pronunciación de sonidos aislados, tanto vocales como consonantes, y las diferentes combinaciones entre ellos.

De igual importancia es la enseñanza de los patrones de entonación, énfasis y ritmo del idioma adicional, cuya falta a menudo bloquea la comunicación efectiva. La falta de destrezas en estas áreas conduce a mayores problemas de comunicación que la pronunciación imprecisa de sonidos individuales.

En la enseñanza de la pronunciación, los estudiantes necesitan practicar en contextos naturales. El feedback es una parte esencial de la instrucción en pronunciación ya que los estudiantes por sí mismos pueden no ser capaces de evaluar el grado de corrección que consiguen al producir los sonidos. Al seleccionar una característica de pronunciación, el profesor debe mostrar cómo los patrones del idioma nativo pueden facilitar o dificultar la comunicación en el idioma adicional.

En el aula[editar | editar código]

Múltiples estrategias pueden ser de utilidad en la enseñanza de la pronunciación:

  1. Enseñar a los estudiantes a escuchar cuidadosamente la pronunciación. Contrastarla con otros patrones permite reconocer las diferencias más importantes.
  2. Estimular a los estudiantes para la utilización de patrones aisladamente y, luego, en contextos de expresiones cotidianas.
  3. Los estudiantes también deben utilizar el patrón en oraciones elaboradas por ellos mismos.
  4. Enseñar a los estudiantes cómo lograr una entonación, énfasis y ritmo correctos.
  5. El aprendizaje de la pronunciación es difícil y requiere tiempo; los patrones difíciles pueden necesitar ser re-enseñados con posterioridad.

Referencias[editar | editar código]

  1. Celce-Murcia, M., D. Brinton y J. Goodwin. 1996. Teaching Pronunciation: A Reference for Teaching of English to Speakers of Other Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  2. Kenworthy, J. 1987. Teaching English Pronunciation. London: Longman.
  3. Morley, J. 1994. Pronunciation Pedagogy and Theory: New Views, New Dimensions. Alexandria, VA: TESOL.

La persona que toma la palabra.

Sistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación.

Capacidad o destreza para hacer algo bien o con facilidad.