Producción escrita oraciones, ortografía
Línea 32: | Línea 32: | ||
{{!}} leq’ch | {{!}} leq’ch | ||
{{!}}kyuk’a | {{!}}kyuk’a | ||
− | {{!}} | + | {{!}}- |
{{!}}oqxenj | {{!}}oqxenj | ||
{{!}}q’ij | {{!}}q’ij | ||
{{!}}jb’al | {{!}}jb’al | ||
{{!}}mi’x | {{!}}mi’x | ||
− | {{!}} | + | {{!}}- |
{{!}}txan | {{!}}txan | ||
{{!}}tx’yan | {{!}}tx’yan |
Revisión del 03:32 2 may 2018
Competencia
Se expresa por escrito de acuerdo con los cambios que adquieren las palabras al relacionarse unas con otras.
Aprendizajes esperados
Utiliza la forma y función de las palabras, respetando el orden básico/lógico del idioma en la redacción de párrafos breves utilizando oraciones simples de varios tipos.
Indicador de logro de la lección
- Identifica los elementos de una oración gramatical.
- Escribe oraciones gramaticales de acuerdo con el idioma mam.
T-xim aq’untl (propósito de la lección):[editar código]
Explique a los estudiantes que en esta lección se desarrollará la escritura de oraciones y párrafos en idioma mam. Kyb’antel kyeya’ kysch’in u’j ex kytz’ib’in u’j tojxix qyol, junjun yol, junjun tuyol ex junjun txolyol.
Ojtzqi’ntl qu’n (conocimientos previos)[editar código]
- En esta lección se realizarán actividades relacionadas con la escritura de oraciones; para ello, es importante que puedan leer con fluidez en el idioma mam. En la clase producirán textos escritos teniendo presente la estructura del idioma mam, toj jun txolyol: tnejil nkub’te ipyol: ojqelxix; toj tkab’ b’inchal: ẍiky; ex pokb’an: tuj tjul. Ojelixix ẍiky tuj tjul.
- Organice a los estudiantes en parejas y pida a cada una que escriba en una hoja el nombre cinco frutas que conozcan utilizando el idioma mam.
- Pida a cada pareja que comparta su trabajo leyendo ante sus compañeros los nombres de frutas que escribieron.
- Revise la escritura de las palabras de cada trabajo, corrija, de ser necesario, y pegue en la pared de la clase todos los trabajos realizados y corregidos.
- Pida a cada pareja que busque en el listado de palabras escritas si se utilizó una palabra con glotal y la subraye.
- Pida a cada pareja que identifique cuántas palabras encontró con letras glotalizadas y lo comparta con sus compañeros
Ak’a’j xnaq’tzb’il (nuevos aprendizajes)[editar código]
Chik’b’ab’il xnaq’tzb’il (enseñanza explícita)[editar código]
- Explique a los estudiantes que es importante la escritura de las palabras y oraciones teniendo el cuidado de utilizar las letras mayúsculas, el punto final en las oraciones y hay que tener cuidado en el uso de las letras glotalizadas.
- Organice a los estudiantes en parejas y dicte las siguientes palabras para que las escriban en una hoja.
eky’ | alkye | xo’j | xoq’ |
q’anb’il | tqan | leq’ch | kyuk’a |
oqxenj | q’ij | jb’al | mi’x |
txan | tx’yan | muẍ | ky’ajaj |
- Pida a cada pareja que pegue su trabajo en la pared de la clase y revise la escritura de cada una de las palabras. De ser necesario, corrija la escritura de las palabras.
- Haga énfasis en la escritura correcta de las palabras que se escriben con las vocales y consonantes glotalizadas.
Tqanil aq’untl (modelaje)[editar código]
Aq’untl (ejercitación)[editar código]
Aq’untl onin tumel (práctica guiada)[editar código]
Tb’inchanjtz (aplicación)[editar código]
Tjunalx taq’unanjtz (práctica independiente)[editar código]
Jupb’il (cierre)[editar código]
Xjelb’il tib’aj xnaq’tzb’il (evaluación del aprendizaje)[editar código]
Proceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.
(En lectura). Capacidad de leer un texto con entonación, ritmo, precisión y velocidad adecuada. El propósito de desarrollar la fluidez es lograr que la decodificación sea automática, para facilitar la comprensión.
(En escritura). Se refiere a la automatización de los movimientos de escritura. Si el estudiante escribe con fluidez puede concentrarse en la producción de textos.