1 Los niños necesitan aprender bien su idioma materno antes de aprender otro idioma.
2 Es recomendable ejercitar en segundo grado el uso correcto de artículos que denotan género porque en los idiomas mayas los artículos son indefinidos.
3 En las comunidades indígenas es indispensable recurrir a una educación bilingüe intercultural.
4 La lengua materna es importante para las relaciones en el hogar y el segundo idioma es el eje principal de la adquisición del conocimiento.
5 La enseñanza de un segundo idioma debe empezar tan temprano como sea posible, porque ofrece muchas ventajas para los estudiantes.
6 Es preferible separar la enseñanza de L1 y L2 en los primeros grados que llevar un desarrollo paralelo de ambos idiomas.
7 El maestro debe planificar apropiadamente la metodología para que los niños alcancen la habilidad de leer y escribir eficientemente en ambos idiomas.
8 La lectura y la escritura son los medios esenciales para la adquisición y el dominio del lenguaje académico en niños bilingües.
9 El maestro no necesita conocer el idioma materno de los niños de su grado.
10 Los contenidos académicos deben integrarse a la enseñanza del idioma materno.