Línea 27: |
Línea 27: |
| '''Tzij richin pa jay.''' | | '''Tzij richin pa jay.''' |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(27).png|right|450px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(27).png|right|450px]] |
− | <div style="width:30%;"> | + | <div style="width:50%;"> |
| <div style="width:50%; float:left;"> | | <div style="width:50%; float:left;"> |
| <poem> | | <poem> |
Línea 70: |
Línea 70: |
| <div style="width:50%: float:right"> | | <div style="width:50%: float:right"> |
| <poem> | | <poem> |
− |
| |
| Su’t | | Su’t |
| qasi’ | | qasi’ |
Línea 301: |
Línea 300: |
| | | |
| <center> | | <center> |
− | <gallery widths=175px heights=175px> | + | <gallery widths=175px heights=175px perrow=4> |
| Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(32.1).png | | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(32.1).png |
| Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(32.2).png | | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(32.2).png |
Línea 809: |
Línea 808: |
| <div style="clear:both"></div> | | <div style="clear:both"></div> |
| <center> | | <center> |
− | <gallery widths=200px heights=200px> | + | <gallery widths=200px heights=200px perrow=3> |
| Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(42.1).png | | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(42.1).png |
| Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(42.2).png | | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(42.2).png |
Línea 818: |
Línea 817: |
| </gallery> | | </gallery> |
| </center> | | </center> |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(44).png|right|420px]] |
| '''Choltzij kichin chi’aj''' | | '''Choltzij kichin chi’aj''' |
| <div style="width:30%;"> | | <div style="width:30%;"> |
Línea 917: |
Línea 916: |
| </div> | | </div> |
| <div style="clear:both"></div> | | <div style="clear:both"></div> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(44).png|center|420px]]
| |
| | | |
| '''Choltzij nuk’än ri’ rik’in ri ch’akulaj''' | | '''Choltzij nuk’än ri’ rik’in ri ch’akulaj''' |
Línea 997: |
Línea 995: |
| </div> | | </div> |
| <div style="clear:both"></div> | | <div style="clear:both"></div> |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(46).png|right|380px]] |
| '''Choltzij richin pa jay, rik’in kisamaj taq ak’wala’''' | | '''Choltzij richin pa jay, rik’in kisamaj taq ak’wala’''' |
| <div style="width:30%;"> | | <div style="width:30%;"> |
Línea 1038: |
Línea 1036: |
| </div> | | </div> |
| <div style="clear:both"></div> | | <div style="clear:both"></div> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(46).png|center|380px]]
| + | |
| '''Tijonel''' | | '''Tijonel''' |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel enseñando.png|right|110px]] |
Línea 1206: |
Línea 1204: |
| kej | | kej |
| ixoqi’ | | ixoqi’ |
| + | chi nimajay |
| </poem> | | </poem> |
| </div> | | </div> |
| <div style="width:50%: float:right"> | | <div style="width:50%: float:right"> |
| <poem> | | <poem> |
− | chi nimajay
| |
| ab’äj b’ey | | ab’äj b’ey |
| k’ayïl | | k’ayïl |
Línea 1257: |
Línea 1255: |
| '''Taq tzij richin pa Juyu’:''' | | '''Taq tzij richin pa Juyu’:''' |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(54).png|right|450px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(54).png|right|450px]] |
− | :Ya’ | + | <div style="width:30%;"> |
− | :utiw
| + | <div style="width:50%; float:left;"> |
− | :tz’i’
| + | <poem> |
− | :aranxäx
| + | Ya’ |
− | :Xiwan
| + | utiw |
− | :k’oy
| + | tz’i’ |
− | :xe’ siwan
| + | aranxäx |
− | :masat
| + | Xiwan |
− | :Si’
| + | k’oy |
− | :juyu’
| + | xe’ siwan |
− | :xnakät
| + | masat |
− | :tz’ikina’
| + | Si’ |
− | :Palamax
| + | juyu’ |
− | :Raqän ya’
| + | xnakät |
− | :ch’ab’äq
| + | tz’ikina’ |
− | :chay
| + | Palamax |
− | :Ixkoya’
| + | Raqän ya’ |
− | :okox
| + | ch’ab’äq |
− | :tiko’n
| + | chay |
− | :Köj
| + | Ixkoya’ |
− | :kape’
| + | okox |
− | :ch’ök
| + | tiko’n |
− | :che’
| + | Köj |
− | :Kej
| + | kape’ |
− | :tza’n jay
| + | ch’ök |
− | :chiköp
| + | che’ |
− | :ab’äj
| + | Kej |
− | :Umül
| + | tza’n jay |
− | :kuk
| + | chiköp |
− | :tzan
| + | ab’äj |
− | :awän
| + | Umül |
− | :Oj
| + | </poem> |
− | :chi ruwäch
| + | </div> |
− | :tinamït
| + | <div style="width:50%: float:right"> |
− | :kojöl juyu’
| + | <poem> |
− | :Ch’uma’
| |
− | :b’alam
| |
− | :k’uch
| |
− | :jut
| |
− | :kumätz
| |
− | :raxche’
| |
− | :wakx | |
− | :patän | |
− | :k’ucha’ | |
− | :lama’
| |
− | :k’ix
| |
− | :q’ayïs
| |
− | :ch’oy
| |
− | :kinäq’
| |
− | :q’ayïs
| |
− | :xikin
| |
− | :b’ey
| |
− | :q’enum
| |
− | :kotz’i’j
| |
− | :sanïk
| |
− | :b’ay
| |
− | :ch’imach’oy
| |
− | :wakx
| |
| | | |
− | '''Choltzij richin q’utu’n:''' | + | tzan |
| + | awän |
| + | Oj |
| + | chi ruwäch |
| + | tinamït |
| + | kojöl juyu’ |
| + | Ch’uma’ |
| + | b’alam |
| + | k’uch |
| + | jut |
| + | kumätz |
| + | raxche’ |
| + | wakx |
| + | patän |
| + | k’ucha’ |
| + | lama’ |
| + | k’ix |
| + | q’ayïs |
| + | ch’oy |
| + | kinäq’ |
| + | q’ayïs |
| + | xikin |
| + | b’ey |
| + | q’enum |
| + | kotz’i’j |
| + | sanïk |
| + | b’ay |
| + | ch’imach’oy |
| + | wakx |
| + | </poem> |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| + | |
| + | '''Choltzij richin q’utu’n:''' |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(55).png|right|450px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(55).png|right|450px]] |
− | :kinäq’ | + | <div style="width:30%;"> |
− | :ichaj
| + | <div style="width:50%; float:left;"> |
− | :ti’ij
| + | <poem> |
− | :täp
| + | kinäq’ |
− | :much’
| + | ichaj |
− | :saqwäch
| + | ti’ij |
− | :Xnakäq
| + | täp |
− | :ch’ima’
| + | much’ |
− | :Sa’y
| + | saqwäch |
− | :kulx
| + | Xnakäq |
− | :Ichaj
| + | ch’ima’ |
− | :q’atzuy
| + | Sa’y |
− | :Ti’ij wakx
| + | kulx |
− | :rusi’j parkiy
| + | Ichaj |
− | :Rutza’m
| + | q’atzuy |
− | :k’ix patin
| + | Ti’ij wakx |
− | :Saqmolo’
| + | rusi’j parkiy |
− | :pa kinäq’
| + | Rutza’m |
− | :Sub’an
| + | k’ix patin |
− | :kulx pa ruya’al
| + | Saqmolo’ |
− | :Saqtub’
| + | pa kinäq’ |
− | :kaqix | + | Sub’an |
− | :saqmolo’
| + | kulx pa ruya’al |
− | :kär
| + | Saqtub’ |
− | :xkoya’
| + | </poem> |
− | :äk’
| + | </div> |
− | :sakil
| + | <div style="width:50%: float:right"> |
− | :wäy
| + | <poem> |
− | :atz’am
| + | kaqix |
− | :sase’
| + | saqmolo’ |
− | :äk’
| + | kär |
− | :ti’ij richin aq
| + | xkoya’ |
− | :q’utun xkoya’
| + | äk’ |
− | :rusi’j parkiy
| + | sakil |
− | :pakay
| + | wäy |
− | :kuk
| + | atz’am |
− | :umül
| + | sase’ |
− | :rij kinäq’ pa sakil
| + | äk’ |
− | :saqmolo’ pa
| + | ti’ij richin aq |
− | :xot okox
| + | q’utun xkoya’ |
− | :qatzuy
| + | rusi’j parkiy |
− | :q’axul | + | pakay |
| + | kuk |
| + | umül |
| + | rij kinäq’ pa sakil |
| + | saqmolo’ pa |
| + | xot okox |
| + | qatzuy |
| + | q’axul |
| + | </poem> |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| | | |
| '''Choltzij richin tzyäq''' | | '''Choltzij richin tzyäq''' |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(56).png|right|350px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(56).png|right|350px]] |
− | :Pas | + | <div style="width:30%;"> |
− | :uq
| + | <div style="width:50%; float:left;"> |
− | :po’t
| + | <poem> |
− | :peraj
| + | Pas |
− | :k’ul
| + | uq |
− | :soto’y
| + | po’t |
− | :xoq’op
| + | peraj |
− | :ya’l
| + | k’ul |
− | :su’t
| + | soto’y |
− | :k’ulb’ab’äl
| + | xoq’op |
− | :xerk
| + | ya’l |
− | :ichinaj
| + | su’t |
− | :peqës | + | k’ulb’ab’äl |
− | :koton
| + | xerk |
− | :xajab’
| + | ichinaj |
− | :su’t
| + | </poem> |
− | :wex
| + | </div> |
− | :rupas achin
| + | <div style="width:50%: float:right"> |
− | :pawi’aj
| + | <poem> |
− | :xoq'op
| + | peqës |
− | :rupan tzyäq
| + | koton |
− | :uq
| + | xajab’ |
− | :kamixa’
| + | su’t |
− | :ruwi’ xikinaj
| + | wex |
| + | rupas achin |
| + | pawi’aj |
| + | xoq'op |
| + | rupan tzyäq |
| + | uq |
| + | kamixa’ |
| + | ruwi’ xikinaj |
| + | </poem> |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| | | |
| '''Samaj richin ri tijonel:''' | | '''Samaj richin ri tijonel:''' |
Línea 1415: |
Línea 1446: |
| Rik’in re re’ k’atzinel chi rat tijonel k’o chi natojtob’ej chi ütz jun ka’i’ oxi’ kaji’ mul jun k’amb’äl tzij, richin man jun k’ayewal nak’üt chi kiwäch ri ak’wala’. | | Rik’in re re’ k’atzinel chi rat tijonel k’o chi natojtob’ej chi ütz jun ka’i’ oxi’ kaji’ mul jun k’amb’äl tzij, richin man jun k’ayewal nak’üt chi kiwäch ri ak’wala’. |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel hombre y mujer.png|right|105px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel hombre y mujer.png|right|105px]] |
− | {|style="width:50%; margin:1em auto 1em auto" | + | {|style="width:50%;" |
| |- | | |- |
| |style="width:33%; line-height:14px;"| | | |style="width:33%; line-height:14px;"| |
Línea 1515: |
Línea 1546: |
| *Tak’utu’ chi kiwäch ri ak’wala’ ronojel ruwäch tzij tikirel nujotayij jun chik ruwäch chi tzij, chuqa’ chi jun tzij ntz’uk, k’a ri’ man jun tikirel najotayij chi rij, man ütz ta nok chupam ri molaj kichin ri k’ak’a’ taq tzij pa qach’ab’äl. | | *Tak’utu’ chi kiwäch ri ak’wala’ ronojel ruwäch tzij tikirel nujotayij jun chik ruwäch chi tzij, chuqa’ chi jun tzij ntz’uk, k’a ri’ man jun tikirel najotayij chi rij, man ütz ta nok chupam ri molaj kichin ri k’ak’a’ taq tzij pa qach’ab’äl. |
| *Tikirel natzu’ ri jujun chik wuj richin niq’ax jub’a’ chik re na’oj re’, pa ruk’isb’äl re to’ob’äl wuj re’ k’o jujun kib’i’. | | *Tikirel natzu’ ri jujun chik wuj richin niq’ax jub’a’ chik re na’oj re’, pa ruk’isb’äl re to’ob’äl wuj re’ k’o jujun kib’i’. |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(60).png|right|350px]] |
| + | '''Tzijonem''' |
| | | |
− | '''Tzijonem'''
| + | Ri Loq’oläj q’ij |
| + | |
| + | Rusamaj ri Ajaw |
| + | |
| + | Kenuya’ rusaqil chi qe |
| + | |
| + | Kenuya’ rumeq’enal chi qe |
| | | |
− | :Ri Loq’oläj q’ij
| + | Chi yojk’ase’ chuwäch ri ruwäch’ulew re’. |
− | :Rusamaj ri Ajaw
| |
− | :Kenuya’ rusaqil chi qe
| |
− | :Kenuya’ rumeq’enal chi qe
| |
− | :Chi yojk’ase’ chuwäch ri ruwäch’ulew re’.
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel hombre y mujer.png|right|105px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel hombre y mujer.png|right|105px]] |
| <poem> | | <poem> |
Línea 1543: |
Línea 1578: |
| Utziläj samaj | | Utziläj samaj |
| Ruk’u’x ri kaj | | Ruk’u’x ri kaj |
− | Kik’aslemal konojel ri e k’äs. | + | Kik’aslemal konojel ri e k’äs.<ref>Elmer Rony Abimael Patá López, 17 años, Cuarto magisterio, Escuela Normal Bilingüe Intercultural “Nim Na’oj” ,San Martín Jilotepeque, Chimaltenango</ref> |
| </poem> | | </poem> |
− | <ref>Elmer Rony Abimael Patá López, 17 años, Cuarto magisterio, Escuela Normal Bilingüe Intercultural “Nim Na’oj” ,San Martín Jilotepeque, Chimaltenango</ref>
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(60).png|center|350px]]
| |
| | | |
| '''Samaj kichin tijoxela’''' | | '''Samaj kichin tijoxela’''' |
Línea 1567: |
Línea 1600: |
| *Tak’utuj chi ke ri taq tijoxela’. La k’o kik’axan rije’ ri taq na’oj: Ajaw, ruk’u’x kaj, ruk’u’x ulew; tz’aqöl b’itöl. Tikitzijoj jub’a’ chi rij re’. We man jun ta kak’axan, k’atzinel chi naq’alajrisaj jub’a’ chik chi kiwäch. | | *Tak’utuj chi ke ri taq tijoxela’. La k’o kik’axan rije’ ri taq na’oj: Ajaw, ruk’u’x kaj, ruk’u’x ulew; tz’aqöl b’itöl. Tikitzijoj jub’a’ chi rij re’. We man jun ta kak’axan, k’atzinel chi naq’alajrisaj jub’a’ chik chi kiwäch. |
| | | |
− | '''Ruq’ajarik ri jujun b’i’aj''' | + | '''Ruq’ajarik ri jujun b’i’aj'''<ref>Ruma: Maya’ nimab’äl k’u’x pa Kaqchikel tinamït. Kaqchikel cholchi’. 2002.</ref> |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel hombre y mujer.png|right|105px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel hombre y mujer.png|right|105px]] |
− | <ref>Ruma: Maya’ nimab’äl k’u’x pa Kaqchikel tinamït. Kaqchikel cholchi’. 2002.</ref>
| + | |
| | | |
| '''Ajaw:''' Re b’i’aj re’, petenäq rik’in ri kitzij ri qati’t qamama’ ri jantape’ nqokisaj re wakami, taq nqab’ij: Qajawal, qajaw chuqa’ Ajaw. Toq nqab’ij Ajaw nq’ax k’a chi qawäch ri’ chi yojch’o chi rij ri ya’öl qak’aslem; ke re’ runuk’ik rub’anon pe ri petenäq, ja re’ ri k’o pa qawi’, ja re’ ri k’o pa qak’aslem, pa qana’oj. | | '''Ajaw:''' Re b’i’aj re’, petenäq rik’in ri kitzij ri qati’t qamama’ ri jantape’ nqokisaj re wakami, taq nqab’ij: Qajawal, qajaw chuqa’ Ajaw. Toq nqab’ij Ajaw nq’ax k’a chi qawäch ri’ chi yojch’o chi rij ri ya’öl qak’aslem; ke re’ runuk’ik rub’anon pe ri petenäq, ja re’ ri k’o pa qawi’, ja re’ ri k’o pa qak’aslem, pa qana’oj. |