Diferencia entre revisiones de «Bibliografía - Programa de Ciclo Básico por Madurez»
m (Editor movió la página Bibliografía - Programa de Ciclo Básico y Bachillerato por Madurez a Bibliografía - Programa de Ciclo Básico por Madurez) |
|||
Línea 36: | Línea 36: | ||
# [http://www.okma.org Sitio de Oxlajuuuj Keej Maya’ Ajtizpiib’] | # [http://www.okma.org Sitio de Oxlajuuuj Keej Maya’ Ajtizpiib’] | ||
# [http://www.plfm.org Sitio de la Fundación Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín]. | # [http://www.plfm.org Sitio de la Fundación Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín]. | ||
+ | |||
+ | ===Comunicación y Lenguaje L3 Inglés=== | ||
+ | # Abbs, Brian y Ch. Bakder (2004). ''Postcards Powerpack''. NY, USA:Pearson. | ||
+ | # Barker, Chris, Mitchell, Libby (2004). ''Megatrends''. USA:Macmillan. | ||
+ | # Beare, Nick, Lan Gardner (2003). ''Get Set!'' USA:Macmillan. | ||
+ | # Blair, A.; J. Cadwallader and A. Zapiain (1999). ''Race to English''. Guía del Maestro. México:Richmond Publishing. | ||
+ | # Brown, H D. ''Teaching by Principles. An interactive Approach to Language Companies''. Daylight one Teacher’s book. España:Larousse. | ||
+ | # DICADE, (2005). ''Lengua adicional al español (inglés) IV. Cuadernillo de Procedimientos de Aprendizaje''. Guatemala: Tele Bachillerato. | ||
+ | # Dos Santos, Manuel (2006). ''My World''. USA:McGraw-Hill. | ||
+ | # Dos Santos, Manuel, (2003). ''Super Goal''. Student Book 1. USA:McGraw- Hill. | ||
+ | # Durá Monleón, Reyes, Jim Lawley y Rodrigo Fernández (2009). ''Everything''. México:Richmond Publishing. | ||
+ | # Durá Monleón, Reyes, Jim Lawley y Rodrigo Fernández (2009). ''Everything''. Split Edition. México:Richmond Publishing. | ||
+ | # Durán, C. and A. Ortíz. ''Daylight one''. Student’s book. España:Larousse. | ||
+ | # Galindo, Jorge Luis (2008). ''Friends''. México: Richmond Publishing. | ||
+ | # Garton, Judi y Philip Prowse. ''American Shine for Teens''. USA:Macmillan. | ||
+ | # Goldstein, Ben (2011). ''New American Framework''. México:Richmond Publishing. | ||
+ | # Gontow y Dan Brogan (2004). ''English Express''. México: Richmond Publishing. | ||
+ | # Granger, Colin (2004). ''Creative English''. USA:Macmillan. | ||
+ | # Herrera, Mario (2004). ''Cool Chat''. NY, USA:Pearson. | ||
+ | # Inglés Básico 1, 2 y 3 (2007). ''Americana''. Espana: Larousse. | ||
+ | # Lindstromberg, S (2003). ''110 Actividades para la clase de idiomas''. USA:Cambridge University Press. | ||
+ | # Maurer, Jay e Irene Schoenberg (1999). ''True Colors''. NY, USA:Pearson. | ||
+ | # Mccarthy, Michael (2005). ''Touchstone''. USA:Cambridge University Press. | ||
+ | # Merriam-Webster (2003). ''Diccionario Español-Inglés&Inglés-Español''. USA:Merriam-Webster, Incorporated. | ||
+ | # Milner, Martin (2004). ''World English''. International Edition. Canadá:Heinle, Cengage Learning. | ||
+ | # Molinsky, S. J. and B. Bliss, (2000). ''Side by Side''. Handbook of Teaching. NY, USA:Pearson. | ||
+ | # Molinsky, Steve y Bill Bliss (2001). ''Side by Side''. Tercera edición. NY, USA:Pearson. | ||
+ | # Nicholas, Cheryl Pelteret y Julie Penn (2011). ''American More''. Six-Level Edition. USA:Cambridge University Press. | ||
+ | # Richards, Jack (2004). ''Connect''. Primera edición. USA:Cambridge University Press. | ||
+ | # Richards, Jack (2005). ''Interchange''. Tercera edición. Cambrigde. | ||
+ | # Richards, Jack C. y Carlos Barbisan (2011). ''Connect to English''. USA:Cambridge University Press. | ||
+ | # Richards, Jack C. y David Bohlke (2012). ''Four Corners''. USA:Cambridge University Press. | ||
+ | # Saslow, Joan y Allan Asher (2006). ''Top Notch''. NY, USA:Pearson. | ||
+ | # Whitney, Norman (2004). ''Star Team''. Primera edición. Inglaterra:Oxford University Press. | ||
+ | # Williams, E. and B. Bantam. ''Diccionario Inglés – Español, Spanish-English''. | ||
+ | # Williams, Ivor y Dermont Curley (2003). ''Green Light''. Primera edición. USA:McGraw-Hill. | ||
+ | # Zamarrón Terán, F. ''English Interact 3''. España:Larousse. | ||
+ | # http://www.about.com | ||
+ | # http://www.curso-ingles.com/index.php | ||
+ | # http://www.duolingo.com | ||
+ | # http://www.ego4u.com/ | ||
+ | # http://www.englishonline.net/teacher/t-tips/index.html | ||
+ | # http://www.englishraven.com/methodology.html | ||
+ | # http://www.esl-galaxy.com/index.html | ||
+ | # http://www.exchanges.state.gov/forum | ||
+ | # http://www.learnenglish.de/vocabpage.htm | ||
+ | # http://www.magnapubs.com | ||
+ | # http://www.mansioningles.com/ | ||
+ | # http://www.ompersonal.com.ar/omaudio2/elementary/unit001a.htm | ||
+ | # http://www.rong-chang.com | ||
+ | # http://www.tefl.net | ||
+ | # http://www.thefreedictionary.com/ | ||
+ | # http://www.tlsbooks.com/spellingworksheets.htm | ||
+ | # http://www.wordreference.com/es/translation.asp | ||
+ | # https://www.worldenglishinstitute.org | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Categoría:Básico]] [[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Madurez]] [[Categoría:Generales]] |
Revisión del 15:39 22 mar 2014
Comunicación y Lenguaje[editar | editar código]
Comunicación y Lenguaje L1 Español[editar | editar código]
- Agencia EFE (2001). Manual de Español Urgente. Madrid. Ediciones CÁTEDRA.
- American Psychological Association (2010). Manual de publicaciones de la American Psychological Association (3ra ed). México: El Manual Moderno.
- Catalá, G., Catalá, M., Molina E., y Moncllús, R. (2001). Evaluación de la comprensión lectora. Pruebas ACL (1o a 6o de primaria), Barcelona: Graó, Departament d’Ensenyament, Generalitat de Catalunya,
- Montenegro, Raquel (2002). Comunicación activa: lectura, redacción, ortografía. Guatemala.
- Real Academia Española (2011). Ortografía de la Lengua Española. México: Planeta Mexicana, S.A.
- Sandoval, Ana María (2003). Idioma español, (texto y cuaderno de trabajo) 1, 2 y 3, Guatemala: Sandoval, Idear.
Comunicación y Lenguaje L2 Idiomas Mayas (u otro idioma indígena)[editar | editar código]
- ACEM, Asociación de Centros Educativos Mayas (2010). Cosmomatemática, texto pedagógico para Educación Maya Intercultural. Guatemala. ACEM.
- Álvarez, Flor de María, et al. (s/f.) Idiomas Mayas y Desarrollo Social, Del Pensamiento a la Palabra...De la Palabra al Desarrollo. Editorial SAQIL TZIJ. PRODESSA. Guatemala.
- Chacach, Martín, y otros (1992). Escribiendo Mam, Ixil, K’iche’, Kaqchikel, Q’eqchi’, Q’anjobal. Guatemala. Instituto de Lingüística, Universidad Rafael Landívar. Serie Manuales.
- England, Nora (1992). Autonomía de los idiomas mayas; historia e identidad, Rukutamil, Ramaq’il, Rutzijob’al_ Ri Mayab’ Amaq’. Editorial Cholsamaj, Guatemala, 1992.
- England, Nora (1996). Introducción a la lingüística: Idiomas Mayas. Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín, PLFM. La Antigua Guatemala.
- England, Nora. Introducción a la Gramática de los Idiomas Mayas. Guatemala, Editorial CHOLSAMAJ.
- Gallego Badillo, Rómulo (1999). Competencias cognoscitivas: Un enfoque epistemológico, pedagógico y didáctico. Cooperativa Editorial Magisterio. Santa Fe de Bogotá. Colección Aula Abierta.
- González, Gaspar Pedro. Nuestra Literatura Maya, Kotz ́b’. FUNDACIÓN YAX TE’. California.
- Gurón, Pedro (1997). Kotz’ib’ Nuestra Literatura Maya. Editorial FUNDACIÓN YAX TE’. California.
- Gurón, Pedro (2005). Guía del docente: proceso de transferencia de habilidades simbólicas del castellano al Kaqchikel. Chimaltenango, Guatemala.
- Gurón, Pedro (2005). Kojtz’ib’an pa Kaqchikel Ch’ab’äl, Escribamos en Kaqchikel. Chimaltenango, Guatemala.
- Maxwell, Judith et. al. (2014). Maja’il Kaqchikel - Kaqchikel Autoaprendido, método interactivo para el aprendizaje de idiomas mayas. Editorial Maya’ Wuj Nawal Wuj (Disponible también en Q’anjob’al y en otros idiomas mayas). Guatemala. Texto y CD.
- Maya’ Cholchi’ aj Iximulew, Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, Kaqchikel Cholchi’, Comunidad Lingüística Kaqchikel, Rukemik K’ak’a’ taq tzij, (1995). Criterios para la Creación de Neologismos en Kaqchikel. UNICEF, Guatemala..
- Morales Santos, F (2001). Madre, nosotros también somos historia, Nan, ri oj xuquje oj ajer tzij k’wi chi taq b’ix; El pequeño Lajuj No’j, Aläj Alajüj No’j; Coctel de Frutas, Yuja’n Uwach che’; El Rey de los Reyes, Kajawinel Ajawinelab’; Los cinco tecomates, Ri jöb’ tzü. Guatemala. Editorial Fondo de Cultura Económica. De la Colección Intercultural Luis Cardoza y Aragón e Instituto de Lingüística y Educación, URL.
- Oxlajuj Keej Maya’ Ajtz’iib’, Maya’ Chii’, Los Idiomas Mayas de Guatemala, Editorial Cholsamaj, Guatemala, 1994.
- Ramírez, Margarita y Carlos Hun (1997). Esil yu’am chi rix xyehom xb’aanuhom laj Maay (Historia de la cultura maya), Instituto de Lingüística y Educación, Universidad Rafael Landívar Guatemala.
- Ramírez, Margarita, y otros (1992). Palabras Diccionarios bilingües K’iche’, Kaqchiquel, Q’eqchi’ Mam, Ixil, Tzutujil. Guatemala. Universidad Rafael Landívar, Instituto de Lingüística.
- Ramírez, Margarita; Mayra Fong de Rivera y Luis Javier Crisóstomo (1999). Cha’xalil vuntx’ava’e’ (Los sabores de mi tierra). Instituto de Lingüística y Educación, Universidad Rafael Landívar. Guatemala.
- Raxche’ Rodríguez Guaján, y otros (2005). Qojajilan en idioma maya Matemática Maya (K’iche’, Q’eqchi’, Mam, otros). Guatemala. Editorial Maya’ Wuj Nawal Wuj.
- Richards, Michael y Angelika Bauer. El Hacedor de Lluvia (Español). Guatemala. Editorial Maya’ Wuj Nawal Wuj.
- Sam Colop, Luis E (1997). Popol wuj, Versión poética K’iche’. Guatemala. PEMBI-GTZ, Proyecto de Educación Maya Bilingüe Intercultural. Editorial CHOLSAMAJ.
- Saqijix Candelaria y Dominga López Ixcoy (2004). Manual de Redacción K’iche’. Guatemala, Editorial Nawal Wuj.
- Saqilk’u’x Ajpwaq. ¿Quiénes se llevaron nuestro sagrado maíz? Guatemala. Editorial Maya’ Wuj Nawal Wuj.
- Upún Sipac, Damian. La Cuenta Maya de los Días, Maya Ajilab ́al Q’ij. Guatemala, Editorial Cholsamaj.
- Sitio de la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala.
- Sitio de Oxlajuuuj Keej Maya’ Ajtizpiib’
- Sitio de la Fundación Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín.
Comunicación y Lenguaje L3 Inglés[editar | editar código]
- Abbs, Brian y Ch. Bakder (2004). Postcards Powerpack. NY, USA:Pearson.
- Barker, Chris, Mitchell, Libby (2004). Megatrends. USA:Macmillan.
- Beare, Nick, Lan Gardner (2003). Get Set! USA:Macmillan.
- Blair, A.; J. Cadwallader and A. Zapiain (1999). Race to English. Guía del Maestro. México:Richmond Publishing.
- Brown, H D. Teaching by Principles. An interactive Approach to Language Companies. Daylight one Teacher’s book. España:Larousse.
- DICADE, (2005). Lengua adicional al español (inglés) IV. Cuadernillo de Procedimientos de Aprendizaje. Guatemala: Tele Bachillerato.
- Dos Santos, Manuel (2006). My World. USA:McGraw-Hill.
- Dos Santos, Manuel, (2003). Super Goal. Student Book 1. USA:McGraw- Hill.
- Durá Monleón, Reyes, Jim Lawley y Rodrigo Fernández (2009). Everything. México:Richmond Publishing.
- Durá Monleón, Reyes, Jim Lawley y Rodrigo Fernández (2009). Everything. Split Edition. México:Richmond Publishing.
- Durán, C. and A. Ortíz. Daylight one. Student’s book. España:Larousse.
- Galindo, Jorge Luis (2008). Friends. México: Richmond Publishing.
- Garton, Judi y Philip Prowse. American Shine for Teens. USA:Macmillan.
- Goldstein, Ben (2011). New American Framework. México:Richmond Publishing.
- Gontow y Dan Brogan (2004). English Express. México: Richmond Publishing.
- Granger, Colin (2004). Creative English. USA:Macmillan.
- Herrera, Mario (2004). Cool Chat. NY, USA:Pearson.
- Inglés Básico 1, 2 y 3 (2007). Americana. Espana: Larousse.
- Lindstromberg, S (2003). 110 Actividades para la clase de idiomas. USA:Cambridge University Press.
- Maurer, Jay e Irene Schoenberg (1999). True Colors. NY, USA:Pearson.
- Mccarthy, Michael (2005). Touchstone. USA:Cambridge University Press.
- Merriam-Webster (2003). Diccionario Español-Inglés&Inglés-Español. USA:Merriam-Webster, Incorporated.
- Milner, Martin (2004). World English. International Edition. Canadá:Heinle, Cengage Learning.
- Molinsky, S. J. and B. Bliss, (2000). Side by Side. Handbook of Teaching. NY, USA:Pearson.
- Molinsky, Steve y Bill Bliss (2001). Side by Side. Tercera edición. NY, USA:Pearson.
- Nicholas, Cheryl Pelteret y Julie Penn (2011). American More. Six-Level Edition. USA:Cambridge University Press.
- Richards, Jack (2004). Connect. Primera edición. USA:Cambridge University Press.
- Richards, Jack (2005). Interchange. Tercera edición. Cambrigde.
- Richards, Jack C. y Carlos Barbisan (2011). Connect to English. USA:Cambridge University Press.
- Richards, Jack C. y David Bohlke (2012). Four Corners. USA:Cambridge University Press.
- Saslow, Joan y Allan Asher (2006). Top Notch. NY, USA:Pearson.
- Whitney, Norman (2004). Star Team. Primera edición. Inglaterra:Oxford University Press.
- Williams, E. and B. Bantam. Diccionario Inglés – Español, Spanish-English.
- Williams, Ivor y Dermont Curley (2003). Green Light. Primera edición. USA:McGraw-Hill.
- Zamarrón Terán, F. English Interact 3. España:Larousse.
- http://www.about.com
- http://www.curso-ingles.com/index.php
- http://www.duolingo.com
- http://www.ego4u.com/
- http://www.englishonline.net/teacher/t-tips/index.html
- http://www.englishraven.com/methodology.html
- http://www.esl-galaxy.com/index.html
- http://www.exchanges.state.gov/forum
- http://www.learnenglish.de/vocabpage.htm
- http://www.magnapubs.com
- http://www.mansioningles.com/
- http://www.ompersonal.com.ar/omaudio2/elementary/unit001a.htm
- http://www.rong-chang.com
- http://www.tefl.net
- http://www.thefreedictionary.com/
- http://www.tlsbooks.com/spellingworksheets.htm
- http://www.wordreference.com/es/translation.asp
- https://www.worldenglishinstitute.org
Sistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación.
Aplicar estrategias para entender y recordar. Implica estar en capacidad de comunicar lo que se ha leído y escuchado.
Se entiende como el “conjunto de normas que regulan la correcta escritura de una lengua”.(Asociación de Academias de la Lengua Española, ASALE. (2010). Ortografía de la lengua española. España: Espasa).
Una teoría o hipótesis, sobre la organización del lenguaje en la mente de los hablantes de una lengua el conocimiento subyacente que permite la comprensión y producción del idioma.
Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc. (DLE). El sistema de creencias, valores, costumbres, conductas y artefactos que los miembros de una sociedad utilizan para enfrentar al mundo y a los demás, y que se transmiten de generación en generación a través del aprendizaje. En este sentido la cultura es fundamental en todo idioma y solo puede aprenderse por medio de la transmisión.
Una persona que posee el uso y función dual o concurrente de dos idiomas.
Proceso por el cual las personas adquieren cambios en su comportamiento, mejoran sus actuaciones, reorganizan su pensamiento o descubren nuevas maneras de comportamiento y nuevos conceptos e información.