Área de Comunicación y Lenguaje L2

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

 

Revisión actual del 22:11 12 jul 2022

El área de Comunicación y Lenguaje L2[editar | editar código]

El currículo emergente del área de Comunicación y Lenguaje L2 aporta un espacio para el aprendizaje de un segundo idioma y fomenta la interculturalidad y multiculturalidad entre los miembros de las diferentes culturas del país.

En el currículo emergente podrá encontrar las competencias, indicadores de logro y contenidos priorizados del área, así como criterios de evaluación y dosificación.

Se enfatizó en el aprendizaje de vocabulario, la redacción según la estructura del idioma, así como el desarrollo de expresiones orales.

El aprendizaje en cuarto grado[editar | editar código]

Se basa en el incremento de vocabulario y lecturas de oraciones. Los aprendizajes se manejan en forma progresiva para que el estudiante adquiera las habilidades de escucha y habla en el segundo idioma.

La planificación[editar | editar código]

Para la planificación del área se contemplan dos periodos semanales, por lo que usted debe planear tanto clases presenciales como a distancia. En las clases presenciales, se sugiere que se ejercite con mayor énfasis la expresión oral, sin descuidar la redacción, entre otros.

Se sugiere planificar y diseñar materiales que utilizarán los estudiantes cuando no tengan clases presenciales; procure realizar actividades sencillas para que el estudiante pueda trabajar en casa, ya sea solo o con el apoyo de la familia.

Pueden ser hojas con indicaciones sencillas y precisas de cómo realizar las actividades. Procure colocar ejercicios para que practiquen la escritura, con el propósito de que logren autonomía en dicha habilidad en el segundo idioma.

Orientaciones 4to Primaria pag(24).jpg

a. Modelaje de una planificación semanal en las modalidades presencial y a distancia[editar | editar código]

Unidad 3[editar | editar código]

Área de Comunicación y Lenguaje L1
Eje: Multiculturalidad e interculturalidad: (Educación para la unidad, la diversidad y la convivencia).
PERÍODOS 1 1
MODALIDAD Presencial A distancia
Contenido Según la dosificación Familia de palabras y fluidez lectora en segundo idioma Familia de palabras y fluidez lectora en segundo idioma
Según el currículo emergente 3.1.1. 3.1.1.
Pasos del aprendizaje 1. Exploración de conocimientos previos Escriba en la pizarra o proyecte el siguiente texto.

Solicite que alguien lea la palabra que está en el centro y otro, las palabras alrededor.

Pregunte: ¿De qué creen que tratará la clase?

Elabore una guía.

Al inicio, solicite al estudiante que lea el texto.

Pida que escriba su respuesta a: ¿cuál es la palabra que se repite en todas?, ¿qué sabes acerca de la formación de familias de palabras en tu propio idioma?

2. Nuevos conocimientos Explique a los estudiantes que utilizará vocabulario propio del segundo idioma en las actividades.

Muestre el siguiente texto:

Derivación es la forma o proceso mediante el cual se pueden formar palabras de otras ya existentes.

Ejemplo en idioma K'iche'

Sustantivo: tz'ib

Agentivo: ajtz'ib

Significado: Escritor

Proporcione información acerca de cómo se forman las familias de palabras, así como lecturas e historias, en el idioma de estudio.

Organice a los estudiantes en parejas o grupos.

Proporcione cinco palabras; solicite que elijan y formen una familia de palabras. Al finalizar, deben pronunciar cada una de las palabras formadas.

Proporcione un listado de 5 palabras en el segundo idioma de estudio, con su respectivo significado, pronunciación y escritura. Explique que, tal como en su idioma, pueden formar familias de palabras.

Solicite que realice la familia de palabras con cada palabra dada.

Ejemplo en idioma K'iche':

Sustantivo: tz'ib

Agentivo: ajtz'ib

Significado: Escritor

Deberán escribirlas y presentarlas en la próxima clase.

Integración-evaluación Organice a los estudiantes en parejas y proporcione una palabra en el segundo idioma para que ellos realicen un ejemplo de familia de palabras. Solicite al estudiante que realice un cartel (puede ser en una hoja o en un pliego de cartulina o cualquier otro material al alcance), en el que copie una familia de palabras de las que desarrolló, la ilustre y practique la pronunciación.

En la próxima clase, asegúrese de retomar el tema y practicar lo aprendido.

Se proporciona algunos enlaces donde podrá encontrar recursos para el aprendizaje en idiomas mayas.

  • Aprendiendo K´iche [1]
  • Diccionario K´iche´ [2]
  • Aprendiendo Kaqchikel [3]
  • Diccionario Kaqchikel [4]
  • Idioma mam: [5]

Este modelaje le proporciona algunas ideas de cómo desarrollar los aprendizajes, ya sea en forma presencial o a distancia, con pocos recursos.

Sistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación.

Conjunto de experiencias, planificadas o no, que tienen lugar en los centros educativos como posibilidad de aprendizaje del alumnado. Una perspectiva tradicional acentúa el carácter de plan (con elementos como objetivos, contenidos, metodología y evaluación), frente a un enfoque práctico que destaca las experiencias vividas en el proceso educativo.

Capacidad o disposición que ha desarrollado una persona para afrontar y dar solución a problemas de la vida cotidiana y a generar nuevos conocimientos. Es la capacidad para actuar de manera pertinente ante una situación compleja, movilizando de manera integrada los recursos necesarios para resolverla de modo adecuado.Tiene una doble dimensión: a) posesión de un conjunto de recursos o capacidades (cognitivos, de procedimientos y de actitudes), y b) capacidad para movilizarlos en una situación de acción.

Evidencia de que la competencia se ha alcanzado por el o la estudiante.

Proceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.

Capacidad o destreza para hacer algo bien o con facilidad.

(En lectura). Capacidad de leer un texto con entonación, ritmo, precisión y velocidad adecuada. El propósito de desarrollar la fluidez es lograr que la decodificación sea automática, para facilitar la comprensión.

(En escritura). Se refiere a la automatización de los movimientos de escritura. Si el estudiante escribe con fluidez puede concentrarse en la producción de textos.

En el continuo de coaching es el rol de ser muy directo y enseñar, mostrar, guiar, etc.

Término introducido por Le Boterf, entendido como los conocimientos, procedimientos y actitudes que es preciso emplear para resolver una situación. Unos son recursos internos, que posee la persona, tales como conocimientos, procedimientos y actitudes