Línea 1: |
Línea 1: |
| + | {{Navegador DIGEBI 7 sub}} |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (125).png|right|250px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (125).png|right|250px]] |
− | {{DISPLAYTITLE:Ukejta’rir e pejksaj jun Lectura-(comprensión lectora)}} | + | {{DISPLAYTITLE:Ukejta’rir e pejksaj jun Lectura (Comprensión lectora)}} |
| __TOC__ | | __TOC__ |
| | | |
− | ==Ub’ijnusyaj e kanwa’r ira ja’x:== | + | ==Ub’ijnusyaj e kanwa’r ira ja’x== |
| #E maxtak una’tob’ tuk’a war upejkob’. E ajkanwa’r uk’ub’se xe’ war pejku’t. | | #E maxtak una’tob’ tuk’a war upejkob’. E ajkanwa’r uk’ub’se xe’ war pejku’t. |
| #Utajwi uyokir e ub’syaj xe’ ache’na takar, tama xe’ war upejku’t. | | #Utajwi uyokir e ub’syaj xe’ ache’na takar, tama xe’ war upejku’t. |
| | | |
− | == ==
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Lectura-comprensión lectora
| |
| | | |
| E Pejksyaj tara uyub’i ak’anpes chuchu’ numerob’ xe’ anumuy, nakpat ache e ub’syaj taka e ajkanwa’rob’. | | E Pejksyaj tara uyub’i ak’anpes chuchu’ numerob’ xe’ anumuy, nakpat ache e ub’syaj taka e ajkanwa’rob’. |
Línea 52: |
Línea 51: |
| ==Uya’re kochwa’ u’t e ub’syaj xe’== | | ==Uya’re kochwa’ u’t e ub’syaj xe’== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Responde preguntas directas de respuesta simple | + | ''Responde preguntas directas de respuesta simple'' |
| | | |
| Tara k’ani twa’ o’yb’i taka e ajkanwa’r kora ub’syaj twa’ ja’xirob’ uk’ajtyob’ tuk’a. | | Tara k’ani twa’ o’yb’i taka e ajkanwa’r kora ub’syaj twa’ ja’xirob’ uk’ajtyob’ tuk’a. |
Línea 88: |
Línea 87: |
| ==Tara e ajkanwa’r una’ta ti’n uyarob’ir e ub’syaj xe’ ukojko uxte’ arob’ir== | | ==Tara e ajkanwa’r una’ta ti’n uyarob’ir e ub’syaj xe’ ukojko uxte’ arob’ir== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Responde preguntas de selección múltiple con 3 distractores. (Nivel I) | + | ''Responde preguntas de selección múltiple con 3 distractores. (Nivel I)'' |
| | | |
| Tara k’ani twa’ akanse e ajkanwa’r twa’ uyajk’u uyokir e ub’syaj xe’ uxte’ uyokir ukojko. | | Tara k’ani twa’ akanse e ajkanwa’r twa’ uyajk’u uyokir e ub’syaj xe’ uxte’ uyokir ukojko. |
Línea 134: |
Línea 133: |
| | | |
| B’ajxan, e ajniromob’ Ch’orti’ ya’xix ojronob’ tama e xoyoyoj xe’ tya’ch wa’r chekerto tu’xoyojk’ir e k’in yi e katu’. B’an kocha’ e’ra: e ajniromob’ ojronob’ koche’ra. | | B’ajxan, e ajniromob’ Ch’orti’ ya’xix ojronob’ tama e xoyoyoj xe’ tya’ch wa’r chekerto tu’xoyojk’ir e k’in yi e katu’. B’an kocha’ e’ra: e ajniromob’ ojronob’ koche’ra. |
− |
| |
| | | |
| '''A’syob’ watob’ xoyojk’ir te Katata’ (Dios), tamar uxoyojk’ir te Katu’ (Reyna)''' | | '''A’syob’ watob’ xoyojk’ir te Katata’ (Dios), tamar uxoyojk’ir te Katu’ (Reyna)''' |
Línea 149: |
Línea 147: |
| | | |
| Tama e onya’n tz’ijb’a’r tu’yejtz’er e “imagen” ira, e “verbo” xe’ cheker tara apejkna u’t “a’ti”, o “bañar” tama e nakpat ojroner. | | Tama e onya’n tz’ijb’a’r tu’yejtz’er e “imagen” ira, e “verbo” xe’ cheker tara apejkna u’t “a’ti”, o “bañar” tama e nakpat ojroner. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (136).png|right|300px]] |
| E Ch’ortyob’ chob’ ke’ tya’ cheker e xoyoyoj tu’xoyojk’ir e k’in yi e katu’ ja’x inte’ irseyaj xe’ k’ani ak’axi e jaja’r. | | E Ch’ortyob’ chob’ ke’ tya’ cheker e xoyoyoj tu’xoyojk’ir e k’in yi e katu’ ja’x inte’ irseyaj xe’ k’ani ak’axi e jaja’r. |
| | | |
| Ayan inyajr tya’ inte’ ajnirom uk’ajtye’n koche’ra: “E Katata’ war a’tesna, K’ani ak’axi e jaja’r.” | | Ayan inyajr tya’ inte’ ajnirom uk’ajtye’n koche’ra: “E Katata’ war a’tesna, K’ani ak’axi e jaja’r.” |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (136).png|right|300px]]
| + | |
| Tama e onya’n tz’ijb’a’r xe’ cheker tu’yejtz’er e “imagen” ira nakpat uk’ab’ob’ e k’in yi e katu’ katajwi uk’ab’a’ e Chaahk, '''xoyojk’ir''' (el dios) e jaja’r, xe’ uwirsyo’n ke’ Kochwa’ uyub’i kawira, utwa’chirob’ e Ch’orti’ ukojko’b’to me’yra tama e onya’n k’ub’esyaj ira. | | Tama e onya’n tz’ijb’a’r xe’ cheker tu’yejtz’er e “imagen” ira nakpat uk’ab’ob’ e k’in yi e katu’ katajwi uk’ab’a’ e Chaahk, '''xoyojk’ir''' (el dios) e jaja’r, xe’ uwirsyo’n ke’ Kochwa’ uyub’i kawira, utwa’chirob’ e Ch’orti’ ukojko’b’to me’yra tama e onya’n k’ub’esyaj ira. |
| | | |
Línea 163: |
Línea 161: |
| E onya’n Mayob’ ukojkob’ me’yra una’tanyaj yi inb’utz inb’utz u’t utwa’chirach. E onya’n tata’b’irob’ Mayob’ ira ja’x e unoyob’ e pak’ab’ob’ Ch’ortyob’. | | E onya’n Mayob’ ukojkob’ me’yra una’tanyaj yi inb’utz inb’utz u’t utwa’chirach. E onya’n tata’b’irob’ Mayob’ ira ja’x e unoyob’ e pak’ab’ob’ Ch’ortyob’. |
| | | |
− | “Este es una razón más que la gente Ch’orti’ tiene que ser muy orgullosos del idioma Ch’orti’ y la cultura Ch’orti’ y trabajar con toda fuerza para no sólo conservarlos pero hacerlos abundar”.<ref> (Kerry, 2003) </ref> | + | ''“Este es una razón más que la gente Ch’orti’ tiene que ser muy orgullosos del idioma Ch’orti’ y la cultura Ch’orti’ y trabajar con toda fuerza para no sólo conservarlos pero hacerlos abundar”''.<ref> (Kerry, 2003) </ref> |
| | | |
| <div style="clear:both"></div> | | <div style="clear:both"></div> |
Línea 177: |
Línea 175: |
| ::Juana Pérez | | ::Juana Pérez |
| | | |
− | *¿ Tama tuk’a tar tz’ijb’ab’ir una’tanyaj e o’nya’n mayob’? | + | *¿Tama tuk’a tar tz’ijb’ab’ir una’tanyaj e o’nya’n mayob’? |
| | | |
| ::jun | | ::jun |
Línea 183: |
Línea 181: |
| ::tun | | ::tun |
| | | |
− | ¿Tuk’a ojroner uk’anpesob’ e o’nya’n pak’ab’ tara tya’ turo’n? | + | *¿Tuk’a ojroner uk’anpesob’ e o’nya’n pak’ab’ tara tya’ turo’n? |
| | | |
| ::xinka | | ::xinka |
Línea 189: |
Línea 187: |
| ::ch’orti’ | | ::ch’orti’ |
| | | |
− | ¿ Tya’ e k’in yi e katu’ makb’irob’ umen e ch’ujrje’yrob’ e o’nya’n pak’ab’ chenob’?
| + | *¿Tya’ e k’in yi e katu’ makb’irob’ umen e ch’ujrje’yrob’ e o’nya’n pak’ab’ chenob’? |
| | | |
| ::war a’ti | | ::war a’ti |
Línea 197: |
Línea 195: |
| ==E ajkanwa’r uyajk’u uya’rob’ir e ub’syaj xe’ uk’echi’x noj ub’ijnusyaj== | | ==E ajkanwa’r uyajk’u uya’rob’ir e ub’syaj xe’ uk’echi’x noj ub’ijnusyaj== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Responde preguntas que requieren más de una oración | + | ''Responde preguntas que requieren más de una oración'' |
| | | |
| Tara erer twa’ apejka inte’ k’ajtsaj takarob’, nakpat oyb’i jay kepta tu’jorob’, jay ayan tuk’a ub’ijnwob’, k’ani twa’ awira jay e ajkanwa’r war uk’ajti inb’utz uyojroner. | | Tara erer twa’ apejka inte’ k’ajtsaj takarob’, nakpat oyb’i jay kepta tu’jorob’, jay ayan tuk’a ub’ijnwob’, k’ani twa’ awira jay e ajkanwa’r war uk’ajti inb’utz uyojroner. |
Línea 240: |
Línea 238: |
| ==Uch’ami e ojroner xe’ tz’ijb’ab’ir== | | ==Uch’ami e ojroner xe’ tz’ijb’ab’ir== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Comprende y sigue instrucciones escritas | + | ''Comprende y sigue instrucciones escritas'' |
| + | |
| K’ani twa’ awajk’u a’xin uyokir e patna’rob’ xe’ twa’ ache’npa. | | K’ani twa’ awajk’u a’xin uyokir e patna’rob’ xe’ twa’ ache’npa. |
| | | |
Línea 263: |
Línea 262: |
| '''Patna’r:''' taka nipya’rob’, kach’ujku e me’ynob’ xe’ achekta ejmar. Nakpat katz’ijb’a ti kajun xe’ kab’ijnu. | | '''Patna’r:''' taka nipya’rob’, kach’ujku e me’ynob’ xe’ achekta ejmar. Nakpat katz’ijb’a ti kajun xe’ kab’ijnu. |
| | | |
− | <div style="clear:both; width:50%; margin:1em auto 1em auto;"><ul> | + | <center> |
− | <li style="display: inline-block;"> [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (143).png|left|250px]] </li>
| + | <gallery widths=200px heights=200px style="clear:both"> |
− | <li style="display: inline-block;"> [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (143.1).png|right|250px]] </li>
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (143).png |
− | </ul></div>
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (143.1).png |
− | | + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (143.2).png |
− | <div style="clear:both; width:50%; margin:1em auto 1em auto;"><ul>
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (143.3).png |
− | <li style="display: inline-block;"> [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (143.2).png|left|250px]] </li>
| + | </gallery> |
− | <li style="display: inline-block;"> [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (143.3).png|right|250px]] </li>
| + | </center> |
− | </ul></div> | |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| '''Ko’jron tamar yi kawaru’t tuk’a:''' | | '''Ko’jron tamar yi kawaru’t tuk’a:''' |
| | | |
− | ¿Tuk’a k’ani uya’ryo’n e inte’ inte’ me’ynob’ irob’? | + | *¿Tuk’a k’ani uya’ryo’n e inte’ inte’ me’ynob’ irob’? |
− | | + | *¿Ayan tya’ kawira e ojronerob’ ira taka e me’ynob’ yi tuk’a b’ijnusyaj uyajk’o’n?. |
− | ¿Ayan tya’ kawira e ojronerob’ ira taka e me’ynob’ yi tuk’a b’ijnusyaj uyajk’o’n?. | + | *¿Tuk’a twa’ inb’utz uk’ub’sena’r ojroner xe’ kapejka? |
− | | |
− | ¿Tuk’a twa’ inb’utz uk’ub’sena’r ojroner xe’ kapejka? | |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
Línea 287: |
Línea 283: |
| '''Inpejka taka inte’ erachir e ojroner xe’ achekta ejmar:''' | | '''Inpejka taka inte’ erachir e ojroner xe’ achekta ejmar:''' |
| | | |
− | <div style="color:#000; border:solid 2px #000; width:60%; margin:2em auto 2em auto;"> | + | <div style="color:#000; border:solid 3px #cecece; width:80%; margin:2em auto 2em auto; border-radius:5px; padding:5px;"> |
| '''Arob’syajir''' | | '''Arob’syajir''' |
| | | |
| Twa’ tuno’r e pak’ab’ob’ te morwa’r ira, kawaryo’x ke’ tama e jo’ ajk’in a’xin ache’npa inte’ xekmayaj twa’ tuno’r e b’ik’it maxtak xe’ ukojkob’ inte’ ujab’ yi jo’te’ jab’ob’, a’xin aturb’ana e xek’mayaj tu’pater e nichirmok yi te otz’ner ojob’. | | Twa’ tuno’r e pak’ab’ob’ te morwa’r ira, kawaryo’x ke’ tama e jo’ ajk’in a’xin ache’npa inte’ xekmayaj twa’ tuno’r e b’ik’it maxtak xe’ ukojkob’ inte’ ujab’ yi jo’te’ jab’ob’, a’xin aturb’ana e xek’mayaj tu’pater e nichirmok yi te otz’ner ojob’. |
| </div> | | </div> |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| '''Kone’r inwaru’t e ub’syajob’ ira''' | | '''Kone’r inwaru’t e ub’syajob’ ira''' |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]]
| |
− |
| |
− |
| |
− | Chi twa’ e ojroner ira?
| |
− |
| |
− | Tuk’a uyaryo’n e ojroner ira?
| |
− |
| |
− | Tya’ twa’ ache’npa e xek’mayaj?
| |
− |
| |
− | Chi uyeb’ta e ojroner ira?
| |
− |
| |
| | | |
| + | *Chi twa’ e ojroner ira? |
| + | *Tuk’a uyaryo’n e ojroner ira? |
| + | *Tya’ twa’ ache’npa e xek’mayaj? |
| + | *Chi uyeb’ta e ojroner ira? |
| | | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' Tzijb’an e ojroner ira tajun yi chen mojrix arob’syaj twa’ ikano kochwa’ ache’npa, nakpat awirse awajkanseyaj yi pejken tu’t e mojr apya’rob’. | | '''Inpatna nib’ajner:''' Tzijb’an e ojroner ira tajun yi chen mojrix arob’syaj twa’ ikano kochwa’ ache’npa, nakpat awirse awajkanseyaj yi pejken tu’t e mojr apya’rob’. |
Línea 318: |
Línea 306: |
| ==E ajkanwa’r uk’ajti kochwa’ u’t e pak’ab’ xe’ ak’ajna ta inte’ k’ajtsaj== | | ==E ajkanwa’r uk’ajti kochwa’ u’t e pak’ab’ xe’ ak’ajna ta inte’ k’ajtsaj== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Establece características del personaje principal de un relato | + | ''Establece características del personaje principal de un relato'' |
| | | |
| K’ani twa’ awira, jay e ajkanwa’r una’ta ti’n xe’ ujorir uk’ab’a’ xe’ ak’ab’ajsenpa tama inte’ numer | | K’ani twa’ awira, jay e ajkanwa’r una’ta ti’n xe’ ujorir uk’ab’a’ xe’ ak’ab’ajsenpa tama inte’ numer |
Línea 329: |
Línea 317: |
| Twa’ ana’ta ti’n ujorir e k’ab’ob’ xe’ ak’ajna ta inte’ numer k’ani twa’ apejka inyajr o’ cha’yajr e tz’ijb’ayaj. | | Twa’ ana’ta ti’n ujorir e k’ab’ob’ xe’ ak’ajna ta inte’ numer k’ani twa’ apejka inyajr o’ cha’yajr e tz’ijb’ayaj. |
| | | |
− | | + | '''E Ajkojk wakax''' |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
| |
− | '''E AJKOJK WAKAX''' | |
| | | |
| Ta inyajr inkojt, ajkojk wakax, ajk’in ajk’in ani at’ab’ay ta witz’ir twa’ uwe’se uwakax, tama e ch’uyujk’inix, asutpa tu’yotot , a’rwob’ uwakaxob’ , yi umaki’ tama uchikero. | | Ta inyajr inkojt, ajkojk wakax, ajk’in ajk’in ani at’ab’ay ta witz’ir twa’ uwe’se uwakax, tama e ch’uyujk’inix, asutpa tu’yotot , a’rwob’ uwakaxob’ , yi umaki’ tama uchikero. |
Línea 362: |
Línea 348: |
| Kojron tama e numer ira yi nakpat kawaru’t, e ub’syaj xe’ achekta ejmar. | | Kojron tama e numer ira yi nakpat kawaru’t, e ub’syaj xe’ achekta ejmar. |
| | | |
− | ¿Kochwa’ uk’ab’a’ e numer xe’ kapejka? | + | *¿Kochwa’ uk’ab’a’ e numer xe’ kapejka? |
− | | + | *¿ Tuk’a arak’ ukojko ani e winik? |
− | ¿ Tuk’a arak’ ukojko ani e winik? | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
− | | + | *¿ Tya’ ani uwe’se uwakax e ajkojk? |
− | ¿ Tya’ ani uwe’se uwakax e ajkojk? | + | *¿Tuk’a uk’ab’a’ e arak’ xe’ uk’uxi e wakax? |
− |
| + | *¿Chi ujorir e k’ajtsay ira? |
− | ¿Tuk’a uk’ab’a’ e arak’ xe’ uk’uxi e wakax? | |
− | | |
− | ¿Chi ujorir e k’ajtsay ira? | |
| | | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
Línea 379: |
Línea 361: |
| ==E ajkanwa’r una’ta ti’n xe’ ak’ab’ajsena nakpat ta inte’ k’ajtsaj== | | ==E ajkanwa’r una’ta ti’n xe’ ak’ab’ajsena nakpat ta inte’ k’ajtsaj== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Establece características de los personajes secundarios | + | ''Establece características de los personajes secundarios'' |
| | | |
| K’ani twa’ awira jay e ajkanwa’r una’ta ti’n e mojr k’ab’ob’ xe’ achekta nakpat e b’ajxan k’ab’ob’ xe’ ak’ab’ajsena tama inte’ numer. | | K’ani twa’ awira jay e ajkanwa’r una’ta ti’n e mojr k’ab’ob’ xe’ achekta nakpat e b’ajxan k’ab’ob’ xe’ ak’ab’ajsena tama inte’ numer. |
Línea 390: |
Línea 372: |
| Uk’ajti tuk’a tuk’a akay anamuy taka e nakpat k’ab’ob’ tama inte’ numer. | | Uk’ajti tuk’a tuk’a akay anamuy taka e nakpat k’ab’ob’ tama inte’ numer. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
| + | '''E xanb’arob’''' |
− | '''E XANB’AROB’''' | |
| | | |
| Cha’kojt winikob’ axanob’ tu’jor uchijob’, utajwi ub’ob’ ta inte’ uxayjr b’i’r, inkojt a’xin ani ta chinam yi inkojt tu’morwa’r. | | Cha’kojt winikob’ axanob’ tu’jor uchijob’, utajwi ub’ob’ ta inte’ uxayjr b’i’r, inkojt a’xin ani ta chinam yi inkojt tu’morwa’r. |
Línea 414: |
Línea 395: |
| Inturan inb’ijnu yi inwaru’t e ub’syajob’ xe’ achekta ejmar. | | Inturan inb’ijnu yi inwaru’t e ub’syajob’ xe’ achekta ejmar. |
| | | |
− | ¿Jay kojt pak’ab’ ak’ab’ajsenpa te numer? | + | *¿Jay kojt pak’ab’ ak’ab’ajsenpa te numer? |
− | | + | *¿Tuk’a twa’ tz’ojyob’ e cha’kojt winikob’? |
− | ¿Tuk’a twa’ tz’ojyob’ e cha’kojt winikob’? | + | *¿Chi chi atakarsanob’ tama e numer? |
− | | |
− | ¿Chi chi atakarsanob’ tama e numer? | |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
Línea 429: |
Línea 408: |
| Nakpta Inwirse nipatna’r e ajkanseyaj. | | Nakpta Inwirse nipatna’r e ajkanseyaj. |
| | | |
− | ¿Chi takar axanob’ e ajxanb’arob’ winikob’ xe’ achekta tama e k’ajtsaj? | + | *¿Chi takar axanob’ e ajxanb’arob’ winikob’ xe’ achekta tama e k’ajtsaj? |
− | | + | *¿Tuk’a twa’ e pak’ab’ atz’ojyob’? |
− | ¿Tuk’a twa’ e pak’ab’ atz’ojyob’? | |
| | | |
| ==E ajkanwa’r una’ta uyokir e kanwa’r tama inte’ patna’r== | | ==E ajkanwa’r una’ta uyokir e kanwa’r tama inte’ patna’r== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Establece secuencias espaciales | + | ''Establece secuencias espaciales'' |
| | | |
| Ajkanseyaje’t uk’ani twa’ awira jay e akanwa’r uk’eche a’xin uyokir e kanwa’r tama tuno’r xe’ ne’t war akanse, jay ma’chi k’ani twa’ apojro inte’xy uyokir twa’ tuno’rob’ akanwob’, tya’ awira xe’ inb’utz war uchyob’ xe’ ne’t war akanse, aren inb’utz yar apatna’r. | | Ajkanseyaje’t uk’ani twa’ awira jay e akanwa’r uk’eche a’xin uyokir e kanwa’r tama tuno’r xe’ ne’t war akanse, jay ma’chi k’ani twa’ apojro inte’xy uyokir twa’ tuno’rob’ akanwob’, tya’ awira xe’ inb’utz war uchyob’ xe’ ne’t war akanse, aren inb’utz yar apatna’r. |
Línea 448: |
Línea 426: |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (153).png|center|320px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (153).png|center|320px]] |
− | | + | <center>Kach’ujki’k e me’yn irob’ kochwa’ turu yi tuk’ot kochwa’ yajal.</center> |
− | Kach’ujki’k e me’yn irob’ kochwa’ turu yi tuk’ot kochwa’ yajal. | |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
Línea 486: |
Línea 463: |
| ==E ajkanwa’r una’ta uyokir e ajk’inar== | | ==E ajkanwa’r una’ta uyokir e ajk’inar== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Establece secuencias temporales | + | ''Establece secuencias temporales'' |
| | | |
| Erer akanse kochwa’ turu jab’a’rir taka e ajkanwa’rob’ b’an kochwa’ e: | | Erer akanse kochwa’ turu jab’a’rir taka e ajkanwa’rob’ b’an kochwa’ e: |
Línea 506: |
Línea 483: |
| Una’ta uk’anpes tya’ o’jron taka upya’rob’. | | Una’ta uk’anpes tya’ o’jron taka upya’rob’. |
| | | |
− |
| + | |
− | '''INKOJT IXIK''' | + | '''Inkojt ixik''' |
| | | |
| Kone’r a’xin anumuy inte’ nixi’ kilis, cha’yi inkojt ixik, uya’re unoya, inb’ak’ajr che unoya tamar taka ke’ e job’ akilisran ub’an, ma’chi uyub’i ka’ti nakpatix xe’ numuy, utijrs kawe’rir yi kab’aker. | | Kone’r a’xin anumuy inte’ nixi’ kilis, cha’yi inkojt ixik, uya’re unoya, inb’ak’ajr che unoya tamar taka ke’ e job’ akilisran ub’an, ma’chi uyub’i ka’ti nakpatix xe’ numuy, utijrs kawe’rir yi kab’aker. |
Línea 514: |
Línea 491: |
| | | |
| Tuno’r e ja’ xe’ akerejb’a akb’i k’ani umajka’r twa’ ma’chi akilisran, twa’ uyub’i ko’ychi yi ma’tuk’a kanumer cha’yi unoya e ixik. | | Tuno’r e ja’ xe’ akerejb’a akb’i k’ani umajka’r twa’ ma’chi akilisran, twa’ uyub’i ko’ychi yi ma’tuk’a kanumer cha’yi unoya e ixik. |
− |
| |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| '''Inpatna Nib’ajner:''' | | '''Inpatna Nib’ajner:''' |
Línea 523: |
Línea 498: |
| *Inxab’i tuno’r uyokir e ajk’inar xe’ intajwi tama e tz’ijb’ayaj xe’ inpejki’x. | | *Inxab’i tuno’r uyokir e ajk’inar xe’ intajwi tama e tz’ijb’ayaj xe’ inpejki’x. |
| | | |
− |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| + | |
| ==Utajwi uyokir e ojroner== | | ==Utajwi uyokir e ojroner== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Realiza inferencias | + | ''Realiza inferencias'' |
| | | |
| K’ani irna’r jay tama e kanseyaj xe’ war ache’npa e ajkanwa’r war ucha’mi yi war ub’ijnu tama uyokir e ojroner xe’ war akanse. | | K’ani irna’r jay tama e kanseyaj xe’ war ache’npa e ajkanwa’r war ucha’mi yi war ub’ijnu tama uyokir e ojroner xe’ war akanse. |
Línea 539: |
Línea 515: |
| Nakpat katz’ijb’a ti kajun | | Nakpat katz’ijb’a ti kajun |
| | | |
− | | + | '''El k’ajk''' |
− | '''EL K’AJK''' | |
| | | |
| E Miguel yi e Pedro ayan ani me’yra uyak’achob’, tuno’r e ajk’in ani uwe’se, uch’aki ani ub’an e si’ twa’ ut’oryob’ e k’ajk twa’ ub’ajnob’ upob’. | | E Miguel yi e Pedro ayan ani me’yra uyak’achob’, tuno’r e ajk’in ani uwe’se, uch’aki ani ub’an e si’ twa’ ut’oryob’ e k’ajk twa’ ub’ajnob’ upob’. |
Línea 555: |
Línea 530: |
| Nakpat xe’ inpejki’x e numer xe’ turu tichan, inwaru’t e ub’syajob’ xe’ achekta ejmar tama nijun. | | Nakpat xe’ inpejki’x e numer xe’ turu tichan, inwaru’t e ub’syajob’ xe’ achekta ejmar tama nijun. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
| |
| #¿Tuk’a uk’ab’ob’ e ch’om maxtak xe’ ak’ab’ajsenpa tama e numer xe’ kapejku’t? | | #¿Tuk’a uk’ab’ob’ e ch’om maxtak xe’ ak’ab’ajsenpa tama e numer xe’ kapejku’t? |
| #¿Tuk’a ab’ijnu tama e numer xe’ apejku’t? | | #¿Tuk’a ab’ijnu tama e numer xe’ apejku’t? |
| #¿Tu’ka kanseyaj uyajk’e’t e numer ira?. | | #¿Tu’ka kanseyaj uyajk’e’t e numer ira?. |
− | #¿ Tuk’a twa’ merer ka’si taka e k’ajk’?. | + | #¿ Tuk’a twa’ merer ka’si taka e k’ajk’?. |
− | | |
− | | |
− | | |
| | | |
| ==Una’ta kochwa’ ak’otoy ak’a’pa e kanwa’r== | | ==Una’ta kochwa’ ak’otoy ak’a’pa e kanwa’r== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Establece conclusiones | + | ''Establece conclusiones'' |
| | | |
| Tama tuno’r patna’r xe’ ne’t awakta taka e ajkanwa’r, uk’ani twa’ awira jay war ulok’se uyokir ub’ijnusyaj tama e patna’r xe’ uche. | | Tama tuno’r patna’r xe’ ne’t awakta taka e ajkanwa’r, uk’ani twa’ awira jay war ulok’se uyokir ub’ijnusyaj tama e patna’r xe’ uche. |
Línea 593: |
Línea 564: |
| ==Uk’anpes e tzejpjun twa’ upojro mojr kanwa’r== | | ==Uk’anpes e tzejpjun twa’ upojro mojr kanwa’r== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Utiliza de obras de consulta y otras obras de referencia | + | ''Utiliza de obras de consulta y otras obras de referencia'' |
| | | |
| Kansen e maxtak kochwa’ uk’anpes e tzejpjunob’, e tz’ijb’ xe’ turu tu‘yuxinar, tuno’r uyokir xe’ uk’eche tama e sakmayaj yi kochwa’ twa’ akay akay usikb’ob’ tuno’rxi’x kanwa’r twa’ una’tanwa’rob | | Kansen e maxtak kochwa’ uk’anpes e tzejpjunob’, e tz’ijb’ xe’ turu tu‘yuxinar, tuno’r uyokir xe’ uk’eche tama e sakmayaj yi kochwa’ twa’ akay akay usikb’ob’ tuno’rxi’x kanwa’r twa’ una’tanwa’rob |
Línea 612: |
Línea 583: |
| *Nakpat intz’ijb’a taka niwojroner xe’ ne’n inb’ijnu tama uchekta’r winik tu’jor e rum. | | *Nakpat intz’ijb’a taka niwojroner xe’ ne’n inb’ijnu tama uchekta’r winik tu’jor e rum. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (161).png|center|275px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (161).png|center|250px]] |
| | | |
− | ==Uk’anpes e tz’ijb’ab’ir jun xe’ alok’esna.== | + | ==Uk’anpes e tz’ijb’ab’ir jun xe’ alok’esna== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Utiliza publicaciones periódicas: periódico, semanario, boletín, revista, revistas especializadas | + | ''Utiliza publicaciones periódicas: periódico, semanario, boletín, revista, revistas especializadas'' |
| | | |
| Kansen e maxtak kochwa’ uk’anpes e junob’ xe’ akay achojna ajk’in ajk’in taka me’ya tz’ijb’ayaj. | | Kansen e maxtak kochwa’ uk’anpes e junob’ xe’ akay achojna ajk’in ajk’in taka me’ya tz’ijb’ayaj. |
Línea 640: |
Línea 611: |
| ==Upejksaj e chuchu’ ojronerob’ xe’ inb’utz== | | ==Upejksaj e chuchu’ ojronerob’ xe’ inb’utz== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Lectura de párrafos, relato corto, consejos, resúmenes, leyenda, biografía | + | ''Lectura de párrafos, relato corto, consejos, resúmenes, leyenda, biografía'' |
| | | |
| Kansen upejka e tz’ijb’ayaj xe’ inb’utz taka e ajkanwa’rob’. | | Kansen upejka e tz’ijb’ayaj xe’ inb’utz taka e ajkanwa’rob’. |
Línea 662: |
Línea 633: |
| Ukanwa’r tama kawojroner uyajk’o’n me’yra na’tanyaj, katuran taka inte’ inb’utzir tama uyototir e kanseyaj, no’n katza’y tamar taka ke’ kawajkanseyaj tama kawojroner ukansyo’n, tar ixto no’n katza’y me’yra. | | Ukanwa’r tama kawojroner uyajk’o’n me’yra na’tanyaj, katuran taka inte’ inb’utzir tama uyototir e kanseyaj, no’n katza’y tamar taka ke’ kawajkanseyaj tama kawojroner ukansyo’n, tar ixto no’n katza’y me’yra. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (165).png|center|250px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (165).png|center|275px]] |
− | | + | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> |
− | | + | <div style="width:50%; float:left;"> |
| + | <poem> |
| '''E tz’unun''' | | '''E tz’unun''' |
| | | |
Línea 670: |
Línea 642: |
| | | |
| Cheke ja’xir ketpa twa’ uyuch’i e chab’ tamar taka ke’ uk’ub’se e Katata’ tya’ eb’tana i’xin uche inte’ sakarb’ir xe’ arena umen e katata’, ja’xir wa’kchetaka a‘xin yi wa’kchetaka tari taka e eb’tayaj, ob’ya’n a’yi, tar ixto aktana kochwa’ yaja’. | | Cheke ja’xir ketpa twa’ uyuch’i e chab’ tamar taka ke’ uk’ub’se e Katata’ tya’ eb’tana i’xin uche inte’ sakarb’ir xe’ arena umen e katata’, ja’xir wa’kchetaka a‘xin yi wa’kchetaka tari taka e eb’tayaj, ob’ya’n a’yi, tar ixto aktana kochwa’ yaja’. |
| + | </poem> |
| + | </div> |
| + | <div style="width:50%: float:right"> |
| + | |
| + | |
| + | |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (166.1).png|center|250px]]
| |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (166).png|right|150px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (166.1).png|right|200px]] |
− | '''K’ub’seyajir''' | + | </div> |
| + | </div> |
| + | |
| + | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto; clear:both"> |
| + | <div style="width:50%; float:left;"> |
| + | <poem> |
| + | '''K’ub’seyajir''' |
| | | |
− | <poem>
| + | E tze’ner, inb’utz, Ja’x kochwa’ uwarar e k’in. |
− | E tze’ner, inb’utz, | |
− | Ja’x kochwa’ uwarar e k’in. | |
| Me’yra ik’ar xe’ b’ojb’ir, | | Me’yra ik’ar xe’ b’ojb’ir, |
| Ja’x inte’ tz’akoner xe’ inb’utz | | Ja’x inte’ tz’akoner xe’ inb’utz |
| Ja’x e b’ixirar twa’ inkojt pak’ab’. | | Ja’x e b’ixirar twa’ inkojt pak’ab’. |
− | </poem> | + | </poem> |
| + | </div> |
| + | <div style="width:50%: float:right"> |
| | | |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (166).png|right|150px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| | | |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| '''Komon taka e ajkanseyaj:''' | | '''Komon taka e ajkanseyaj:''' |
| Ko’sta mojr ojronerob’ yi katz’ijb’a ti kajun. | | Ko’sta mojr ojronerob’ yi katz’ijb’a ti kajun. |
Línea 692: |
Línea 679: |
| ==Tz’ustaka inpejka e arob’saj yi e k’ay== | | ==Tz’ustaka inpejka e arob’saj yi e k’ay== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Lectura oral y silenciosa de poemas y cantos | + | ''Lectura oral y silenciosa de poemas y cantos'' |
| | | |
| B’ajxan ajk’un uyokir kochwa’ twa’ ache’npa e pejksaj tama e arob’saj yi e k’ay. | | B’ajxan ajk’un uyokir kochwa’ twa’ ache’npa e pejksaj tama e arob’saj yi e k’ay. |
Línea 710: |
Línea 697: |
| Tya’ achi’x e’ra, tz’ijb’an ta jun xe’ ketpa ta ajor. | | Tya’ achi’x e’ra, tz’ijb’an ta jun xe’ ketpa ta ajor. |
| Irsen e ajkanseyaj yi taka apya’r ajkanwa’r. | | Irsen e ajkanseyaj yi taka apya’r ajkanwa’r. |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (167).png|center|225px]] |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (167).png|center|225px]] | + | ==Referencias== |
| + | [[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Educación Bilingüe]][[Category:Book:Nuestro_idioma_en_la_escuela_-_ch'orti']] |