Cambios

Busca en cnbGuatemala con Google

sin resumen de edición
Línea 80: Línea 80:  
Kakanwi’k katz’ijb’i’k e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ irob’
 
Kakanwi’k katz’ijb’i’k e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ irob’
   −
<div style="color:#000; border: 2px  solid #808080; border-radius: 7px; width:30%; margin:2em auto 2em auto;"><center>'''A,  e,  i,  j,  k,  l,  m,  n,  o,  p,  r,  s,  t,  u,  w,  y'''</center></div>
+
<div style="color:#000; border: 2px  solid #808080; border-radius: 7px; width:40%; margin:2em auto 2em auto;"><center>'''A,  e,  i,  j,  k,  l,  m,  n,  o,  p,  r,  s,  t,  u,  w,  y'''</center></div>
 
<poem>
 
<poem>
 
:Anam
 
:Anam
Línea 120: Línea 120:  
'''A’ e’ i’ o’ u’'''
 
'''A’ e’ i’ o’ u’'''
   −
<div style="width:30%; margin:1em auto 1em auto; clear:both">
+
<div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto; clear:both">
 
<div style="width:50%; float:left;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
 
<poem>
 
<poem>
Línea 132: Línea 132:  
</div>
 
</div>
 
<div style="width:50%; float:right">
 
<div style="width:50%; float:right">
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (174).png|right|170px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (174).png|right|155px]]
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Línea 146: Línea 146:  
'''Kanw’ikon Katz’ijb’i’k e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ Ira “Ch, Tz”'''
 
'''Kanw’ikon Katz’ijb’i’k e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ Ira “Ch, Tz”'''
   −
<div style="width:30%; margin:1em auto 1em auto; clear:both">
+
<div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto; clear:both">
 
<div style="width:50%; float:left;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
 
<poem>
 
<poem>
Línea 192: Línea 192:  
|style="width:40%;"|
 
|style="width:40%;"|
 
<center>'''TZ, tz'''</center>
 
<center>'''TZ, tz'''</center>
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (175).png|center|175px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (175).png|right|150px]]
 
|}
 
|}
   Línea 243: Línea 243:  
|style="width:40%;"|
 
|style="width:40%;"|
 
<center>'''K’, k’'''</center>
 
<center>'''K’, k’'''</center>
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (175.1).png|center|175px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (175.1).png|right|150px]]
 
|}
 
|}
   Línea 264: Línea 264:  
<div style="width:50%: float:right">
 
<div style="width:50%: float:right">
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (176).png|center|200px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (176).png|right|150px]]
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Línea 291: Línea 291:  
</div>
 
</div>
 
<div style="width:70%: float:right">
 
<div style="width:70%: float:right">
  −
  −
   
<center>'''B’, b’'''</center>
 
<center>'''B’, b’'''</center>
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (176.1).png|right|250px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (176.1).png|right|150px]]
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Línea 325: Línea 322:  
</div>
 
</div>
 
<div style="width:70%: float:right">
 
<div style="width:70%: float:right">
  −
  −
   
<center>'''Ch’, ch’'''</center>
 
<center>'''Ch’, ch’'''</center>
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (177).png|center|200px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (177).png|right|150px]]
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Línea 353: Línea 347:  
</div>
 
</div>
 
<div style="width:70%: float:right">
 
<div style="width:70%: float:right">
  −
  −
   
<center>''':TZ, tz’'''</center>
 
<center>''':TZ, tz’'''</center>
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (177.1).png|center|200px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (177.1).png|right|150px]]
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Línea 365: Línea 356:     
Ma’chi twa’ kanajpes k’e twa’ katz’ijb’a chuchu’ ojronerob’ uyub’i kak’anpes e u’t tz’ijb’ E., kak’ajpesik kochwa’ era;
 
Ma’chi twa’ kanajpes k’e twa’ katz’ijb’a chuchu’ ojronerob’ uyub’i kak’anpes e u’t tz’ijb’ E., kak’ajpesik kochwa’ era;
 
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]]
 
<poem>
 
<poem>
 
:E winik
 
:E winik
Línea 375: Línea 366:  
</poem>
 
</poem>
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]]
   
'''Patna’r twa’ e ajkanwa’r'''
 
'''Patna’r twa’ e ajkanwa’r'''
 
   
 
   
Línea 392: Línea 382:     
B’an tama utz’ijb’anar uk’ab’a’ e pak’ab’, chinamob’, morwa’rob’, uk’ab’a’ e ojronerob’ xe’ ayan, inmojrix.
 
B’an tama utz’ijb’anar uk’ab’a’ e pak’ab’, chinamob’, morwa’rob’, uk’ab’a’ e ojronerob’ xe’ ayan, inmojrix.
  −
   
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
Ukani tuno’r uyokir twa’ uk’anpes e nukir tz’ijb’ tama utz’ijb’anar e k’ab’ob’.  
 
Ukani tuno’r uyokir twa’ uk’anpes e nukir tz’ijb’ tama utz’ijb’anar e k’ab’ob’.  
Línea 427: Línea 415:  
   
 
   
 
¡Ujy e chan!......  
 
¡Ujy e chan!......  
      
'''E ch’ujb’en'''  
 
'''E ch’ujb’en'''  
Línea 446: Línea 433:  
Xab’a e '''¡!, ¿?''' Tama e tz’ijb’ayaj xe’ apejku’t tichan.  
 
Xab’a e '''¡!, ¿?''' Tama e tz’ijb’ayaj xe’ apejku’t tichan.  
   −
#Tz’ijb’an e k’ab’ob’ xe’ achekta tz’ijb’ab’ir tama e k’ajtsyaj xe’ tz’ijb’ab’ir tichan.  
+
#Tz’ijb’an e k’ab’ob’ xe’ achekta tz’ijb’ab’ir tama e k’ajtsyaj xe’ tz’ijb’ab’ir tichan. <br>
#¿Tuk’a b’ijnusyaj uyakton e tz’ijb’ayaj ira?  
+
#¿Tuk’a b’ijnusyaj uyakton e tz’ijb’ayaj ira? <br>
#¿Tama tuk’a atakarsanob’ umaxtak e Mari’ yi e Lexo?
+
#¿Tama tuk’a atakarsanob’ umaxtak e Mari’ yi e Lexo?<br>
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
'''Cha’te’rtyo’n kapatna:'''  
 
'''Cha’te’rtyo’n kapatna:'''  
Línea 458: Línea 445:  
Nakpat tz’ijb’an tama ajun yi ajk’un una’tob’ apya’rob’ xe’ war akanwob’ takare’t.  
 
Nakpat tz’ijb’an tama ajun yi ajk’un una’tob’ apya’rob’ xe’ war akanwob’ takare’t.  
    +
==Uk’anpesna’r e ch’ik’ijnob’==
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
'''Uk’anpesna’r e ch’ik’ijnob’'''
  −
   
Tara k’ani twa’ awajk’u ana’ta tuno’r uk’anpesna’r e chik’ijn tama e pejk jun yi tama e tz’ijb’ayaj, tama ukajyesna’r, tu’jam, yi tama uk’a’pa’r inte’ tz’ijb’ayaj.  
 
Tara k’ani twa’ awajk’u ana’ta tuno’r uk’anpesna’r e chik’ijn tama e pejk jun yi tama e tz’ijb’ayaj, tama ukajyesna’r, tu’jam, yi tama uk’a’pa’r inte’ tz’ijb’ayaj.  
   Línea 537: Línea 523:  
b’an ani atz’ikmob’ e onya’n pak’ab’.
 
b’an ani atz’ikmob’ e onya’n pak’ab’.
   −
<poem>
   
#in
 
#in
 
#cha’
 
#cha’
Línea 577: Línea 562:  
#waxik ka’in ucha’ka’r
 
#waxik ka’in ucha’ka’r
 
#b’orom la’in ucha’k’ar
 
#b’orom la’in ucha’k’ar
#cha’ka’r
+
#cha’ka’r[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]]
</poem>
+
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]]
   
'''Inpatna nib’ajner:'''  
 
'''Inpatna nib’ajner:'''  
   Línea 599: Línea 583:     
Kawiri’k e ojronerob’ xe’ tz’ijb’ab’ir ejmar.  
 
Kawiri’k e ojronerob’ xe’ tz’ijb’ab’ir ejmar.  
   
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (188).png|right|150px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (188).png|right|150px]]
E mis
      
<poem>  
 
<poem>  
 +
'''E mis '''
 
Uchuki e ch’o’k e mis  
 
Uchuki e ch’o’k e mis  
 
Uk’uxi taka tuno’r ub’aker  
 
Uk’uxi taka tuno’r ub’aker  
Línea 610: Línea 593:  
Twa’ ma’chi alok’esna tu’t.  
 
Twa’ ma’chi alok’esna tu’t.  
 
</poem>  
 
</poem>  
      
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (188.1).png|right|150px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (188.1).png|right|150px]]
E ijch’ok
  −
   
<poem>   
 
<poem>   
 +
'''E ijch’ok'''
 
Yar ijchok saksak u’t  
 
Yar ijchok saksak u’t  
 
Nojta’ utzutzer ujor  
 
Nojta’ utzutzer ujor  
Línea 621: Línea 602:  
Ja’xir atza’y taka upya’rob’  
 
Ja’xir atza’y taka upya’rob’  
 
Uyusre upejka u’t e jun yi utz’ijb’a xe’ ub’ijnu tamar
 
Uyusre upejka u’t e jun yi utz’ijb’a xe’ ub’ijnu tamar
</poem>  
+
</poem>
 +
<div style="clear:both"></div>
    
==Uk’ajti ujorir e k’ab’a’ tama inte’ tz’ijb’ayaj o’ tama xe’ ub’ijnu==
 
==Uk’ajti ujorir e k’ab’a’ tama inte’ tz’ijb’ayaj o’ tama xe’ ub’ijnu==
Línea 631: Línea 613:     
Ub’in tuk’a ub’ijnusyaj uyajk’u e ajkanwa’r ta inte’ numer xe’ upejku’t.  
 
Ub’in tuk’a ub’ijnusyaj uyajk’u e ajkanwa’r ta inte’ numer xe’ upejku’t.  
  −
   
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
Tya’ awajkanseyaj war uyajk’o’x ina’ta inte’ ojroner k’ani twa’ o’yb’i taka inte[ jamyarir, k’ani twa’ ituran tz’ustaka.
 
Tya’ awajkanseyaj war uyajk’o’x ina’ta inte’ ojroner k’ani twa’ o’yb’i taka inte[ jamyarir, k’ani twa’ ituran tz’ustaka.
Línea 641: Línea 621:     
E ajkanwa’r una’ta tuk’a e b’ajxan k’ab’ob’ xe’ achekta tama e pejkjun xe’ uche.
 
E ajkanwa’r una’ta tuk’a e b’ajxan k’ab’ob’ xe’ achekta tama e pejkjun xe’ uche.
      
'''Unumer e ch’o’k'''  
 
'''Unumer e ch’o’k'''  
Línea 664: Línea 643:     
<poem>
 
<poem>
Uk’ab’a’ e numer:  
+
:Uk’ab’a’ e numer:  
Tuk’a numuy?  
+
:Tuk’a numuy?  
Tya’ numuy?  
+
:Tya’ numuy?  
Kochwa’ u’t ?  
+
:Kochwa’ u’t ?  
Chi takar ?  
+
:Chi takar ?  
Tuk’a b’ijnusyaj uyajk’o’n?
+
:Tuk’a b’ijnusyaj uyajk’o’n?
 
</poem>
 
</poem>
   Línea 737: Línea 716:     
Uk’ab’a’ e tz’ijb’ayaj  
 
Uk’ab’a’ e tz’ijb’ayaj  
 
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
Ujorir e k’ab’ob’ e tz’ijb’ayaj  
 
Ujorir e k’ab’ob’ e tz’ijb’ayaj  
    
Uyuxinar e tz’ijb’ayaj.  
 
Uyuxinar e tz’ijb’ayaj.  
 
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]]
 
Chen inte’ b’ajxan, twa’ e ajkanwa’r ukani a’xin uyokir inb’utz.
 
Chen inte’ b’ajxan, twa’ e ajkanwa’r ukani a’xin uyokir inb’utz.
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
   
E ajkanwa’r ukani uyusta e tz’ijb’ayaj xe’ mixu’ taka taka inte’ b’ijnusyaj inb’utz.
 
E ajkanwa’r ukani uyusta e tz’ijb’ayaj xe’ mixu’ taka taka inte’ b’ijnusyaj inb’utz.
   −
  −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]]
   
'''Inpatna Nib’ajner:'''  
 
'''Inpatna Nib’ajner:'''  
   Línea 853: Línea 829:     
<div style="clear:both"></div>
 
<div style="clear:both"></div>
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]]
+
 
 
'''Inpatna nib’ajner:'''  
 
'''Inpatna nib’ajner:'''  
 
Nakpat xe’ ana’tix uyokir kochwa’ twa’ ache’npa e k’ajtsyaj, chen inte’ ub’an, chen ume’yn twa’ uyajk’u una’tanwa’r inb’utz.  
 
Nakpat xe’ ana’tix uyokir kochwa’ twa’ ache’npa e k’ajtsyaj, chen inte’ ub’an, chen ume’yn twa’ uyajk’u una’tanwa’r inb’utz.  
Línea 886: Línea 862:  
<poem>  </poem>
 
<poem>  </poem>
   −
{| class="wikitable"
+
{| class="wikitable" style="width:60%; margin: 1em auto 1em auto;"
 
|-
 
|-
 
! PATNA’RIR!! TYA’ NUMUY !! PATANIR !! WINAL !! TUK’A NUMUY
 
! PATNA’RIR!! TYA’ NUMUY !! PATANIR !! WINAL !! TUK’A NUMUY
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 +
    
||  || ||  ||  
 
||  || ||  ||  
Línea 900: Línea 877:  
|-
 
|-
 
|
 
|
 +
    
  || || || ||  
 
  || || || ||  
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 +
    
|| || || ||  
 
|| || || ||  
 
|-
 
|-
 +
|
   −
|
      
|| || || ||  
 
|| || || ||  
Línea 922: Línea 901:     
Tama inte’yx ajk’in inwirse e ajkanseyaj.  
 
Tama inte’yx ajk’in inwirse e ajkanseyaj.  
      
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]]
Línea 934: Línea 912:     
Uyub’i awaru’t inte’ numer tu’t e ajkanwa’rob’.
 
Uyub’i awaru’t inte’ numer tu’t e ajkanwa’rob’.
      
Ub’in takarob’ tuk’a k’ani che e tz’ijb’ayj, oyb’ik taka tuno’r e ajknwa’rob’ jay war utajwyob’ uyokir xe’ war akanse.
 
Ub’in takarob’ tuk’a k’ani che e tz’ijb’ayj, oyb’ik taka tuno’r e ajknwa’rob’ jay war utajwyob’ uyokir xe’ war akanse.
Línea 949: Línea 926:  
Tuno’r xe’ ayan to’r e rum.
 
Tuno’r xe’ ayan to’r e rum.
 
Kach’ujki’k e me’yn xe’ achek ta ejmar.
 
Kach’ujki’k e me’yn xe’ achek ta ejmar.
      
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (203).png|center|350px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (203).png|center|350px]]
      
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]]
Línea 1006: Línea 981:  
*Inb’ijnu tama inte’x me’ynob’ yi intz’ijb’a ta nijun xe’ ucheksu  
 
*Inb’ijnu tama inte’x me’ynob’ yi intz’ijb’a ta nijun xe’ ucheksu  
 
*Nakpat inwirse nipya’rob’ yi e ajkanseyaj.
 
*Nakpat inwirse nipya’rob’ yi e ajkanseyaj.
 +
 +
[[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Educación Bilingüe]][[Category:Book:Nuestro_idioma_en_la_escuela_-_ch'orti']]