Línea 8: |
Línea 8: |
| #E maxtak una’tob’ uk’anpesob’ ub’ijrar ojronerob’ tama uyojroner ob’. Una’ta utz’ijb’ob’ yi o’jronob’ tamar taka inte’ janb’yarir. | | #E maxtak una’tob’ uk’anpesob’ ub’ijrar ojronerob’ tama uyojroner ob’. Una’ta utz’ijb’ob’ yi o’jronob’ tamar taka inte’ janb’yarir. |
| | | |
− | == ==
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Una’tanwa’r uyokir utz’ijb’anar, uk’ani ukansena’r kochwa’ uk’ani tz’ijb’ab’ir e ojroner Ch’orti’. | | Una’tanwa’r uyokir utz’ijb’anar, uk’ani ukansena’r kochwa’ uk’ani tz’ijb’ab’ir e ojroner Ch’orti’. |
Línea 728: |
Línea 727: |
| | | |
| Ajk’un una’tob’ me’yra ojronerob’, tya’ ak’anpespa e ojronerob’ ira. | | Ajk’un una’tob’ me’yra ojronerob’, tya’ ak’anpespa e ojronerob’ ira. |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
| + | |
| E ajkanwa’r ukani e intya’ch intya’ch uyokir e k’ab’ob’ xe’ ma’chi kawira. | | E ajkanwa’r ukani e intya’ch intya’ch uyokir e k’ab’ob’ xe’ ma’chi kawira. |
− |
| + | |
| Una’ta uche e me’yn taka e ojronerob’ xe’ ma’chi kawira. | | Una’ta uche e me’yn taka e ojronerob’ xe’ ma’chi kawira. |
| | | |
| Ukani utz’ijb’a e ojronerob’ tya’ uk’anpes e k’ab’ob’ xe’ ma’chi kawira. | | Ukani utz’ijb’a e ojronerob’ tya’ uk’anpes e k’ab’ob’ xe’ ma’chi kawira. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (81).png|right|250px]] |
| Ukani upejku’t yi utz’ijb’a e k’ab’a’rirob’. | | Ukani upejku’t yi utz’ijb’a e k’ab’a’rirob’. |
| | | |
| Kach’ujki’k e me’yn ira: | | Kach’ujki’k e me’yn ira: |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (81).png|center|250px]]
| |
| | | |
| Kawari’k tuk’a war uchob’ | | Kawari’k tuk’a war uchob’ |
| | | |
| e pakab’ob’ xe’ turu tama e me’yn tichan. | | e pakab’ob’ xe’ turu tama e me’yn tichan. |
− |
| + | |
− | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> | + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"> |
| <div style="width:50%; float:left;"> | | <div style="width:50%; float:left;"> |
| <poem> | | <poem> |
Línea 756: |
Línea 753: |
| </div> | | </div> |
| <div style="width:50%; float:right;"> | | <div style="width:50%; float:right;"> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (82).png|right|150px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (82).png|right|100px]] |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
Línea 814: |
Línea 811: |
| | | |
| <center>'''Kach’ujki’k kochwa’ turu uyokir e aras ojroner ira.''' </center> | | <center>'''Kach’ujki’k kochwa’ turu uyokir e aras ojroner ira.''' </center> |
− | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> | + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"> |
− | <div style="width:50%; float:left;"> | + | <div style="width:30%; float:left;"> |
| <poem> | | <poem> |
| inxana | | inxana |
Línea 825: |
Línea 822: |
| </poem> | | </poem> |
| </div> | | </div> |
− | <div style="width:50%; float:right;"> | + | <div style="width:70%; float:right;"> |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (84).png|right|175px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (84).png|right|175px]] |
| </div> | | </div> |
Línea 948: |
Línea 945: |
| | | |
| <center>'''Kach’ujki’k kochwa’ twa’ kak’anpes j, k’, k, t, p, s, x, w, etc.'''</center> | | <center>'''Kach’ujki’k kochwa’ twa’ kak’anpes j, k’, k, t, p, s, x, w, etc.'''</center> |
− | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto; clear:both"> | + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto; clear:both"> |
− | <div style="width:50%; float:left;"> | + | <div style="width:30%; float:left;"> |
| <poem> | | <poem> |
| Xana | | Xana |
Línea 962: |
Línea 959: |
| </poem> | | </poem> |
| </div> | | </div> |
− | <div style="width:50%: float:right; padding-top:3em"> | + | <div style="width:70%: float:right; padding-top:3em"> |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (88).png|right|250px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (88).png|right|250px]] |
| </div> | | </div> |
Línea 993: |
Línea 990: |
| | | |
| <center>'''Kach’ujki’k kochwa’ twa’ ak’anpes tara achekta kora tz’ijb’ayaj.'''</center> | | <center>'''Kach’ujki’k kochwa’ twa’ ak’anpes tara achekta kora tz’ijb’ayaj.'''</center> |
− | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> | + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"> |
− | <div style="width:50%; float:left;"> | + | <div style="width:30%; float:left;"> |
| <poem> | | <poem> |
| '''in'''xuri Ø | | '''in'''xuri Ø |
Línea 1004: |
Línea 1001: |
| </poem> | | </poem> |
| </div> | | </div> |
− | <div style="width:50%; float:right;"> | + | <div style="width:70%; float:right;"> |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (90).png|right|175px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (90).png|right|175px]] |
| </div> | | </div> |
Línea 1071: |
Línea 1068: |
| <center>'''Tara achekta kora ojronerob’ tya’ </center> | | <center>'''Tara achekta kora ojronerob’ tya’ </center> |
| <center>'''kak’anpes tuno’r uyokir e ojronerob’ ira:''' </center> | | <center>'''kak’anpes tuno’r uyokir e ojronerob’ ira:''' </center> |
− | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> | + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"> |
− | <div style="width:50%; float:left;"> | + | <div style="width:30%; float:left;"> |
| <poem> | | <poem> |
| injaxru | | injaxru |
Línea 1082: |
Línea 1079: |
| </poem> | | </poem> |
| </div> | | </div> |
− | <div style="width:50%: float:right"> | + | <div style="width:70%: float:right"> |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (93).png|right|150px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (93).png|right|150px]] |
| </div> | | </div> |
Línea 1164: |
Línea 1161: |
| | | |
| <center>'''Tara achekta uk’ajna’rir e ojroner te k’ay.''' </center> | | <center>'''Tara achekta uk’ajna’rir e ojroner te k’ay.''' </center> |
− | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> | + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"> |
− | <div style="width:50%; float:left;"> | + | <div style="width:40%; float:left;"> |
| <poem> | | <poem> |
| '''K’aywa’r''' | | '''K’aywa’r''' |
Línea 1177: |
Línea 1174: |
| </poem> | | </poem> |
| </div> | | </div> |
− | <div style="width:50%; float:right;"> | + | <div style="width:60%; float:right;"> |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (96).png|right|150px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (96).png|right|150px]] |
| </div> | | </div> |
Línea 1307: |
Línea 1304: |
| | | |
| Tama e’ra achekta me’yra ojronerob’ kochwa’ e’ra. | | Tama e’ra achekta me’yra ojronerob’ kochwa’ e’ra. |
− | {|style="width:40%; margin:1em auto 1em auto; clear:right;" | + | {|style="width:40%; margin:1em auto 1em auto; clear:both;" |
| |- | | |- |
| |style="width:60%;"| | | |style="width:60%;"| |
Línea 1321: |
Línea 1318: |
| <poem> | | <poem> |
| '''tz’akb’irix ''' | | '''tz’akb’irix ''' |
− | :majka’r
| + | majka’r |
− | :chonma’r
| + | chonma’r |
− | :kajchar
| + | kajchar |
− | :xixirna’r
| + | xixirna’r |
− | :b’okb’ir
| + | b’okb’ir |
| </poem> | | </poem> |
| |} | | |} |
− |
| |
| '''Uk’ajna’rir e ojronerob’ lok’esb’ir.''' | | '''Uk’ajna’rir e ojronerob’ lok’esb’ir.''' |
| | | |
Línea 1346: |
Línea 1342: |
| | | |
| ==Ukanwa’r e Ojroner yi Uk’ajna’r== | | ==Ukanwa’r e Ojroner yi Uk’ajna’r== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Verbos Transitivos Causativos | | Verbos Transitivos Causativos |
| | | |
Línea 1355: |
Línea 1351: |
| Ajk’un me’yra b’ijnusyaj twa’ e ajkanwa’r ukani inb’utz. | | Ajk’un me’yra b’ijnusyaj twa’ e ajkanwa’r ukani inb’utz. |
| Erer acheksu kochwa’ e’ra. | | Erer acheksu kochwa’ e’ra. |
| + | {|style="width:40%; margin:1em auto 1em auto; clear:right;" |
| + | |- |
| + | |style="width:60%;"| |
| + | <poem> |
| + | Wa’r |
| + | Lok’sena’r |
| + | Xanb’ar |
| + | Takarna’r |
| + | </poem> |
| + | |style="width:40%;"| |
| + | <poem> |
| + | uwa’res |
| + | inlok’se |
| + | uxantes |
| + | utakre. |
| + | </poem> |
| + | |}[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]] |
| | | |
− |
| |
− | tabla pagina 102
| |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]]
| |
| '''Kamorojse kab’a’:''' | | '''Kamorojse kab’a’:''' |
| | | |
Línea 1370: |
Línea 1375: |
| Kawirse e ajkanseyaj. | | Kawirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | | + | ==O’jroner xe’. Me’yrab’ uk’ab’ob’ e pak’ab’, arak’ yi taka e ayanirob’== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===O’jroner xe’.
| |
− | Me’yrab’ uk’ab’ob’ e pak’ab’, arak’ yi taka e ayanirob’===
| |
− |
| |
| Formación de Plurales | | Formación de Plurales |
| Plural de sustantivos relacionados con personas y animales. | | Plural de sustantivos relacionados con personas y animales. |
Línea 1387: |
Línea 1389: |
| | | |
| Aktan e patna’rob’ taka e ajkanwa’rob’ twa’ ja’xirob’ utz’ijb’ob’ mojrix yi akanwob’ inb’utz. | | Aktan e patna’rob’ taka e ajkanwa’rob’ twa’ ja’xirob’ utz’ijb’ob’ mojrix yi akanwob’ inb’utz. |
− |
| |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Ukani tama tuk’a ojroner ak’anpespa '''ob’, tak''', tama ojronerob’. | | Ukani tama tuk’a ojroner ak’anpespa '''ob’, tak''', tama ojronerob’. |
Línea 1395: |
Línea 1395: |
| | | |
| k’ani twa’ akanse ab’a’ twa’ asikb’a mojrix ojronerob’ yi ab’orojse a’xin. | | k’ani twa’ akanse ab’a’ twa’ asikb’a mojrix ojronerob’ yi ab’orojse a’xin. |
| + | <center><gallery widths=200px heights=200px> |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (103).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (103.1).png |
| + | </gallery></center> |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (103).png|center|250px]]
| + | '''Kakanwi’k e’rob’''' |
− | mut
| |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (103.1).png|center|250px]]
| + | {| width="50%" style="margin:1em auto 1em auto; clear:both" |
− | mutob’
| + | |-valign="top" |
| + | | style="width:33%"|'''inkojt ''' |
| + | | style="width:34%"| |
| + | | style="width:33%"|'''me’yrob’ ''' |
| | | |
− | tabla pagina 103
| + | |- |
| + | |tata’ - |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |tatob’ |
| | | |
| + | |- |
| + | |winik - |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |winikob’ |
| | | |
| + | |- |
| + | |o’rk’ab’ |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |o’rk’ab’ob’ |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
| + | |- |
− | '''Uk’anpesna’r e “Tak”'''
| + | |Ak’ach |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |ak’achob’ |
| | | |
| + | |- |
| + | |Otot |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |ototob’ |
| | | |
| + | |- |
| + | |Jun |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |junob’ |
| + | |} |
| + | |
| + | '''Uk’anpesna’r e “Tak”''' |
| + | {| width="50%" style="margin:1em auto 1em auto; clear:both" |
| + | |-valign="top" |
| + | |- |
| + | | style="width:33%"|ixik - |
| + | | style="width:34%"|uyub’i kawa’re e |
| + | | style="width:33%"|ixiktak |
| | | |
− | tabla pagina 104
| + | |- |
| + | |tejrom - |
| + | |uyub’i kawa’re e |
| + | |tejormtak |
| | | |
| + | |- |
| + | |ixch’ok |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |ixch’oktak |
| + | |} |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
Línea 1422: |
Línea 1466: |
| inche inte’ b’ijnusyaj taka inte’ inte’ ojroner xe’ intz’ijb’a. | | inche inte’ b’ijnusyaj taka inte’ inte’ ojroner xe’ intz’ijb’a. |
| | | |
− | Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj twa’ uwira jay inb’utz. | + | Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj twa’ uwira jay inb’utz. |
− | | |
| | | |
| + | ==Ub’orojsena’r e Ojronerob’== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ==Ub’orojsena’r e Ojronerob’==
| |
− |
| |
| Plural de adjetivos simples | | Plural de adjetivos simples |
| | | |
Línea 1433: |
Línea 1475: |
| | | |
| K’ajtin taka e ajkanwa’rob’ kochwa’ tama kanwa’r ira uyub’i ache’npa kochwa’ e’ra. | | K’ajtin taka e ajkanwa’rob’ kochwa’ tama kanwa’r ira uyub’i ache’npa kochwa’ e’ra. |
− |
| |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| E ajkanwa’r ukani inb’utz kochwa’ ab’orojsenpa e ojronerob’ ti kawojroner. | | E ajkanwa’r ukani inb’utz kochwa’ ab’orojsenpa e ojronerob’ ti kawojroner. |
Línea 1442: |
Línea 1482: |
| '''Kawiri’k ira''' | | '''Kawiri’k ira''' |
| | | |
− |
| + | :'''Chakchak''' - uyub’i kawa’re '''chakchakob’''' |
− | '''Chakchak''' - uyub’i kawa’re '''chakchakob’''' | + | :'''k’ank’an''' - uyub’i kawa’re '''k’ank’anob’''' |
− | '''k’ank’an''' - uyub’i kawa’re '''k’ank’anob’''' | + | :'''saksak''' - uyub’i kawa’re '''saksakob’''' |
− | '''saksak''' - uyub’i kawa’re '''saksakob’''' | |
| | | |
− |
| |
| '''E Maxtak''' | | '''E Maxtak''' |
| | | |
| Uk’ajti e pak’ab’ob’ kochwa’ tama e maxtak xe’ alok’ob’ nojta’ u’t yi raxjor; | | Uk’ajti e pak’ab’ob’ kochwa’ tama e maxtak xe’ alok’ob’ nojta’ u’t yi raxjor; |
| Chenob’ ja’x a’yi tama utatob’ turu, tamar taka ke’ ja’xirob’ aturanob’ tama inwojr raxtun, tamar e yaja’ e maxtak raxjor a’yi alok’oy. Tar e’ra maja’x inb’utz twa’ aturanob’ tamar. | | Chenob’ ja’x a’yi tama utatob’ turu, tamar taka ke’ ja’xirob’ aturanob’ tama inwojr raxtun, tamar e yaja’ e maxtak raxjor a’yi alok’oy. Tar e’ra maja’x inb’utz twa’ aturanob’ tamar. |
− |
| |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
Línea 1461: |
Línea 1498: |
| inpojro e tz’ijb’ayaj tya’ kak’anpes e b’orojseyaj ti kawojroner, yi intz’ijb’a ejmarb’ir e tz’ijb’ayaj xe’ inche. | | inpojro e tz’ijb’ayaj tya’ kak’anpes e b’orojseyaj ti kawojroner, yi intz’ijb’a ejmarb’ir e tz’ijb’ayaj xe’ inche. |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]]
| |
| '''Kapatna ta niwotot:''' | | '''Kapatna ta niwotot:''' |
| | | |
Línea 1470: |
Línea 1505: |
| Katz’ijb’a e ojroner xe’ katajwi tikajun. | | Katz’ijb’a e ojroner xe’ katajwi tikajun. |
| | | |
− | | + | ==Ub’orojsena’r e ojronerob’ taka uwi’rob’== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ==Ub’orojsena’r e ojronerob’ taka uwi’rob’==
| |
− |
| |
| Plural de adjetivos con raíces posicionales | | Plural de adjetivos con raíces posicionales |
| | | |
Línea 1479: |
Línea 1512: |
| | | |
| K’ajtin taka e ajkanwa’rob’ ke’ tama e kanwa’r ira uyub’i ache’npa taka e ojronerob’ xe’ ayan tuk’a uk’ajna’rir. | | K’ajtin taka e ajkanwa’rob’ ke’ tama e kanwa’r ira uyub’i ache’npa taka e ojronerob’ xe’ ayan tuk’a uk’ajna’rir. |
− |
| |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
Línea 1487: |
Línea 1519: |
| | | |
| K’ani twa’ akanse a ajkanwa’rob’ kochwa’ tama e ojroner, k’ani twa’ ache’npa xe’ ojronerob’ uk’ajti. | | K’ani twa’ akanse a ajkanwa’rob’ kochwa’ tama e ojroner, k’ani twa’ ache’npa xe’ ojronerob’ uk’ajti. |
− |
| |
| | | |
| '''Kawi’rik ira:''' | | '''Kawi’rik ira:''' |
− | | + | :'''we’nix''' |
− | '''we’nix''' | + | :'''Patna’r''' |
− | '''Patna’r''' | + | :'''Wa’nob’''' |
− | '''Wa’nob’''' | + | :'''nachb’unob’''' |
− | '''nachb’unob’''' | + | :'''t’ijrob’''' |
− | '''t’ijrob’''' | + | :'''kotwa’nob’-''' |
− | '''kotwa’nob’-''' | |
− | | |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|5px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|5px]] |
Línea 1505: |
Línea 1534: |
| Inwirse e ajkaseyaj twa’ uwira jay inb’utz. | | Inwirse e ajkaseyaj twa’ uwira jay inb’utz. |
| | | |
− | | + | ==Ub’orojsena’r e cha’ k’ab’a’== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|95px]] | |
− | ==Ub’orojsena’r e cha’ k’ab’a’==
| |
− | | |
| Plural de apellidos. | | Plural de apellidos. |
| | | |
| Ukansena’r e cha’k’ab’ob’ te Ch’orti’ inb’utz, twa’ e ajkanwa’r una’tob’ ub’an. | | Ukansena’r e cha’k’ab’ob’ te Ch’orti’ inb’utz, twa’ e ajkanwa’r una’tob’ ub’an. |
− |
| |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Ukani uyokir utz’ijb’ana’r e cha’ k’ab’ob’ xe’ achektato’ tama kowojroner Ch’orti’. | | Ukani uyokir utz’ijb’ana’r e cha’ k’ab’ob’ xe’ achektato’ tama kowojroner Ch’orti’. |
Línea 1520: |
Línea 1544: |
| Kakanwi´k tuk´a k´ab´ob´ ayanto tama kawojroner. | | Kakanwi´k tuk´a k´ab´ob´ ayanto tama kawojroner. |
| | | |
− | | + | :'''Sente’''' |
− | | + | :'''Suchité ''' |
− | tabla pagina 107
| + | :Munex |
− | | + | :'''Kanan''' |
− | | + | :'''Xarxente ''' |
− | | + | :'''Chab’ak’''' |
| + | :'''Chewe’n''' |
| + | :'''Parachiko ''' |
| + | :'''sentyob’ ''' |
| + | :'''Suchitob’ ''' |
| + | :Numexob’ |
| + | :'''Kananob’ ''' |
| + | :'''Xarxentyob’ ''' |
| + | :'''Cha’b’akob’''' |
| + | :'''Chewenob’ ''' |
| + | :'''Parachikob’''' |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
Línea 1533: |
Línea 1567: |
| *Inche inte’ mixu’ tz’ijb’ayaj taka e ojroner ira. | | *Inche inte’ mixu’ tz’ijb’ayaj taka e ojroner ira. |
| | | |
− | | + | ==B’ijk Ojronerob’== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ==B’ijk Ojronerob’==
| |
− |
| |
| Las partículas | | Las partículas |
| Partículas direccionales | | Partículas direccionales |
| | | |
| Ne’t kochwa’ inkojt ajkanseyaje’t k’ani twa’ awajk’u una’tob’ tuk’a tuk’a ub’ijnusyajob’ e ojronerob’ tama kawojroner. | | Ne’t kochwa’ inkojt ajkanseyaje’t k’ani twa’ awajk’u una’tob’ tuk’a tuk’a ub’ijnusyajob’ e ojronerob’ tama kawojroner. |
− |
| |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| K’ani twa’ akanse ab’a’ asikb’a mojr kanwa’rob’, nakpat akanse awajkanseyaj. | | K’ani twa’ akanse ab’a’ asikb’a mojr kanwa’rob’, nakpat akanse awajkanseyaj. |
− |
| |
− |
| |
| | | |
| '''Tara''' | | '''Tara''' |
Línea 1559: |
Línea 1588: |
| | | |
| '''Tartaka e yax''' | | '''Tartaka e yax''' |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| '''Tichan yax''' | | '''Tichan yax''' |
| | | |
| '''Ejmar yax''' | | '''Ejmar yax''' |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 1571: |
Línea 1598: |
| *Intz’ijb’a ta nijun, nakpat inwirse taka e ajkanseyaj. | | *Intz’ijb’a ta nijun, nakpat inwirse taka e ajkanseyaj. |
| | | |
− | | + | ==B’ijk ojronerob’ taka e (ib’)== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ==B’ijk ojronerob’ taka e (ib’)==
| |
− |
| |
| Partículas que indican un instrumento. | | Partículas que indican un instrumento. |
| | | |
| Twa akanse e ojronerob’ twa’ ak’ab’ajse e ayanirob’ b’an kochwa’ e -ib’ tama e’ra ja’x twa’ atz’ijb’a e ojronerob’ xe’ uk’eche e tz’ijb’ ira, uyub’i ache e; | | Twa akanse e ojronerob’ twa’ ak’ab’ajse e ayanirob’ b’an kochwa’ e -ib’ tama e’ra ja’x twa’ atz’ijb’a e ojronerob’ xe’ uk’eche e tz’ijb’ ira, uyub’i ache e; |
| | | |
− | tz’ijnib’.
| + | :tz’ijn'''ib’''' |
| | | |
− | Me’ynib’
| + | :Me’yn'''ib’ ''' |
| | | |
− | Lujpib’rum
| + | :Lujp'''ib’'''rum |
| | | |
− | Tajsib’
| + | :Tajs'''ib’''' |
| | | |
− | T’ijrib’
| + | :T’ijr'''ib’''' |
− | | |
− | Xantib’-
| |
| | | |
| + | :Xant'''ib’- ''' |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
Línea 1596: |
Línea 1620: |
| *Inme’ynes e ojronerob’ xe’ katz’ijb’a tichan. | | *Inme’ynes e ojronerob’ xe’ katz’ijb’a tichan. |
| *U’nsta kora b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ turob’ tichan. | | *U’nsta kora b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ turob’ tichan. |
− | *Intz’ijb’a ta nijun, nakpat inwirse taka e ajkanseyaj. | + | *Intz’ijb’a ta nijun, nakpat inwirse taka e ajkanseyaj. |
− | | |
| | | |
| + | ==Uk’anpesna’r e Chekerib’ B’ijk== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ==Uk’anpesna’r e Chekerib’ B’ijk==
| |
− |
| |
| Uso de partículas demostrativas | | Uso de partículas demostrativas |
| | | |
| Tama uk’anpesna’r e ojoronerob’ ira erer twa’ akanse uchektesnib’ ub’ijnusyajob’, tama e’ra achekta me’yrob’. | | Tama uk’anpesna’r e ojoronerob’ ira erer twa’ akanse uchektesnib’ ub’ijnusyajob’, tama e’ra achekta me’yrob’. |
− |
| |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| E ajkanwa’r una’ta uk’anpes e chekerib’ b’ijk. | | E ajkanwa’r una’ta uk’anpes e chekerib’ b’ijk. |
| | | |
| Utz’ijb’a e b’ijnusyaj taka e chekerib’ b’ijk. | | Utz’ijb’a e b’ijnusyaj taka e chekerib’ b’ijk. |
− |
| |
− | <poem>
| |
− | '''Erin'''
| |
− | '''e yaja’'''
| |
− | '''tara'''
| |
− | '''tare’x-'''
| |
− | </poem>
| |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| + | :'''Erin''' |
| + | :'''e yaja’''' |
| + | :'''tara''' |
| + | :'''tare’x-''' |
| | | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
| *Inb’ijnu kora b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ turob’ tichan. | | *Inb’ijnu kora b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ turob’ tichan. |
− | *Intz’ijb’a ta nijun, nakpat inwirse taka e ajkanseyaj. | + | *Intz’ijb’a ta nijun, nakpat inwirse taka e ajkanseyaj. |
− | | |
| | | |
| + | ==Uk’anpesna’r e b’ijk tama mukresna’r== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− |
| |
− | ==Uk’anpesna’r e b’ijk tama mukresna’r==
| |
− |
| |
| Uso de partículas negativas. | | Uso de partículas negativas. |
| | | |
Línea 1636: |
Línea 1649: |
| | | |
| Uyub’i ache e b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ katz’ijb’a ta tz’ijnib’te’. | | Uyub’i ache e b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ katz’ijb’a ta tz’ijnib’te’. |
− |
| |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| E ajkanwa’r una’ta uk’anpes e ojronerob’ xe’ umukres xe’ war anumuy. | | E ajkanwa’r una’ta uk’anpes e ojronerob’ xe’ umukres xe’ war anumuy. |
Línea 1645: |
Línea 1656: |
| Tya’ ayan tuk’a k’ani kamukres uyub’i kak’anpes e ojronerob’ ira. | | Tya’ ayan tuk’a k’ani kamukres uyub’i kak’anpes e ojronerob’ ira. |
| | | |
− | <poem>
| + | :'''Ma’''' |
− | '''Ma’''' | + | :'''Ma’chi,''' |
− | '''Ma’chi,''' | + | :'''Me’ra''' |
− | '''Me’ra''' | + | :'''Me’rer''' |
− | '''Me’rer''' | + | :'''Maja’x''' |
− | '''Maja’x''' | + | :'''Inma’''' |
− | '''Inma’''' | + | :'''Matuk’a''' |
− | '''Matuk’a''' | + | :'''Mab’anb’an''' |
− | '''Mab’anb’an''' | + | :'''la’/ira, li’''' |
− | '''la’/ira, li’''' | |
− | </poem>
| |
− |
| |
| <poem> | | <poem> |
| '''Twa’ katz’ijb’a e b’ijnusyaj taka e ojronerob’ ira.''' | | '''Twa’ katz’ijb’a e b’ijnusyaj taka e ojronerob’ ira.''' |
Línea 1670: |
Línea 1678: |
| *U’nsta kora b’ijnusyaj taka e mojr ojronerob’ xe’ ma’to kak’anpes. | | *U’nsta kora b’ijnusyaj taka e mojr ojronerob’ xe’ ma’to kak’anpes. |
| | | |
| + | ==Uk’anpesna’r e b’ijkob’ twa’ e ub’syaj== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===Uk’anpesna’r e b’ijkob’ twa’ e ub’syaj===
| |
− |
| |
| Uso de partículas interrogativas. | | Uso de partículas interrogativas. |
| | | |
Línea 1690: |
Línea 1697: |
| Ojroner xe’ kak’anpes Twa’ kache e ub’syaj. | | Ojroner xe’ kak’anpes Twa’ kache e ub’syaj. |
| | | |
− | <poem> </poem>
| + | :'''¿chi tari?''' |
− | '''¿chi tari?''' | + | :'''¿chi che?''' |
− | '''¿chi che?''' | + | :'''¿jayte’ ?''' |
− | '''¿jayte’ ?''' | + | :'''¿kochwa’?''' |
− | '''¿kochwa’?''' | + | :'''¿ti’n?''' |
− | '''¿ti’n?''' | + | :'''¿tuk’a?''' |
− | '''¿tuk’a?''' | + | :'''¿tuk’ot?''' |
− | '''¿tuk’ot?''' | + | :'''¿tya’?''' |
− | '''¿tya’?''' | |
− | </poem>
| |
− | | |
| | | |
| '''Ko’sti’k e b’ijnusyaj taka e ub’syaj''' | | '''Ko’sti’k e b’ijnusyaj taka e ub’syaj''' |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| + | :¿'''Tya’''' K’ote’t sajmi?. |
| + | :¿'''Tuk’a''' o’sre ak’uxi?. |
| + | :¿'''Jayte’''' pak’ab’ yo’pa?. |
| | | |
− | <poem>
| |
− | ¿'''Tya’''' K’ote’t sajmi?.
| |
− | ¿'''Tuk’a''' o’sre ak’uxi?.
| |
− | ¿'''Jayte’''' pak’ab’ yo’pa?.
| |
− | </poem>
| |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
| *Inb’ijnu mojr ub’syaj yi u’nsta e b’ijnusyaj takar. | | *Inb’ijnu mojr ub’syaj yi u’nsta e b’ijnusyaj takar. |
− | *Inwirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. | + | *Inwirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. |
| | | |
| + | ==E b’ijnusyaj== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ==E b’ijnusyaj==
| |
− |
| |
| La oración | | La oración |
| | | |
Línea 1732: |
Línea 1732: |
| | | |
| K’anpes me’yra tz’ijb’ayaj takarob’ b’an e jun xe’ uk’ab’a kayuxinar, ub’ijrar e ojronerob’, twa’tixe ajkanwarob’ uchob’ e sajkmayaj. | | K’anpes me’yra tz’ijb’ayaj takarob’ b’an e jun xe’ uk’ab’a kayuxinar, ub’ijrar e ojronerob’, twa’tixe ajkanwarob’ uchob’ e sajkmayaj. |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Ukani utz’ijb’a inb’utz b’ijnusyaj . | | Ukani utz’ijb’a inb’utz b’ijnusyaj . |
Línea 1741: |
Línea 1740: |
| | | |
| '''Kakanwi’k erob’:''' | | '''Kakanwi’k erob’:''' |
− |
| |
| <poem> | | <poem> |
| Tara war inpatna | | Tara war inpatna |
| Ixe´n sajmi ta xanb’ar | | Ixe´n sajmi ta xanb’ar |
| Kone’r ayntz’i’x | | Kone’r ayntz’i’x |
− | Ejk’ar katijres e uyotot e winik. | + | Ejk’ar katijres e uyotot e winik. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
| </poem> | | </poem> |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 1755: |
Línea 1752: |
| *Inwirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. | | *Inwirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. |
| | | |
| + | ==E b’ijnusyaj xe’ umukres== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− |
| |
− | ==E b’ijnusyaj xe’ umukres==
| |
− |
| |
| Oraciones negativas | | Oraciones negativas |
| | | |
Línea 1764: |
Línea 1759: |
| | | |
| Ch’ujkun jay tuno’r e ajkanwa’rob’ utz’ijb’ob’ tu’junob’ yi upejkob’ ub’an. | | Ch’ujkun jay tuno’r e ajkanwa’rob’ utz’ijb’ob’ tu’junob’ yi upejkob’ ub’an. |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Una’ta utz’ijb’a e b’ijnusyaj xe’ umukres xe’ war amunuy o’ xe’ a’xin anumuy. | | Una’ta utz’ijb’a e b’ijnusyaj xe’ umukres xe’ war amunuy o’ xe’ a’xin anumuy. |
Línea 1770: |
Línea 1764: |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Nakpat aren twa’ ja’xirob’ ub’inwikob’ mojrix b’ijnusyajob’ yi utz’ijb’ikob’ tu junob’. | | Nakpat aren twa’ ja’xirob’ ub’inwikob’ mojrix b’ijnusyajob’ yi utz’ijb’ikob’ tu junob’. |
− |
| |
| <poem> | | <poem> |
| Matuk’a ak’ajna | | Matuk’a ak’ajna |
Línea 1778: |
Línea 1771: |
| Me’rato inb’ijnu inch’ab’u e pa’. | | Me’rato inb’ijnu inch’ab’u e pa’. |
| </poem> | | </poem> |
− |
| |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| *Inpojro tama inte’ jun e b’ijnusyaj xe’ umukres e numerob’. | | *Inpojro tama inte’ jun e b’ijnusyaj xe’ umukres e numerob’. |
| *Nakpat intz’ijb’a ta nijun. | | *Nakpat intz’ijb’a ta nijun. |
− | *Inwirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. | + | *Inwirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. |
| | | |
| + | ==E b’ijnusyaj te ub’syaj== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− |
| |
− | ==E b’ijnusyaj te ub’syaj==
| |
− |
| |
| Oraciones interrogativas | | Oraciones interrogativas |
| | | |
Línea 1795: |
Línea 1783: |
| | | |
| Twa’ e ajkanwa’r ukani inb’utz uyub’i ache tu’tob’ twa’ uwirob’ kochwa’ ak’anpesta yi tuk’ot aro’npa ub’syajob’. | | Twa’ e ajkanwa’r ukani inb’utz uyub’i ache tu’tob’ twa’ uwirob’ kochwa’ ak’anpesta yi tuk’ot aro’npa ub’syajob’. |
− |
| |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Ub’in taka awajkanseyaj jay achekta mojrix ub’syaj. | | Ub’in taka awajkanseyaj jay achekta mojrix ub’syaj. |
| Sikb’an a’xin taka e mojr pak’ab’ob e ub’syaj xe’ uchob’ tya’ ojronob’. | | Sikb’an a’xin taka e mojr pak’ab’ob e ub’syaj xe’ uchob’ tya’ ojronob’. |
| | | |
− |
| |
| '''Kakanwi’k e’ra''' | | '''Kakanwi’k e’ra''' |
− | | + | :¿Ti’n uyotot atata’? |
− | <poem>
| + | :¿Tuk’a twa’ akak’uxi kone’r ? |
− | ¿Ti’n uyotot atata’? | + | :¿Tuk’ot intaka ixana? |
− | ¿Tuk’a twa’ akak’uxi kone’r ? | + | :¿Tya’ turu atu’ kone’r? |
− | ¿Tuk’ot intaka ixana? | |
− | ¿Tya’ turu atu’ kone’r? | |
− | </poem>
| |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]] |
Línea 1816: |
Línea 1798: |
| *Kab’ijnu mojrix ojronerob’ twa’ kach’ijse uyokir kana’tanyaj tama e kanwa’r ira. | | *Kab’ijnu mojrix ojronerob’ twa’ kach’ijse uyokir kana’tanyaj tama e kanwa’r ira. |
| *Nakpat katz’ijb’a tikajun. | | *Nakpat katz’ijb’a tikajun. |
− | *Kawirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. | + | *Kawirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. |
| | | |
| + | ==Kocha’tir e ojroner xe’ b’ojb’ir u’t== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ==Kocha’tir e ojroner xe’ b’ojb’ir u’t==
| |
− |
| |
| ‘El adjetivo. El adjetivo común | | ‘El adjetivo. El adjetivo común |
| | | |
| Kansen e maxtak tuk’a tuk’a k’ab’a’rirob’ achekta yi xe’ uyajk’o’n kana’ta kochu’t e ayanirob’. | | Kansen e maxtak tuk’a tuk’a k’ab’a’rirob’ achekta yi xe’ uyajk’o’n kana’ta kochu’t e ayanirob’. |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Una’ta uyokir e kochwa’tir e ojroner xe’ b’ojb’ir u’t. | | Una’ta uyokir e kochwa’tir e ojroner xe’ b’ojb’ir u’t. |
Línea 1831: |
Línea 1811: |
| | | |
| '''Kakanwi’k e’ra:''' | | '''Kakanwi’k e’ra:''' |
− | | + | :Saksak |
− | <poem>
| + | :K’ank’an |
− | Saksak | + | :Yaxax |
− | K’ank’an | + | :Takin |
− | Yaxax | + | :K’ox |
− | Takin | |
− | K’ox | |
− | </poem>
| |
− | | |
| | | |
| Taka e ojronerob’ ira uyub’i akanse twa’ e maxtak utz’ijb’a e b’ijnusyaj ub’an: | | Taka e ojronerob’ ira uyub’i akanse twa’ e maxtak utz’ijb’a e b’ijnusyaj ub’an: |
− | | + | :'''K’anka’n''' upik e ixik. |
− | <poem>
| + | :'''Takin''' usi’ e winik. |
− | '''K’anka’n''' upik e ixik. | + | :'''Yaxax''' uyopor te’. |
− | '''Takin''' usi’ e winik. | |
− | '''Yaxax''' uyopor te’. | |
− | </poem>
| |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]] |
Línea 1855: |
Línea 1828: |
| *Katz’ijb’a ta nijun e b’inusyaj xe’ kakanwi’x. | | *Katz’ijb’a ta nijun e b’inusyaj xe’ kakanwi’x. |
| | | |
| + | ==U’tirach e ojroner== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ==U’tirach e ojroner==
| |
− |
| |
| Posicionales | | Posicionales |
| | | |
Línea 1876: |
Línea 1848: |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (118).png|right|400px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (118).png|right|400px]] |
− | <poem>
| + | :kotwa’n |
− | kotwa’n | + | :nachar |
− | nachar | + | :tonor |
− | tonor | + | :kachar |
− | kachar | + | :kotor |
− | kotor | + | :turu |
− | turu | + | :wa’r |
− | wa’r | + | :pakwa’n |
− | pakwa’n | + | :jawar |
− | jawar | |
− | </poem>
| |
| | | |
| + | <u>Kachik e b’ijnusyaj ub’an: </u> |
| | | |
− | Kachik e b’ijnusyaj ub’an:
| + | :'''Kotor''' e winik tu’t e katata’. |
− | | + | :'''Nachar''' e te’ |
− | | + | :'''Pakwa’n''' e ak’ach tu sijk. |
− | <poem>
| + | :'''Jawar''' war awayan e winik. |
− | '''Kotor''' e winik tu’t e katata’. | |
− | '''Nachar''' e te’ | |
− | '''Pakwa’n''' e ak’ach tu sijk. | |
− | '''Jawar''' war awayan e winik. | |
− | </poem>
| |
− |
| |
| | | |
| '''Kapatna Komon:''' | | '''Kapatna Komon:''' |
| | | |
| *Inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ tz’ijb’ab’ir tichan | | *Inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ tz’ijb’ab’ir tichan |
− | *Yi inb’ijnu mojr b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ katz’ijb’a tichan. | + | *Yi inb’ijnu mojr b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ katz’ijb’a tichan. |
| | | |
| + | ==Utz’aknib’ e ojronerob’== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− |
| |
− | ==Utz’aknib’ e ojronerob’==
| |
− |
| |
| Los clasificadores | | Los clasificadores |
| | | |
Línea 1926: |
Línea 1889: |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (120).png|right|150px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (120).png|right|150px]] |
| B’an kochwa’ e’ra: | | B’an kochwa’ e’ra: |
− | | + | :'''Nixi’''' |
− | <poem>
| + | :'''Ixkajr''' |
− | '''Nixi’''' | |
− | '''Ixkajr''' | |
− | </poem>
| |
− | | |
| | | |
| Nominales | | Nominales |
− | *'''te’'''
| + | :'''te’''' |
− | *'''pa’'''
| + | :'''pa’''' |
| | | |
− |
| |
| kochwa’ ak’anpespa taka e ayanir xe’: | | kochwa’ ak’anpespa taka e ayanir xe’: |
| | | |
− | *'''wojr'''
| + | :'''wojr''' |
− | *'''wororoj'''
| + | :'''wororoj''' |
− | *'''pojk'''
| + | :'''pojk''' |
| | | |
− |
| |
| Ak’anpespa taka e ayanir xe’ kochwa’ erob’. | | Ak’anpespa taka e ayanir xe’ kochwa’ erob’. |
| | | |
− | *tzajk
| + | :tzajk |
− | *pojk
| + | :pojk |
− | *poroj
| + | :poroj |
− | *xejr
| + | :xejr |
− | *tzejp
| + | :tzejp |
− | *tzuy
| + | :tzuy |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
Línea 1959: |
Línea 1916: |
| *Inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ tz’ijb’ab’ir tichan | | *Inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ tz’ijb’ab’ir tichan |
| *Inturan inb’ijnu tuk’a mojr b’ijnusyaj intz’ijb’a ta nijun. | | *Inturan inb’ijnu tuk’a mojr b’ijnusyaj intz’ijb’a ta nijun. |
− | *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. | + | *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
| |
| | | |
| ==Mixu’ ojroner taka e k’ab’ob’== | | ==Mixu’ ojroner taka e k’ab’ob’== |
− |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Sintagma nominal | | Sintagma nominal |
| | | |
Línea 1971: |
Línea 1926: |
| | | |
| Kakanwi’k e’ra. | | Kakanwi’k e’ra. |
− |
| + | :'''E ixik axana''' |
− | '''E ixik axana''' | + | :'''E tzyob’ kormob’''' |
− | '''E tzyob’ kormob’''' | + | :'''E mis awayan''' |
− | '''E mis awayan''' | |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
| '''Inpatna tama e otot Kanseyaj:''' | | '''Inpatna tama e otot Kanseyaj:''' |
− | - Komon taka e ajkanseyaj, inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ kansene’n b’ajxan.
| + | *Komon taka e ajkanseyaj, inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ kansene’n b’ajxan. |
− | - U’nb’i taka e ajkanseyaj yaj achekta mojr b’ijnusyaj.
| + | *U’nb’i taka e ajkanseyaj yaj achekta mojr b’ijnusyaj. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
| |
| ==Uyuxinar uk’ajna’rirob’ e ojronerob’== | | ==Uyuxinar uk’ajna’rirob’ e ojronerob’== |
− |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Sintagma verbal.Tipos de Sintagma verbal | | Sintagma verbal.Tipos de Sintagma verbal |
| | | |
Línea 1992: |
Línea 1945: |
| Tama e’ra acheksunpa jay war ojron taka inte’ erachir o’ maja’x. | | Tama e’ra acheksunpa jay war ojron taka inte’ erachir o’ maja’x. |
| | | |
− | <poem>
| + | :'''Watar sajmi e sitz’''' |
− | '''Watar sajmi e sitz’''' | + | :'''Xujra e te’''' |
− | '''Xujra e te’''' | + | :'''Tejna e si’.''' Tajchna e si’. |
− | '''Tejna e si’.''' Tajchna e si’. | |
− | </poem>
| |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
Línea 2004: |
Línea 1955: |
| *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. | | *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
| |
| ==Numuy== | | ==Numuy== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Voz pasiva | | Voz pasiva |
| | | |
Línea 2012: |
Línea 1962: |
| | | |
| E kanseyaj xe’ twa’ ache, ja’x tya’ ne’t uk’ani twa’ acheksu numuy. | | E kanseyaj xe’ twa’ ache, ja’x tya’ ne’t uk’ani twa’ acheksu numuy. |
− |
| |
− | '''K’ejcha tari e ak’ach'''
| |
− | '''Sujta e Ijch’ok-'''
| |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] | + | :'''K’ejcha tari e ak’ach''' |
| + | :'''Sujta e Ijch’ok-'''[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| + | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 2022: |
Línea 1971: |
| *Intz’ijb’a ta nijun. | | *Intz’ijb’a ta nijun. |
| *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. | | *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
| |
| | | |
| ==E ojroner tya’ kak’anpes e N y M tama e b’ijnusyaj== | | ==E ojroner tya’ kak’anpes e N y M tama e b’ijnusyaj== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Voz antipasiva | | Voz antipasiva |
| | | |
Línea 2035: |
Línea 1982: |
| | | |
| Una’ta tuk’a ojronerob’ uk’eche e NyM tama utz’ijb’ayaj e ojroner. | | Una’ta tuk’a ojronerob’ uk’eche e NyM tama utz’ijb’ayaj e ojroner. |
| + | :'''E’ron e ixik.''' |
| + | :'''war achonma e pak’ab’.-''' |
| + | :'''E Chunpi’ war awe’.''' |
| | | |
− | <poem>
| |
− | '''E’ron e ixik.'''
| |
− | '''war achonma e pak’ab’.-'''
| |
− | '''E Chunpi’ war awe’.'''
| |
− | </poem>
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (123).png|center|250px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (123).png|center|250px]] |
| | | |
Línea 2048: |
Línea 1993: |
| *Intz’ijb’a ta nijun. | | *Intz’ijb’a ta nijun. |
| *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. | | *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
| + | |
| + | [[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Educación Bilingüe]][[Category:Book:Nuestro_idioma_en_la_escuela_-_ch'orti']] |