Cambios

Busca en cnbGuatemala con Google

sin resumen de edición
Línea 7: Línea 7:  
#Najob’exi chi ja taq ak’alaa’ nkojtaqiij ja k’atziineel tzijob’aliil, chi jujuunaal taq rucholaaj chi paam ja te’eej tzijob’al.  
 
#Najob’exi chi ja taq ak’alaa’ nkojtaqiij ja k’atziineel tzijob’aliil, chi jujuunaal taq rucholaaj chi paam ja te’eej tzijob’al.  
 
#Najob’exi chi ja taq ak’alaa’ nekowiin ta nkinimarisaaj ja kitzijob’aliil, k’in nkeekoj ta ja rub’ajniik ja jotayiiin tziij kani’ nruub’an chi paam ja te’eej tzijob’al.
 
#Najob’exi chi ja taq ak’alaa’ nekowiin ta nkinimarisaaj ja kitzijob’aliil, k’in nkeekoj ta ja rub’ajniik ja jotayiiin tziij kani’ nruub’an chi paam ja te’eej tzijob’al.
 +
 +
==Tziij rixiin pa jaay==
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil mujer.png|right|110px]]
==Tziij rixiin pa jaay==
   
Katwa’i, tawak’axaaj tziij, tak’ama’ to ja lele’, tach’aja’ aaq’a’, taya’aa’ rutziil ruuwach atata, tasaqa’ ruuq’a’ awati’t, tab’ana’ taq asamaaj, tak’utuuj utziil, tak’ama’ to juule’ sii’, tak’ama’ eel ja qamesab’aal.
 
Katwa’i, tawak’axaaj tziij, tak’ama’ to ja lele’, tach’aja’ aaq’a’, taya’aa’ rutziil ruuwach atata, tasaqa’ ruuq’a’ awati’t, tab’ana’ taq asamaaj, tak’utuuj utziil, tak’ama’ to juule’ sii’, tak’ama’ eel ja qamesab’aal.
 
   
 
   
Línea 114: Línea 115:  
*¿Naq utz xawak’aaj chi riij ja ti choloon tziij ri’?. Tatz’ijb’aaj juun ka’i’ taq cholaaj na’ooj ja xaak’am kaan chi riij.  
 
*¿Naq utz xawak’aaj chi riij ja ti choloon tziij ri’?. Tatz’ijb’aaj juun ka’i’ taq cholaaj na’ooj ja xaak’am kaan chi riij.  
 
*Tab’ana’ rachib’al ja ri awoochooch, k’in tab’ana’ taq rachib’al chaqajaa’ ja naquun k’o chi paam, k’aari’ natz’ib’aaj taq ruub’ii’ chi ruuxee’.  
 
*Tab’ana’ rachib’al ja ri awoochooch, k’in tab’ana’ taq rachib’al chaqajaa’ ja naquun k’o chi paam, k’aari’ natz’ib’aaj taq ruub’ii’ chi ruuxee’.  
*Tab’ana’ jun ti choloon tziij chi riij jun ti anaquun, ja qas utz naatzu’.  
+
*Tab’ana’ jun ti choloon tziij chi riij jun ti anaquun, ja qas utz naatzu’.
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil mujer.png|right|110px]]
      
==Taq tziij kixiin ak’alaa’==  
 
==Taq tziij kixiin ak’alaa’==  
 +
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil mujer.png|right|110px]]
 
K’oli ja taq k’amab’al tziij pa to’ob’al wuuj.
 
K’oli ja taq k’amab’al tziij pa to’ob’al wuuj.
 
   
 
   
Línea 764: Línea 765:     
''vocabulario relacionado con la mano.''
 
''vocabulario relacionado con la mano.''
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(37).png|right|350px]]
+
 
 
<div style="width:30%;">
 
<div style="width:30%;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
Línea 834: Línea 835:  
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<center>
 +
<gallery widths=175px heights=175px perrow=3>
 +
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(42.1).png
 +
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(42.2).png
 +
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(42.3).png
 +
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(42.4).png
 +
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(42.5).png
 +
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(42.6).png
 +
</gallery>
 +
</center>
 
<div style="clear:both"></div>
 
<div style="clear:both"></div>
   Línea 1069: Línea 1081:  
Wi keeri’ xtiqaab’an chi re ja ruuwach uleew, noqejtz’an k’aari’ chi utz, noqki’koti kuk’iin ja qachib’iil, neqaq’ijla’ k’a ri’ ja winaqii’ ja toq neqaak’ul kaan pa taq b’eey, owi toq noqopoon
 
Wi keeri’ xtiqaab’an chi re ja ruuwach uleew, noqejtz’an k’aari’ chi utz, noqki’koti kuk’iin ja qachib’iil, neqaq’ijla’ k’a ri’ ja winaqii’ ja toq neqaak’ul kaan pa taq b’eey, owi toq noqopoon
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(42).png|center|350px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(42).png|center|350px]]
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil mujer.png|right|110px]]
      
==Taq tziij rixiin pa tijob’al.==
 
==Taq tziij rixiin pa tijob’al.==
 +
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil mujer.png|right|110px]]
 
Taq tziij ja nruuk’am rii’ ruk’iin ja tijob’al, k’in taq naquun ja nkeekoj chi paam ja tijob’al, kani’ chi re:  
 
Taq tziij ja nruuk’am rii’ ruk’iin ja tijob’al, k’in taq naquun ja nkeekoj chi paam ja tijob’al, kani’ chi re:  
 
Teb’ana’ ruutza’m etz’ijb’ab’aal, tenuk’u’ ja ri etz’ub’ulib’aal, ma teetzaq ta ja ri echupub’aal, kojtz’eb’e’ pa taq mojkaaj, tejaqa’ ja ri eewuuj, teb’ana’ ja ri esamaaj, kixejtz’aan ruk’iin ja ri ajilab’al, teb’ana’ chik juule’ taq tziij chi re ja tz’ijb’, tesik’iij ja xqatz’ijb’aaj, teb’iij naq k’a jun cholob’al tziij. Tasik’iij ja taq tziij.
 
Teb’ana’ ruutza’m etz’ijb’ab’aal, tenuk’u’ ja ri etz’ub’ulib’aal, ma teetzaq ta ja ri echupub’aal, kojtz’eb’e’ pa taq mojkaaj, tejaqa’ ja ri eewuuj, teb’ana’ ja ri esamaaj, kixejtz’aan ruk’iin ja ri ajilab’al, teb’ana’ chik juule’ taq tziij chi re ja tz’ijb’, tesik’iij ja xqatz’ijb’aaj, teb’iij naq k’a jun cholob’al tziij. Tasik’iij ja taq tziij.
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(43).png|right|300px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(43).png|right|350px]]
 
<div style="width:30%;">
 
<div style="width:30%;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
Línea 1186: Línea 1198:  
Ja winaqii’ kayab’een ja ch’ijch’ ja nek’omo’ eel pa Taq’aaj, neeb’e pa ch’upuj kape, pa taq nimaq taq uleew kixiin ja b’eyomaa’, chi ri’ k’a nkeech’ak wi’ kipuwaq ja nkiloq’ob’eej ja taq keewaay kuk’uyaa’ kixiin ja kalk’uwaal.  
 
Ja winaqii’ kayab’een ja ch’ijch’ ja nek’omo’ eel pa Taq’aaj, neeb’e pa ch’upuj kape, pa taq nimaq taq uleew kixiin ja b’eyomaa’, chi ri’ k’a nkeech’ak wi’ kipuwaq ja nkiloq’ob’eej ja taq keewaay kuk’uyaa’ kixiin ja kalk’uwaal.  
 
Rumajk ja naquun ja ya’oon chi qe rumaal ja ri Ajaaw, xa k’a rumajk ari’ noqb’e chi paam ja roochooch ja ri Ajaaw, chi neqamaltiyoxiij chi re ja ri utziil ja ruya’oon chi qe chi paam ja qak’asalemaal, k’in chi ke ja qalk’uwaal.  
 
Rumajk ja naquun ja ya’oon chi qe rumaal ja ri Ajaaw, xa k’a rumajk ari’ noqb’e chi paam ja roochooch ja ri Ajaaw, chi neqamaltiyoxiij chi re ja ri utziil ja ruya’oon chi qe chi paam ja qak’asalemaal, k’in chi ke ja qalk’uwaal.  
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(47).png|center|300px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(47).png|right|300px]]
 
'''Taq tziij rixiin pa tinaamit:'''
 
'''Taq tziij rixiin pa tinaamit:'''
   Línea 1256: Línea 1268:     
'''Taq tziij rixiin pa K’ayib’al:'''
 
'''Taq tziij rixiin pa K’ayib’al:'''
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(48).png|right|300px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(48).png|right|350px]]
 
<div style="width:30%;">
 
<div style="width:30%;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
Línea 1413: Línea 1425:     
'''Taq tziij rixiin riikiil:'''
 
'''Taq tziij rixiin riikiil:'''
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(51).png|right|300px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(51).png|right|350px]]
 
<div style="width:30%;">
 
<div style="width:30%;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
Línea 1483: Línea 1495:     
'''Taq tziij rixiin tziyaq:'''
 
'''Taq tziij rixiin tziyaq:'''
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(52).png|right|300px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(52).png|right|350px]]
 
<div style="width:30%;">
 
<div style="width:30%;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
Línea 1555: Línea 1567:  
*Tatz’ijb’aaj ja xawojtaqiij kaan chi riij ja ti choloon tziij xawak’axaaj qaaj.  
 
*Tatz’ijb’aaj ja xawojtaqiij kaan chi riij ja ti choloon tziij xawak’axaaj qaaj.  
   −
¿Naq chi naquunaal nkeeb’an aatee’ atata’, ja kani’ xb’iix qaaj chi paam ja ri choloon tziij? Tab’ana’ jun utziil tatz’ijb’aaj chaqajaa’.  
+
¿Naq chi naquunaal nkeeb’an aatee’ atata’, ja kani’ xb’iix qaaj chi paam ja ri choloon tziij? Tab’ana’ jun utziil tatz’ijb’aaj chaqajaa’.
    
==Ruk’ijyiik ja jotayiin tziij==
 
==Ruk’ijyiik ja jotayiin tziij==
Línea 1608: Línea 1620:  
<div style="clear:both"></div>
 
<div style="clear:both"></div>
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil hombre y mujer.png|right|105px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil hombre y mujer.png|right|105px]]
 +
 
:Pajooj
 
:Pajooj
 
:Xpaji
 
:Xpaji
Línea 1756: Línea 1769:     
Us, jul, b’aaq, q’a’m, quul, tz’ooq
 
Us, jul, b’aaq, q’a’m, quul, tz’ooq
 +
 +
[[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Educación Bilingüe]][[Category:Book:Nuestro_idioma_en_la_escuela_-_Tz'utujiil]]
30 170

ediciones