Escritura de cartas de solicitud
Línea 2: | Línea 2: | ||
|Competencia=Expresa sus ideas por escrito utilizando la estructura de las palabras y las modificaciones que adquieren en su relación con las demás. | |Competencia=Expresa sus ideas por escrito utilizando la estructura de las palabras y las modificaciones que adquieren en su relación con las demás. | ||
|Aprendizajes esperados=Utiliza la ortografía de la letra, la acentuación con el signo correspondiente al idioma y los signos de puntuación. | |Aprendizajes esperados=Utiliza la ortografía de la letra, la acentuación con el signo correspondiente al idioma y los signos de puntuación. | ||
− | |Indicador=* | + | |Indicador=*Escribe cartas de solicitud, de acuerdo con los aspectos de la carta. |
*Utiliza palabras y expresiones propias del idioma para dirigirse a una persona. | *Utiliza palabras y expresiones propias del idioma para dirigirse a una persona. |
Revisión del 17:31 7 may 2018
Competencia
Expresa sus ideas por escrito utilizando la estructura de las palabras y las modificaciones que adquieren en su relación con las demás.
Aprendizajes esperados
Utiliza la ortografía de la letra, la acentuación con el signo correspondiente al idioma y los signos de puntuación.
Indicador de logro de la lección
- Escribe cartas de solicitud, de acuerdo con los aspectos de la carta.
- Utiliza palabras y expresiones propias del idioma para dirigirse a una persona.
T-xim aq’untl (propósito de la lección):[editar código]
Explique a los estudiantes que en esta lección se ejercitará la escritura de textos de tipo informativo, específicamente, la escritura de una carta solicitud. Seguirán una estructura establecida y utilizarán la estructura del idioma mam. Kyb’antel ttz’ib’en jun u’j tu’n qqane jun xtalb’il.
Ojtzqi’ntl qu’n (conocimientos previos)[editar código]
A continuación, se desarrollarán varias actividades que tienen como propósito la escritura de un texto de tipo informativo, siguiendo una estructura establecida, así como el uso adecuado del idioma mam. At junjun tumel tu’n tb’ant ttz’ib’en junjun u’j tib’aj tqanil ex qanil jun xtalb’il ex junjun tichaq.
- Solicite a los estudiantes que digan lo que saben de una carta que se envía a otra persona. B’a’n ttzaj kyq’uman junjun kyxime ti’b’aj jun u’j nkub’ tz’ib’et ex nxi smet te juntl xjal.
- Organice a los estudiantes en parejas y pídales que escriban en una hoja pequeña, una cualidad de su compañero o compañera, por ejemplo: buena, comprensible, amable, responsable, honesto, colaborador, etc. Tb’anil, inkub’tb’in, inonin, ex junjun.
- Dígales que cada hoja con la cualidad la portará cada estudiante, y su pareja dará a conocer las razones por las que escribió esa cualidad.
- Explique a las parejas de estudiantes que ahora van a completar, escribiendo, la siguiente información con la palabra que hace falta. Inb’itza k’wal tib’aj_________.
- Pida a cada pareja que dé a conocer cómo completó la información y verifique si es comprensible lo que escribió. B’a’n ttzaj kyq’umane tik’un ma kub’ kytz’ib’en yol tzaqsb’il.
Ak’a’j xnaq’tzb’il (nuevos aprendizajes)[editar código]
Chik’b’ab’il xnaq’tzb’il (enseñanza explícita)[editar código]
- Explique a los estudiantes que un texto informativo contiene varias partes que son importantes tener en cuenta cuando uno escribe, por ejemplo, una carta es un texto informativo que tiene una estructura. Il ti’j tu’n tel qnik’ ti’j tb’i jun piẍb’il u’j.
- Tb’i tnam ex tajlal xjaw.
- Tb’i xjal.
- Jun q’olb’eb’il.
- Tanmi tqanil.
- Kab’yol ajtkawin.
- B’an tkub’ tz’ib’en qb’i.
- Escriba en el pizarrón cada una de las partes de la carta para los que los estudiantes puedan leerlas y guiarse para hacer los ejercicios.
Tqanil aq’untl (modelaje)[editar código]
- Explique a los estudiantes que leerán un texto informativo que contiene varias partes. Durante la lectura, es importante hacer las pausas entre oraciones y entre párrafos.
- Presente a los estudiantes el título de una lectura “Ttx’yan Leẍ” y pregunte de qué se tratará. Titi’ tzule intq’uman u’jb’en?
- Copie en el pizarrón o en un cartel el contenido de la siguiente lectura para que todos los estudiantes la puedan leer “Ttx’yan Leẍ” e indíqueles que esa lectura servirá para elaborar la carta.
- Lea en voz alta la lectura y pídales que presten atención.
Ttx’yan Leẍ
Jun b’o’tz q’a Leẍ tb’i, tzunxix nlab’te te ttata tu’n ttzaj tlaq’on jun ttx’yan. Pon jun q’ij, a ttata, tzaj tlaq’o’n jun tal netz’ tx’yan ex xi’ to’yin te Leẍ.
Tzaj Leẍ chjonte chi te ttata. Tuk’a toyija we’y, a’tzin tb’i’ ntx’yane’ ok okil nq’ona Me’x. Ajtzin tex Leẍ b’etil, b’e’xtaq xi’ tiq’in ttx’yan tuk’a. Xi’ jun maj toj ttanam, kyxol txqan xjal lat’j Leẍ ti’j ttx’yan. Xi tzpet ttx’yan kyxol xjal, okten q’alb’ilte kyxol xjal; Me’x, Me’x, Me’x. Mi’na jyet tej Me’x, b’e’x ok b’is tij Leẍ ex b’e’x ajtz tja. Tej tpon ja, b’e’x xi’ tq’uma’n te ttata qa be’x xi’ naj ttx’yan kyxol xjal.
Tzaj ttata kyjalu’n: Min b’isina q’eye, tzul te Me’x tja. Il ti’j tu’n t-xi qq’olb’it toj xak’, oktzin ten Leẍ tuk’a ttata q’olb’ilte Me’x. Leẍ tuk’a ttata, xi’ tq’olb’en oxe maj: Me’x, Me’x, Me’x. Tej ikyjo cheb’a kanin b’et tej Me’x ja, me ox tzalajx tej Leẍ ti’j Me’x.
Efraín Amado Rosales Pérez San Juan Ostuncalco, Quetzaltenango Fuente: USAID – MINEDUC. (2016). K’loj b’ib’etz B’echyol Mam.
- Solicite a los estudiantes que participen en la elaboración de una carta solicitud.
- Escriba en el pizarrón la carta, comenzando con el lugar y la fecha; luego, el nombre del hermano mayor del niño en la lectura, el saludo, el motivo de la carta, las palabras de despedida, el nombre y la firma.
Sanjwan, jwe tajlal t-xjawin enero ab’q’i 2017.
Wel Rosales
Sayaxché, Petén.
Tnejil jun q’olb’eb’l teya Wel ex b’an ttena toj taq’una.
At kab’ nyoli teya t’ib’aj ntx’yane Me’x. Oxanja toj tnam atzun te Me’x kyej tzpet kyxol xjal. Tej npone ja xi nq’uma’ne te tat, tzaj tq’um’an qa il ti’j tu’n txi q’olb’it toj xak’/xawik’ ox maj tb’i Me’x. Kanin b’et tej Me’x ja tjunalx. Ik tzun tten in chi qanine jun xtalb’il teya tu’n tzajtq’one junwe ntx’e’x tu’n ttzaj jun aqwil tb’anil taq’il ntx’yane Me’x.
Ntzik ok nchin kawile teya ex chjontexix tejo xtalb’il. Kayinx tib’a ntzik.
Leẍ
Titz’ina
- Indique a los estudiantes que lean la carta ya elaborada y que comenten lo que consideren necesario, porque servirá para hacer los ejercicios.
Aq’untl (ejercitación)[editar código]
Aq’untl onin tumel (práctica guiada)[editar código]
- Organice a los estudiantes, en grupos de cuatro, para que identifiquen las partes de la carta en su cuaderno de trabajo, siguiendo el formato siguiente: Kyb’antel kytz’ib’an jun u’j.
Tb’i tnam ex tajlal xjaw. | Sanjwan, jwe tajlal t-xjawin enero ab’q’i 2017. |
Tb’i xjal. | Wel Rosales |
Jun q’olb’eb’il. | Tnejil jun q’olb’eb’l teya Wel ex b’an ttena toj taq’una. |
Tanmi tqanil. | At kab’ nyoli teya t’ib’aj ntx’yane Me’x. Oxanja toj tnam atzun
te Me’x kyej tzpet kyxol xjal… Ik tzun tten in chi qanine jun xtalb’il teya tu’n tzajtq’one junwe ntx’e’x tu’n ttzaj jun aqwil tb’anil taq’il ntx’yane Me’x. |
Kab’yol ajtkawin. | Ntzik ok nchin kawile teya ex chjontexix |
B’an tkub’ tz’ib’en qb’i. | Leẍ
Titz’ina |
- Organice a los estudiantes en parejas y pídales que cambien las respuestas de cada parte, es decir, para cambiar el propósito de la carta. Espere las respuestas de cada pareja para observar cómo cambia el sentido de la carta.
Tb’inchanjtz (aplicación)[editar código]
Tjunalx taq’unanjtz (práctica independiente)[editar código]
- Organice a los estudiantes en parejas y explíqueles que van a escribir una carta. Uno de la pareja será el escritor (a), el otro (a) va revisar y dará sugerencias sobre mejorarla. Pueden seguir estos pasos:
- Decidir quién va a escribir
- Pensar a quién va dirigida
- El propósito o motivo
- Redactar el primer borrador
- Hacer la revisión
- Sugerencias para la mejora
- Publicación
- Proporcione a cada pareja el siguiente formato para la escritura del primer borrador de la carta a redactar. Este formato contiene las principales partes de una carta.
Tb’i tnam ex tajlal xjaw. | |
Tb’i xjal. | |
Jun q’olb’eb’il. | |
Tanmi tqanil. | |
Kab’yol ajtkawin. | |
B’an tkub’ tz’ib’en qb’i. |
- Monitoree el trabajo de los estudiantes cuando redacten la carta.
Jupb’il (cierre)[editar código]
- Indique a los estudiantes que escriban una carta de solicitud de trabajo, en una hoja de papel bond. Pueden utilizar el mismo formato. Kytz’ib’an kyu’ja toj jun che’n u’j.
- Revise las actividades de escritura de cartas en idioma mam, realizadas por los estudiantes.
Xjelb’il tib’aj xnaq’tzb’il (evaluación del aprendizaje)[editar código]
- Pida a los estudiantes, como tarea en casa, que escriban otras cartas en forma individual.
- Indique a los estudiantes que evalúen su trabajo como actividad de autoevaluación, con los criterios siguientes: la carta tiene fecha, tiene el nombre a quien va dirigida, el saludo inicial, el motivo de la carta, la despedida y el nombre del remitente: kyka’yinku kyu’je, tb’i tnam ex tajlal xjaw, tb’i xjal, jun q’olb’eb’l, tiqu’n ma kub’ kytz’ib’en u’j, junjun yol te kykawin ex tb’i alkye intz’ib’en.
Se entiende como el “conjunto de normas que regulan la correcta escritura de una lengua”.(Asociación de Academias de la Lengua Española, ASALE. (2010). Ortografía de la lengua española. España: Espasa).
Proceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.
En el continuo de coaching es el rol de facilitar el trabajo en grupo.
Proceso en que los estudiantes participan en la evaluación de su propio proceso de aprendizaje y determinan de manera consciente qué pueden y qué no pueden hacer.