Presentación
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
Esta propuesta de estrategias constituye un apoyo para el docente de los grados de preprimaria, primero, segundo y tercero de primaria, con el propósito de facilitar y efectivizar el proceso de la lectoescritura de los estudiantes en ambientes bilingües e interculturales y bajo el marco del currículum nacional base CNB que establece entre otros, la enseñanza aprendizaje de la lectoescritura en L1 y L2 a nivel de país. | Esta propuesta de estrategias constituye un apoyo para el docente de los grados de preprimaria, primero, segundo y tercero de primaria, con el propósito de facilitar y efectivizar el proceso de la lectoescritura de los estudiantes en ambientes bilingües e interculturales y bajo el marco del currículum nacional base CNB que establece entre otros, la enseñanza aprendizaje de la lectoescritura en L1 y L2 a nivel de país. | ||
− | [[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Lectura]] [[Categoría: | + | [[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Lectura]] [[Categoría:Educación Bilingüe]][[Category:Book:Guía_de_implementación_del_modelo_de_lectoescritura_en_contextos_bilingües_e_interculturales]] |
Revisión actual del 12:46 24 nov 2017
El proceso de lectoescritura es fundamental en la vida del estudiante tanto aprender a leer y escribir como leer y escribir para aprender. El primero es un proceso que requiere la preparación del docente y el esfuerzo del estudiante; además, en un contexto bilingüe, este proceso requiere el ordenamiento de ideas y de acciones que el docente debe conocer para facilitar la lectoescritura en L1 y L2 de los estudiantes.
En apoyo a la labor docente, el Ministerio de Educación en forma conjunta con el proyecto USAID Leer y Aprender han elaborado una serie de actividades relacionadas con la lectoescritura y específicamente con la lectoescritura en contextos bilingües e interculturales. Estas acciones consisten entre otras, en: elaboración de materiales educativos, formación del recurso humano, evaluación del aprendizaje de la lectoescritura, acompañamiento al docente e involucramiento de los padres de familia en este proceso. En su conjunto, estas y otras acciones conforman el modelo de lectoescritura en contextos bilingües en interculturales que se disponen como sugerencias para la labor del docente.
Para facilitar la implementación del modelo de lectoescritura en contextos bilingües e interculturales se elabora este documento como material de apoyo para desarrollar la lectoescritura con los estudiantes de preprimaria a tercer grado de primaria. El mismo contiene sugerencias de aplicación práctica de dicho modelo a nivel de escuela y de grados. Se hace énfasis en el abordaje de la lectoescritura en las etapas iniciales de escolaridad, el rol del docente y la necesidad de establecer el perfil lingüístico de los estudiantes en uno u otro idioma de acuerdo a su contexto lingüístico. Sobre esta base, se establece el enfoque de la lectoescritura y la adquisición de la lectoescritura en un segundo idioma.
Esta propuesta de estrategias constituye un apoyo para el docente de los grados de preprimaria, primero, segundo y tercero de primaria, con el propósito de facilitar y efectivizar el proceso de la lectoescritura de los estudiantes en ambientes bilingües e interculturales y bajo el marco del currículum nacional base CNB que establece entre otros, la enseñanza aprendizaje de la lectoescritura en L1 y L2 a nivel de país.
Fase de desarrollo o puesta en práctica de un currículum o programa educativo. Comprende el conjunto de procesos encaminados a adaptar el plan innovador. Puede ser juzgada en función de su “fidelidad” al diseño oficial o, por el contrario, por la adaptación propia que se hace a los contextos específicos.
Conjunto de rasgos peculiares que caracterizan a alguien.