|
|
(No se muestran 24 ediciones intermedias de 2 usuarios) |
Línea 1: |
Línea 1: |
| {{Título}} | | {{Título}} |
| + | {{Carátula y like|FDFEFE|Ficha técnica feria lectura-001.jpg|}} |
| + | <big> |
| + | [[/ Justificación, objetivos y resultados esperados/]] |
| | | |
− | Subcomponente de involucramiento de padres y madres en la educación de sus hijos Proyecto USAID Leer y Aprender
| + | [[/Descripción de la feria/]] |
| | | |
− | ==1. Justificación:==
| + | [[/Anexo - Ejemplo de la manta para colocar al ingreso de la feria de la lectura/]] |
| | | |
− | Es ineludible que la escuela juega un papel en la consolidación y creación de buenos lectores, no obstante, se requieren estrategias que favorezcan el gusto por la lectura, desde la más temprana edad, a través de un trabajo conjunto de la familia y la escuela. La lectura tiene la virtud de convertirse en una experiencia de encuentros en el hogar.
| + | [[/Créditos/]] |
− | | + | </big> |
− | Leyendo juntos, padres, madres, hijos e hijas y demás familiares, comparten una actividad enriquecedora que puede extenderse en la plática común y en un mayor conocimiento de unos y otros. Para ello se requiere del compromiso de todos los actores de la comunidad para guiar y fomentar que los niños y niñas mejoren sus capacidades de lectura según el modelo de Educación Bilingüe Intercultural.
| + | [[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Lectura]][[Category:Book:Ficha_técnica_para_realizar_ferias_de_la_lectura]] |
− | | |
− | Está demostrado en diversos estudios que la participación de la familia y de la comunidad en la educación es de beneficio directo para los niños y niñas. Si se construye una alianza estrecha entre la escuela y la familia, se evidencian resultados positivos en diferentes áreas. Asimismo, en las escuelas donde alumnos y alumnas reciben educación bilingüe, en comparación con sus pares que sólo reciben educación en español, tienen mejor rendimiento escolar en general, logran mejores niveles de comprensión lectora incluso en español y desarrollan mayor espontaneidad y seguridad al comunicarse.
| |
− | | |
− | El Proyecto USAID Leer y Aprender tiene como uno de sus propósitos fundamentales involucrar a los padres y madres, familia y comunidad en los procesos educativos de sus hijos, y establecer alianzas con directores y docentes que favorezcan mejores aprendizajes en los primeros años de la educación primaria, en la cual se incluye la preparatoria.
| |
− | | |
− | Con objeto de fortalecer la calidad educativa y estrechar la alianza entre escuela y familia, se propone realizar actividades comunitarias que fomenten la lectura y escritura. Las ferias de lectura se llevarán a cabo en las 216 escuelas de los doce municipios de intervención del proyecto.
| |
− | | |
− | La feria de lectura se enmarca en el plan de involucramiento de padres, madres y familia para fortalecer la promoción y participación de padres, madres, niños, niñas, adolescentes y demás familia en actividades de fomento de la lectura y escritura en ambientes bilingües e interculturales según el Modelo de Municipios amigables a la lectura del proyecto USAID Leer y Aprender.
| |
− | | |
− | Durante la feria se realizarán actividades con pertinencia étnica y propiciando la cultura local respetando las características lingüísticas de cada uno de los municipios donde se implementa el proyecto.
| |
− | | |
− | ==2. Objetivos y resultados esperados==
| |
− | | |
− | *Promover el involucramiento de padres, madres y familia mediante actividades que despierten el interés por la lectoescritura y fortalezcan las relaciones familia-escuela y comunidad.
| |
− | | |
− | *Fortalecer el aprendizaje y la lectoescritura según el modelo de educación bilingüe intercultural en los niños y niños de la comunidad con enfoque de equidad
| |
− | | |
− | ==3. Descripción de la feria==
| |
− | | |
− | La feria de lectura propone fortalecer el interés de la comunidad educativa en cuanto a la importancia de la lectura, la calidad educativa y la educación bilingüe intercultural.
| |
− | | |
− | Busca generar un espacio para hacer notar que la lectura divierte, une, enseña, provoca la imaginación y creatividad y permite el desarrollo personal.
| |
− | | |
− | La feria consiste en 5 estaciones para realizar diferentes actividades de fomento de la lectura. A continuación, se lista cada una de las mismas:
| |
− | #Atínale al pulso, forma una palabra
| |
− | #Avión de vocales
| |
− | #Lotería en idioma mam o k’iche’ (según área lingüística)
| |
− | #Pesca de sílabas
| |
− | #Rompecabezas
| |
− | | |
− | Montaje general:
| |
− | | |
− | Cada una de las estaciones cuenta con una manta vinílica que servirá para identificarlas, así como los juegos a desarrollar. Además, se cuenta con una manta para colocar a la entrada de la localidad donde se realizará la feria de la lectura. (Anexo 1)
| |
− | | |
− | Para montar las estaciones se requiere colocar las mantas en las paredes del lugar asegurando que la distancia entre una estación y otra sea suficiente para desarrollar cada juego.
| |
− | | |
− | A continuación, se describen cada uno de los juegos para organizar en cada estación:
| |
− | | |
− | ===1. Juego “atínale al pulso para formar palabras”===
| |
− | | |
− | El juego consiste en formar palabras tirando pelotas a las letras en la manta del juego.
| |
− | Estas letras tienen velcro sobre ellas para que las pelotas se adhieran al tirarlas.
| |
− | Las palabras serán conformadas según 2 categorías de dificultad, es decir, palabras de 2 sílabas y de 3 sílabas. Estas palabras estarán colocadas en un cartel al lado de la
| |
− | estación para que los jugadores lean la palabra e inicien los tiros. Más abajo se encuentra la tabla con las palabras a conformar.
| |
− | | |
− | Instrucciones del juego:
| |
− | | |
− | #Mostrar al jugador una palabra de 2 sílabas escrita en el cartel.
| |
− | #Entregarle pelotas para lanzar a la manta del juego y conformar la palabra.
| |
− | #Si el jugador le atina al pulso, mostrarle la palabra de 3 sílabas.
| |
− | #Invitarle a lanzar las pelotas para conformar la palabra.
| |
− | #Entregar premio al ganador, sino, invitarlo a participar de nuevo más adelante.
| |
− | | |
− | A continuación, se presenta el listado de palabras a usar para el juego:
| |
− | | |
− | {|class="wikitable justify" style="width:300px";
| |
− | |-
| |
− | |colspan=2 aling=center|Español
| |
− | |colspan=2|K'iche'
| |
− | |colspan=2|Mam
| |
− | |-
| |
− | ||2 sílabas
| |
− | ||3 sílabas
| |
− | ||2 sílabas
| |
− | ||3 sílabas
| |
− | ||2 sílabas
| |
− | ||3 sílabas
| |
− | |-
| |
− | ||Libro
| |
− | ||Aprender
| |
− | ||Mexa (Mesa)
| |
− | ||Amolo (Mosca)
| |
− | ||Txeljub (Quetzaletenango)
| |
− | ||Ajyolil (Orador)
| |
− | |-
| |
− | ||Juego
| |
− | ||Tomate
| |
− | ||Chakach (Canasta)
| |
− | ||Chomanik (Pensar)
| |
− | ||Qanbaj (Pies)
| |
− | ||Ajwalil (Protector)
| |
− | |-
| |
− | ||Pensar
| |
− | ||Escuela
| |
− | ||Ikaj (Hacha)
| |
− | ||Jamalik (Espacioso)
| |
− | ||Talja (Llave)
| |
− | ||Okslalil (Religioso)
| |
− | |-
| |
− | ||Leer
| |
− | ||Caballo
| |
− | ||Joron (Agua fría)
| |
− | ||Chololem (Ordenado)
| |
− | ||Jaxjal (Familia)
| |
− | ||Ajpaxil (Guatemalteco)
| |
− | |-
| |
− | ||Milpa
| |
− | ||Gallina
| |
− | ||Mukun (Güicoy)
| |
− | ||Mesani (Barrer)
| |
− | ||Kabe (Dos)
| |
− | ||Ajrinil (Atleta)
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
− | | |
− | | |
− | | |
− | | |
− | | |
− | | |
− | | |
− | | |
− | | |
− | | |
− | [[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Lectura]] | |