K’ajtsyajir ojroner (expresión oral, diálogos)

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

Línea 11: Línea 11:
 
Expresión oral. Diálogos.
 
Expresión oral. Diálogos.
  
 +
<div style="clear:both;"></div>
 
==1.1 Ojronerob’==
 
==1.1 Ojronerob’==
 
   
 
   
Línea 23: Línea 24:
 
Tama e jun ira ayan ayan kora tz’ijb’ayaj xe’ a’xin utakrye’t tama apatna’r xe’ taka e ajkanwa’rob’, b’ijnub’ir twa’ e maxtak ak’otoy una’tob’ kochwa’ akay upejkob’ ub’ob’ tama uyojronerob’.  
 
Tama e jun ira ayan ayan kora tz’ijb’ayaj xe’ a’xin utakrye’t tama apatna’r xe’ taka e ajkanwa’rob’, b’ijnub’ir twa’ e maxtak ak’otoy una’tob’ kochwa’ akay upejkob’ ub’ob’ tama uyojronerob’.  
 
Jay no’n k’ani katuran taka me’yra inb’utzir tama kab’ixirar inb’utz twa’ kakani me’yra na’tanyaj xe’ ukansyo’n kochwa’ twa’ katuran tama ujor e rum ira.  
 
Jay no’n k’ani katuran taka me’yra inb’utzir tama kab’ixirar inb’utz twa’ kakani me’yra na’tanyaj xe’ ukansyo’n kochwa’ twa’ katuran tama ujor e rum ira.  
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (14).png|right|200px]]
+
 
 
K’ani twa’ kak’ub’se yi kankanse tuno’r xe’ uyakta e onya’n pak’ab’ob’ takaron, b’an kochwa’ kawojroner, e tz’akoner, e wya’r, e niroj, yi tuno’r xe’ aka’y uyajk’o’n kab’ixirar.  
 
K’ani twa’ kak’ub’se yi kankanse tuno’r xe’ uyakta e onya’n pak’ab’ob’ takaron, b’an kochwa’ kawojroner, e tz’akoner, e wya’r, e niroj, yi tuno’r xe’ aka’y uyajk’o’n kab’ixirar.  
 
Tar ixto; jay no’n ma’chi ko’yb’i tuno’r e inb’utzir xe’ ka’rena ma’taka cheker tu’t e morj pak’ab’ob’.  
 
Tar ixto; jay no’n ma’chi ko’yb’i tuno’r e inb’utzir xe’ ka’rena ma’taka cheker tu’t e morj pak’ab’ob’.  
Línea 29: Línea 30:
 
E kanseyaj xe’ twa’ ache’npa erer uk’ani, twa’ kab’ijnu jay a’xin ak’anpa tama ub’ixirarob’e ajkanwa’ron’.  
 
E kanseyaj xe’ twa’ ache’npa erer uk’ani, twa’ kab’ijnu jay a’xin ak’anpa tama ub’ixirarob’e ajkanwa’ron’.  
 
Tuno’r kanseyaj xe’ ache’npa uk’ani b’ijnub’ir tama uch’yerir tuno’r e pak’ab’ob’.
 
Tuno’r kanseyaj xe’ ache’npa uk’ani b’ijnub’ir tama uch’yerir tuno’r e pak’ab’ob’.
<div style="clear:both"></div>
+
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (15).png|center|350px]]
+
<div style="clear:both; width:70%; margin:1em auto 1em auto;"><ul>
 +
<li style="display: inline-block;"> [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (14).png|left|280px]] </li>
 +
<li style="display: inline-block;"> [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (15).png|right|325px]] </li>
 +
</ul></div>
  
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
Línea 103: Línea 107:
 
   
 
   
 
Uyub’i o’yb’i taka atata’, atu’, anoyob’, amamob’, Ejk’ar awirse taka e ajkanseyaj.  
 
Uyub’i o’yb’i taka atata’, atu’, anoyob’, amamob’, Ejk’ar awirse taka e ajkanseyaj.  
 
  
 
'''Komon taka e ajkanseyaj:'''
 
'''Komon taka e ajkanseyaj:'''
Línea 112: Línea 115:
 
Ayan a’yi tama inyajr inkojt winik che, ixin a’yi ta chinam, yo’pa a’yi tya’ wa’r inte’ murak. Cheke’; tya’ yo’pa a’yi, uwira kochwa’ uwilama ulok’se a’yi ub’a yi ma’ja’x a’yi; maynu’t k’ejch’a i’xin makwi’r e tun, tya’ b’ixk’u’t cha’yi e winik, maja’x ajchi nyo’tot tara cha’yi; k’ani twa’ inxin cha’ yi, tya’ uwira makwi’r e tun k’ejch’a o’choy. Lok’oy a’yi a’jni I’xin, tya’ lok’oy a’jni k’a’pa a’yi kukrema ta iwojr tun ja’xach taka.
 
Ayan a’yi tama inyajr inkojt winik che, ixin a’yi ta chinam, yo’pa a’yi tya’ wa’r inte’ murak. Cheke’; tya’ yo’pa a’yi, uwira kochwa’ uwilama ulok’se a’yi ub’a yi ma’ja’x a’yi; maynu’t k’ejch’a i’xin makwi’r e tun, tya’ b’ixk’u’t cha’yi e winik, maja’x ajchi nyo’tot tara cha’yi; k’ani twa’ inxin cha’ yi, tya’ uwira makwi’r e tun k’ejch’a o’choy. Lok’oy a’yi a’jni I’xin, tya’ lok’oy a’jni k’a’pa a’yi kukrema ta iwojr tun ja’xach taka.
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (18).png|center|350px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (18).png|center|350px]]
 
  
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|80px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|80px]]
Línea 120: Línea 122:
  
 
'''Kapejka ub’an e k’ajtsaj ira:'''
 
'''Kapejka ub’an e k’ajtsaj ira:'''
 
  
 
'''E kanwa’r'''
 
'''E kanwa’r'''
Línea 133: Línea 134:
  
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
 
+
<div style="clear:both;"></div>
 
==1.2 UB’IN TAKA INTE’ JAMB’YA’RIR E K’AJTSAJ XE’ AKAY ACHE’NPA.==  
 
==1.2 UB’IN TAKA INTE’ JAMB’YA’RIR E K’AJTSAJ XE’ AKAY ACHE’NPA.==  
  
Línea 164: Línea 165:
 
Tuno’r e wya’rob’ xe’ twa’ ak’uxi k’ani twa’ achaptz’a inb’utz.  
 
Tuno’r e wya’rob’ xe’ twa’ ak’uxi k’ani twa’ achaptz’a inb’utz.  
 
Pejkan ajun ajk’in ajk’in.
 
Pejkan ajun ajk’in ajk’in.
 
  
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|80px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|80px]]
 
  
 
'''Inpatna nib’ajner:'''
 
'''Inpatna nib’ajner:'''
Línea 174: Línea 173:
  
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|80px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|80px]]
 
 
  
 
'''Inpatna taka nipya’rob’:'''
 
'''Inpatna taka nipya’rob’:'''
Línea 182: Línea 179:
  
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|90px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|90px]]
 
 
  
 
'''Nib’ajner:'''
 
'''Nib’ajner:'''
 
Ta nyo’tot u’nb’i mojr k’ub’seyajir inb’utz tu’pater kab’ixirar, intz’ijb’a ta nijun, uyub’i inche e me’ynob’ takar ub’an, ejk’ar ink’ajti taka nipya’rob yi e ajkanseyaj, e’ra uyub’i u’nb’i taka ninoyob’ yi tatob’.
 
Ta nyo’tot u’nb’i mojr k’ub’seyajir inb’utz tu’pater kab’ixirar, intz’ijb’a ta nijun, uyub’i inche e me’ynob’ takar ub’an, ejk’ar ink’ajti taka nipya’rob yi e ajkanseyaj, e’ra uyub’i u’nb’i taka ninoyob’ yi tatob’.
 
 
  
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
 
+
<div style="clear:both;"></div>
 
==1.3 E intya’ch intya’ch pejksyajir==
 
==1.3 E intya’ch intya’ch pejksyajir==
  
Línea 207: Línea 200:
 
'''Pejksyajir'''  
 
'''Pejksyajir'''  
  
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (22).png|right|150px]]
+
{|style="width:55%; margin:1em auto 1em auto"
{|style="width80%;"
 
 
|-
 
|-
|style="width:50%;|Inb’utz  ajk’in
+
|style="width:33%;|Inb’utz  ajk’in
|style="width:50%;"| Inb’utz sakojpa´r
+
|style="width:33%;"| Inb’utz sakojpa´r
 +
|rowspan="5" style="width:34%;"|[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (22).png|left|150px]]
  
 
|-
 
|-
Línea 228: Línea 221:
 
| War ixana  
 
| War ixana  
 
| nb’utz ayo’pa’r
 
| nb’utz ayo’pa’r
 +
 
|-
 
|-
 
| War iwara‘  
 
| War iwara‘  
Línea 250: Línea 244:
 
*¿Tuk’a b’ijnusya uyajk’o’n e me’yn xe’ a’xin nakpat?.  
 
*¿Tuk’a b’ijnusya uyajk’o’n e me’yn xe’ a’xin nakpat?.  
 
*¿Tuk’a war uche e ch’om sitz’ taka utatob’?.
 
*¿Tuk’a war uche e ch’om sitz’ taka utatob’?.
 
  
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|90px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|90px]]
Línea 280: Línea 273:
 
*¿Chi uyajk’u e ch’ajb’eyx e Tin?  
 
*¿Chi uyajk’u e ch’ajb’eyx e Tin?  
 
*¿Atza’y ka ketpa e Tin tya’ una’ta ke’ utata’ yi usakun ma’chi’x upejka?.
 
*¿Atza’y ka ketpa e Tin tya’ una’ta ke’ utata’ yi usakun ma’chi’x upejka?.
 
+
<div style="clear:both;"></div>
 
==1.4 OB’YA’N YI UCHE XE’ A’RENA==
 
==1.4 OB’YA’N YI UCHE XE’ A’RENA==
  
Línea 314: Línea 307:
  
 
Nakpat intz’ijb’a tuno’r uyokir e kanwa’r xe’ uyajk’u e ajkanseyaj tama uyinb’utzir e kanwa’r.
 
Nakpat intz’ijb’a tuno’r uyokir e kanwa’r xe’ uyajk’u e ajkanseyaj tama uyinb’utzir e kanwa’r.
 
+
<div style="clear:both;"></div>
 
==Referencias==
 
==Referencias==

Revisión del 05:55 31 oct 2017

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (13).png

Ub’ijnusyaj e kanwa’r ira ja’x:

  1. E maxtak uch’ami yi uch’ijse ub’ijnusyaj tama xe’ uyub’i. Una’ta tuk’a war akansenpa tama uyojroner.
  2. E maxtak uch’ami yi uch’jse uyojronerob’ tya’ ja’xirob’ ojronerob’. Una’ta tuk’a tuk’a twa’ uk’ajti tama uyojronerob’ tama inte inb’utzir.

K'ajtsyajir Ojroner

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png

Expresión oral. Diálogos.

1.1 Ojronerob’

Ne’t ajkanseyajet inb’utz twa’ awirse e ajkanwa’rob’ kochwa’ twa’ uk’anpesob’ uyojronerob’ tama en kanseyaj xe’ war ache takarob’. Tama e numerob’ yi e na’tanyaj xe ukanse e maxtak. Twa’ e ajkanwa’r ukay uk’ajyes ub’a, tama ukanwa’r e ojroner Ch’orti’, k’ani twa’ ak’anpes me’yra e ojroner takarob’. Ajk’in ajk’in, twa’ ak’ajti e numerob’, e k’ajtsaj takarob’, nakpat twa’ awa’re ab’ijnusyaj tama xe’ ak’ajti takarob’, uyub’i ak’ajti e bik’it numer taka e maxtak xe’ akay ak’ajna ti morwa’r.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png

Jay ne’t ajkanwa’ret k’ani twa’ ach’ami taka inte’ inb’utzir e ojroner Ch’orti’ twa’ maja’x intran atajwi. Uk’ani twa’ akay awejtz’u tuno’r xe’ ajkanseyaj war ukansye’t twa’ ma’chi anajpa ta jor, inb’utz twa’ apejka apya’rob’ tama e ojroner Ch’orti’. Ma’chi twa’ isub’ajra tama awojroner xe’ ana’ta, pejk pejk twa’ ache apya’rob’ ti’ktaka b’an kochwa’ yaja’ ne’t war acheksu ab’a tama upater ana’tanyaj. Tama e jun ira ayan ayan kora tz’ijb’ayaj xe’ a’xin utakrye’t tama apatna’r xe’ taka e ajkanwa’rob’, b’ijnub’ir twa’ e maxtak ak’otoy una’tob’ kochwa’ akay upejkob’ ub’ob’ tama uyojronerob’. Jay no’n k’ani katuran taka me’yra inb’utzir tama kab’ixirar inb’utz twa’ kakani me’yra na’tanyaj xe’ ukansyo’n kochwa’ twa’ katuran tama ujor e rum ira.

K’ani twa’ kak’ub’se yi kankanse tuno’r xe’ uyakta e onya’n pak’ab’ob’ takaron, b’an kochwa’ kawojroner, e tz’akoner, e wya’r, e niroj, yi tuno’r xe’ aka’y uyajk’o’n kab’ixirar. Tar ixto; jay no’n ma’chi ko’yb’i tuno’r e inb’utzir xe’ ka’rena ma’taka cheker tu’t e morj pak’ab’ob’. Yi twa’ ma’chi anumuy uk’ani twa’ kach’ami tuno’r e ojroner xe’ inb’utz twa’ kana’tanyaj ach’i’ yi ob’na kache tuno’rxix xe’ ka’rena, tama e otot, e kanwa’r, yi inmojrach turerob’ tama e patna’r xe’ ka’xin kache. E kanseyaj xe’ twa’ ache’npa erer uk’ani, twa’ kab’ijnu jay a’xin ak’anpa tama ub’ixirarob’e ajkanwa’ron’. Tuno’r kanseyaj xe’ ache’npa uk’ani b’ijnub’ir tama uch’yerir tuno’r e pak’ab’ob’.

  • Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (14).png
  • Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (15).png
Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png

Inpatna taka nipya’rob’

Kak’ajti’k taka inte’ erachir e me’yn ira:

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (16).png

Inpatna nib’ajner:

Nakpat xe’ inch’ujku e me’ynob’, inwaru’t e ub’syaj irob’.

  • ¿Tuk’a war uchyob’ e tata’b’irob’ taka umaxtak?
  • ¿Tuk’a war uche e ajkanseyaj ixik?
  • ¿Jay kojt ijch’okta achekta tama e me’yn?
  • ¿Jay kojt tejromtak ayan tama e me’yn?
  • ¿Chi utareson te ototir kanseyaj e b’ajxan ajk’in


Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png

Taka e ajkanseyaj:

Kochwa’ twa’ kojron taka e pya’rob’

expresiones comunes


Inb’utz sakojpa’r

Inb’utz ajk’in pya’re’t.

Inb’utz ch’uyujk’in

Inb’utz akb’ar

Inb’utz orajk’in

Tuk’a uk’ajti ayuxinar

Kochwa’ ak’ab’a’

Tya’ ture’t

Jirye’n kora

Ak’ani ka inte’ ruch ja’

Tuk’a axanb’ar tara

War ka ikano

Kone’r ka’xin kaxana

K’ani ka ipatna

Chi takar ipatna

Inpatna taka nitata’

Wati’x e ajkanseyaj twa’ ukansyo’n.

Ayan me’yra ub’ijnusyaj e ajkanseyaj.

Nik’ojna’ uyajk’e’n inte’ ruch sa’.

War uk’aye’n e ixik yaja’.


Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png

Inpatna ta nyo’tot:

Kab’inwi’k yi katz’ijb’i’k mojr ojronerob’ xe’ tya’ ukansyo’n kochwa’ twa’ kojron inbutz taka e pak’ab’ tya’ turo’n.

Uyub’i o’yb’i taka atata’, atu’, anoyob’, amamob’, Ejk’ar awirse taka e ajkanseyaj.

Komon taka e ajkanseyaj:

Kak’ajti taka e ajkanseyaj twa’ upejka e k’ajtsaj ira.

E K’ECH’UJ Ayan a’yi tama inyajr inkojt winik che, ixin a’yi ta chinam, yo’pa a’yi tya’ wa’r inte’ murak. Cheke’; tya’ yo’pa a’yi, uwira kochwa’ uwilama ulok’se a’yi ub’a yi ma’ja’x a’yi; maynu’t k’ejch’a i’xin makwi’r e tun, tya’ b’ixk’u’t cha’yi e winik, maja’x ajchi nyo’tot tara cha’yi; k’ani twa’ inxin cha’ yi, tya’ uwira makwi’r e tun k’ejch’a o’choy. Lok’oy a’yi a’jni I’xin, tya’ lok’oy a’jni k’a’pa a’yi kukrema ta iwojr tun ja’xach taka.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (18).png
Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png

Inpatna nib’ajner:

Inturan inb’ijnu yi ink’ajti taka niwojroner tuk’a tuk’a numuy tama e numer ira:

Kapejka ub’an e k’ajtsaj ira:

E kanwa’r

Tarye’n ta kanwa’r Intza’y turen Tama xe’ ina’ta ke’ Inxin inkano inb’utzir ta nib’ixirar.

Ajk’in ajk’in twa’ wate’n, Intares yar nijun Twa’ intz’ijb’a tamar Tya’ inxin ta nyo’tot Inwirse nitata’ b’an yar nitu’

Tya’ ne’n wate’n ta kanwa’r nitu’ yi nitata’ atza’y aketpob’ tama e otot war ub’ijnwob’ xe’ ne’n inxin inkano twa’ inch’i’ inb’utz [1]

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (19).png
Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png

1.2 UB’IN TAKA INTE’ JAMB’YA’RIR E K’AJTSAJ XE’ AKAY ACHE’NPA.

Escucha con atención. Normas básicas.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png

Tara e ajkanseyaj uk’ani twa’ uyajk’u jamb’ya’r e ojronerob’ twa’ e ajkanwa’rob’ una’tob’ tuk’a twa’ ache’npa tama uyototir e kanwa’r yi tama e b’ixirarob’.

Ch’ami’k e ojroner xe’ ajkanseyaj uyajk’o’x twa’ i’xna’ta tuk’a twa’ iche o ache’npa tama e kanwa’r yi tama ib’ixirar.

Jay ayan, tuk’a ma’chi ketpa inb’utz tijor, k’ani twa’ usutpa iyub’i taka e ajkanseyaj, twa’ erer alok’oy xe’ no’x k’ani iche ta inte’ apatna’r.

Ub’in e’ra taka me’yra inb’utzir.

Jay ne’t ach’aki e tyob’, ataki e ja’ xe’ kak’anpes. Ma’chi twa’ iwayan tama xe’ war ache. Ma’chi twa’ itz’ojyi taka apya’rob’. Ajk’un ak’otorir awojroner. Ma’chi ab’oni e k’ajnob’. Ma’chi twa’ ixojron manb’anir ojronerob’. Jay k’a’pix ache apatna’r turanen tz’ustaka. La’ b’oki uyopor ajun. Ma’chi itob’oy tu’jor e k’ajnob’. K’ub’sen e ajkanseyaj. Poko ak’ab’ twa’ iwe’. Nakpat tya’ ilok’oy ta we’nib’ poko ak’ab’. E arak’ob’ ma’chi twa’ aturan komon taka e pak’ab’. E meswa’r ta inwojr otot ma’chi utares e mok. Chapa e ja’ xe’ twa’ o’ych’i. Tuno’r e wya’rob’ xe’ twa’ ak’uxi k’ani twa’ achaptz’a inb’utz. Pejkan ajun ajk’in ajk’in.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png

Inpatna nib’ajner:

B’ajxan k’ani twa’ inpejka e ojronerob’ xe’ turo tichan nakpat intz’ijb’a ta nijun, twa’ inna’ta tuno’r e inb’utzir xe’ twa’ ache, tama ab’ixirar.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png

Inpatna taka nipya’rob’:

Kojron tama tuno’r e ojroner xe’ kapejki’x, kab’ijnu jay e’rach o ma’, k’ani twa’ awira tama tuk’a tar atakarsan yi kak’ajti taka e pya’rob’ ajkanwa’rob’.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png

Nib’ajner: Ta nyo’tot u’nb’i mojr k’ub’seyajir inb’utz tu’pater kab’ixirar, intz’ijb’a ta nijun, uyub’i inche e me’ynob’ takar ub’an, ejk’ar ink’ajti taka nipya’rob yi e ajkanseyaj, e’ra uyub’i u’nb’i taka ninoyob’ yi tatob’.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png

1.3 E intya’ch intya’ch pejksyajir

Formas de saludo

Ne’t kochwa’ inkojt ajkanwa’r ik’ani twa’ ana’ta kochwa’ twa’ apejka apya’rob’ ti’ktaka, kochwa’ twa’ ak’ub’syob’ apya’r maxtakir, e ixiktak, e winikob’ yi e noyob’ e’ra uk’ani twa’ apejkob’ taka inte’ tza’yer. B’an kochwa’ e’ra.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png

Inb’utz sakojpa’r, inb’utz orajk’in, inb’utz ch’uyujk’in, inb’utz ajk’in, kochwa’ ture’t, itza’y ka, kojronto, k’ani inxin, k’oten yi inmojrix.

Twa’ e ajkanwa’rob’ uk’ub’setob’ xe’ war ak’ajti uk’ani twa’ ak’anpes ajk’in ajk’in tama e kanseyaj xe’ ache, b’an kochwa’ yaja’ maja’x intran a’xin ukanyob’ e maxtak.

Uk’ani twa’ awejtz’u ajk’in ajk’in tya’ iyojron takarob’ tama e kanseyaj.

Pejksyajir

Inb’utz ajk’in Inb’utz sakojpa´r
Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (22).png
Kochwa’ ture’t Inb’utz akb’ar
Itza’y ka ture’t Inb’utz ch’uyujk’in
Kojronto Inb’utz orajk’in
War ixana nb’utz ayo’pa’r
War iwara‘ Kochwa’ turo’x


Patna’r:

Taka nipya’rob’, kach’ujku yi kak’ajti e me’yn xe’ turob’ ejmar.

  • Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (23).png
  • Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (23.2).png
  • Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (23.1).png
Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png

Nakpat xe’ ach’ujki’x e me’ynob’ ira; ixojron no’x taka ¿Tuk’a war uya’ryo’n?, katz’ijb’a ti’kajun xe’ kab’ijnu tu’pater e me’ynob’, yi kak’ajti taka e mojr kapya’rob’ tu’t kawajkanseyaj.

  • ¿Chi Chi turob’ tama e b’ajxan me’yn?
  • ¿Tuk’a b’ijnusya uyajk’o’n e me’yn xe’ a’xin nakpat?.
  • ¿Tuk’a war uche e ch’om sitz’ taka utatob’?.
Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png

Ta nyo’tot:

U’nb’i taka ninoyob’ yi tatob’ tuk’a tuk’a pejksyajir una’tob’. Intz’ijb’a ta nijun yi inwirse e ajkanseyaj.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png

Taka e ajkanseyaj:

Kak’ajti takar inte’ k’ajtsyaj tya’ ak’anpespa e pejksyajir xe’ inb’utz

E Tin

Ja’xir tya’ asakojpa atz’ay a’chpa. Pejk pejk uche upya’rob’ tu’yotot: tu’, kochwa’ sakojpe’t, wayane’t ka inb’utz, itza’y sakojpe’t; yi utu’ che; inb’utz Tin yi ne’t tata’, a’....... ne’n inb’utz, ch’ajb’eyx e katata’, xe’ uyajk’e’n inte’xy ajk’in twa’ nib’ixirar b’an twa’ e rum xe’ uyakten inxana tu’jor, b’an twa’ e k’in, e ik’ar, e ja’ xe’ uyjak’enob’ nib’ixirar inb’utz.

Yi nitata’ che e Tin, uya’re unana, a’.... atata’ ixix ta patna’r taka asakun, yi e sitz’ ma’taka ixto ketpa tamar xe’ ma’chi’x upejka, ja’x taka yar utu’ turu war akojkna ja’xir.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (25).png
Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png

Kapatna cha’te’rtyo’n:

Kawaru’t e ub’syaj xe’ achekta ejmar, nakpat kawajk’u uyokir tama e k’ajtsaj xe’ kache tichan.

  • ¿ Tuk’a ojroner uche e Tin tya’ a’chpa?
  • ¿Kochwa’ uk’ab’a’ e sitz’ xe’ atza’y?
  • ¿Chi uyajk’u e ch’ajb’eyx e Tin?
  • ¿Atza’y ka ketpa e Tin tya’ una’ta ke’ utata’ yi usakun ma’chi’x upejka?.

1.4 OB’YA’N YI UCHE XE’ A’RENA

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png

Twa’ e patna’r xe’ ak’ajna takare’t, alok’oy inb’utz, uk’ani twa’ o’yb’i taka inte’ janb’ya’rir twa’ ma’chi isatpa.

Jay ne’t, kochwa’ inkojt ajkanwa’ret ma’taka ketpa inb’utz ta jor o’ ma’chi o’yb’i xe’ k’ajna, ub’in inyajrix taka awajkanseyaj tuk’a tuk’a twa’ ache’npa.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png

Tya’ war awajk’u uyokir e kanwa’r, uk’ani twa’ awa’re inb’utz taka inte’ janb’ya’rir, twa’ e ajkanwa’r uche upatna’r b’an kochwa’ ne’t ak’ani twa’ ache’npa.

Yaj ayan chi; awira xe’ ma’taka ketpa tu’jor xe’ ne’t awa’re, sutpe’n ak’ajti twa’ e maxtak una’tob’ inb’utz xe’ twa’ uchob’.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (26).png
Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png

Aren yi chen e’ra:

B’ajxan xe’ twa’ ache tama uyototir e kanseyaj.
Ub’in tuno’r e ojroner xe’ uche e ajkanseyaj.
Ma’chi twa’ yojron tya’ e ajkanseyaj war akanseyan.
Chen tuno’r apatna’r xe’ uyakta e ajkanseyaj takare’t.
M’achi twa’ ab’oni ajun b’antaka.
Ub’in taka awajkaseyaj, e kanwa’r xe’ ma’chi ketpa ta ajor.
Tya’ k’ani lok’oy patir, aren awajkanseyaj.
La’ ache e manb’anir taka apya’r maxtakir.
Ma’chi twa’ iche e manb’an ixojron, tama uyototir e kanseyaj.

Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png

Patna’r :

Ink’ajpes yi insutpa inwaru’t e ojroner xe’ uya’ryo’n e ajkanseyaj b’ajxan.

Nakpat intz’ijb’a tuno’r uyokir e kanwa’r xe’ uyajk’u e ajkanseyaj tama uyinb’utzir e kanwa’r.

Referencias

  1. M. Alicia Ramírez