Guía de implementación del modelo de lectoescritura en contextos bilingües e interculturales
Competencia
{{{Competencia}}}
Aprendizajes esperados
{{{Aprendizajes esperados}}}
Indicador de logro de la lección
{{{Indicador}}}
T-xim aq’untl (propósito de la lección):[editar | editar código]
{{{Propósito}}}
Ojtzqi’ntl qu’n (conocimientos previos)[editar | editar código]
{{{Conocimientos previos}}}
Ak’a’j xnaq’tzb’il (nuevos aprendizajes)[editar | editar código]
Chik’b’ab’il xnaq’tzb’il (enseñanza explícita)[editar | editar código]
{{{Enseñanza explicita}}}
Tqanil aq’untl (modelaje)[editar | editar código]
{{{Modelaje1}}}
{{{Cuadro modelaje}}}
{{{Modelaje2}}}
Aq’untl (ejercitación)[editar | editar código]
Aq’untl onin tumel (práctica guiada)[editar | editar código]
- Escriba en el pizarrón dos palabras con ch y ch´, por ejemplo, ichil, ich´, y pídales que las repitan tres veces cada una, asegurando que las pronuncien correctamente.
- Pida a los estudiantes que escriban en el pizarrón palabras con ch y ch’ diferentes a las de la lectura. Luego, que las lean todos juntos. Kysch’inksa u’jb’en ex kyb’inxe tq’ajq’ajil ch ex ch’ toj junjun yol. Kyjawil kyina jun kyq’oba qa ch, kykab’ex qo ch’.
- Cuando pronuncien una palabra con ch, levanten una mano.
- Cuando lean una palabra con ch’, levanten las dos manos.
- Escriba las siguientes palabras incompletas en la pizarra. Pida a los estudiantes que ellos las escriban completas en su cuaderno. Luego, revisen juntos la escritura de las mismas.
Tb’inchanjtz (aplicación)[editar | editar código]
Tjunalx taq’unanjtz (práctica independiente)[editar | editar código]
- Borre la ch y ch’ en las palabras que aparecen en la lectura. Pida a los estudiantes que copien la lectura en su cuaderno y que completen las palabras con la ch y la ch’.
B’an tajb’en junjun yol tu’n tb’ant qe txol yol: pach, chjonte, boch, chun ch’u’ẍ, ch’enaq’, chib’j, chuj, chi’n, chitzan.
- Ejemplifique una oración utilizando una de las palabras anteriores. Recuérdeles que una oración se empieza con mayúscula y termina con punto. Chjonte teya chitzan te tal.
Jupb’il (cierre)[editar | editar código]
- Recuerde a los estudiantes que las palabras con sonido suave se escriben con ch. Diga una palabra con ch y pídales que ellos digan otras. Toj yol lu’: chjonte, at ch toj. Jalo kyq’umantza txqantl yol at ch toj.
- Recuerde a los estudiantes que las palabras con sonido fuerte se escriben con ch’. Diga una
palabra con ch’ y pídales que ellos digan otras. Ch’ok. Kyq’umantza txqantl yol at ch’ toj.
Xjelb’il tib’aj xnaq’tzb’il (evaluación del aprendizaje)[editar | editar código]
- Presente a los estudiantes la siguiente lista de palabras incompletas. Pídales que las escriban en su cuaderno, colocando la ch o ch´, según corresponda.
Palabras incompletas para los estudiantes | Clave de palabras |
i__in __mol e__b´ìl e__in, __naq´ __mob´il __itzan lan__ pa__ i__ __il __ok __e__ |
ichin chmol echb´il echin, chenaq´ chmob´il chitzan lanch pach ich´ ch´il ch´ok ch´ech´ |
- Tqanil: Kytz’ib’an kub’en qe txol yol lu’.
- Wa’l ch’el twi tze.
- Nlipan pich’ twitz kya’j.
- Jun ch’uq ch’um.
- Nwan b’och ixi’n.
- Kyaqil xjal nchi awan is/sqal.
- Escriba en el pizarrón las oraciones para que cada uno revise si las escribió correctamente. Pídales que escriban nuevamente las oraciones que no hayan escrito bien.
- Lea junto con los estudiantes las oraciones escritas en el pizarrón. Haga énfasis en las palabras que contengan ch y ch’.
Proceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.