Raft lingüístico
Buenas prácticas de lectura - conferencia nacional/Enseñanza, aprendizaje y desarrollo de la lectura/Raft lingüístico | |
---|---|
(Selecciona [Contraer] para reducir el recuadro, [Expandir] para ver contenido no mostrado). | |
Autor | Carmina Urrutia |
Área | Comunicación y Lenguaje |
Nivel y/o grado | Preprimaria, Primaria
|
Tipo de licencia | Derechos reservados con copia libre |
Formato | HTML |
Responsable de curación | USAID Leer y Aprender |
Última actualización | 2017/02/28 |
Ficha Técnica[editar | editar código]
Lugar de implementación: Rabinal en Baja Verapaz; Cobán, Cahabón, Tucurú, San Juan Chamelco, Tactic, Lanquín en Alta Verapaz
Población atendida: estudiantes y docentes
Nivel y grados: Preprimaria y Primaria
Grupo étnico: maya q’eqchi’ y ladino
Ámbito y período de implementación: urbano y rural, sector público y privado, a partir de 1989
Participantes: estudiantes y docente
Descripción[editar | editar código]
Esta práctica se basa en la teoría de las inteligencias múltiples de Howard Gardner. En esta se contextualiza una lectura y se definen roles entre los estudiantes; a continuación, los estudiantes producen un texto con diferentes formatos para contribuir al desarrollo del pensamiento crítico y juicio lógico.
Objetivo[editar | editar código]
Desarrollar habilidades e inteligencias múltiples de forma práctica, mediante la lectura y producción escrita de formatos diversos.
Experiencia[editar | editar código]
En 1989 se inicia esta buena práctica en una escuela de San Pedro Carchá, Alta Verapaz con estudiantes de nivel primario. En la actualidad, la utilizan en escuelas del sector público y privado.
Vinculación al Currículo Nacional Base[editar | editar código]
Desarrolla la competencia lectora como se requiere en el área de Comunicación y Lenguaje L1.
Pasos a seguir[editar | editar código]
- Seleccionar una lectura.
- Adecuarla al contexto cultural y lingüístico.
- Identificar los roles de los personajes de la lectura.
- Identificar la audiencia.
- Identificar el formato de la producción escrita: poema, telegrama, carta, mural, etc.
- Concluir con una puesta en común de las producciones escritas y experiencia vivida con la lectura del cuento.
Materiales y recursos necesarios[editar | editar código]
- Banco de lecturas clasificadas por niveles e idiomas
- Material reciclable
- Útiles escolares
Aporte al aprendizaje de los niños[editar | editar código]
Lograr producción escrita a partir del pensamiento crítico y juicio lógico de una lectura.
Fase de desarrollo o puesta en práctica de un currículum o programa educativo. Comprende el conjunto de procesos encaminados a adaptar el plan innovador. Puede ser juzgada en función de su “fidelidad” al diseño oficial o, por el contrario, por la adaptación propia que se hace a los contextos específicos.
Sistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación.
Narración de las acciones que les suceden a unos personajes en un espacio y un tiempo determinados.
Término introducido por Le Boterf, entendido como los conocimientos, procedimientos y actitudes que es preciso emplear para resolver una situación. Unos son recursos internos, que posee la persona, tales como conocimientos, procedimientos y actitudes