Créditos

< Enseñanza de la comprensión lectora
Revisión del 07:13 11 oct 2017 de Editor (discusión | contribs.)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Busca en cnbGuatemala con Google

Autoridades ministeriales

Oscar Hugo López Rivas

Ministro de Educación

Héctor Alejandro Canto Mejía

Viceministro Técnico de Educación

María Eugenia Barrios Robles de Mejía

Viceministra Administrativa de Educación

Daniel Domingo López

Viceministro de Educación Bilingüe e Intercultural

José Inocente Moreno Cámbara

Viceministro de Diseño y Verificación de la Calidad Educativa


Coordinación técnica y edición: Raquel Montenegro Revisión técnica: Fernando Rubio, Sylvia Linan-Thompson y Porfirio Loeza Autoría: Eira Cotto, Raquel Montenegro, Justo Magzul, Sophia Maldonado, Felipe Orozco, Hipólito Hernández y Leslie Rosales Revisión de equidad de género: Gabriela Núñez Corrección de estilo: Juan Carlos Lemus Corrección de pruebas: Lorena Castellanos Coordinación gráfica: Antonio Arreaga Diagramación: Omar Hurtado Ilustración: Luis Robles Asesoría y revisión técnica del Mineduc: Brenda Borrayo Participantes en el proceso de validación Digecade: Brenda Borrayo, Clara Siliezar. Digebi: Edgar Herculano Marroquín López, Emilio Ajquejay Miculax, Hellen Ninneth Ajciginac Sactic, Juan Carlos Morales González, Manuel Ricardo Ixmatá Tahay, Marta Alicia Ordónez Ajsicinac. Digecur: Brenda Morales. Digeesp: Leonor Boesch y Mónica Sánchez Mejía de Reyna. Digeex: Mayra Lucrecia Solis Pérez. Dideduc: Marbin Roel Ayala Garrido, Roxana Figueroa Hernández, Iris Juárez, María Elena Salazar Gularte y Shero Velásquez. Docentes: Hondina Bolaños, Evelyn Gabriela Cardona, Juan Carlos Figueroa, Roxana Figueroa Hernández, María de los Ángeles García Baeza, Doris Lemus, Evelyn Martínez, Antonieta Monzón, Gilda Xiomara Ortiz Pelaéz, Virginia Pérez, Eugenia Sarceño.

Con el aval de las comunidades lingüísticas maya Mam (02-2017), K’iche’ (03-2017) y Kaqchikel (01-2017).


En este libro se han incluido imágenes de USAID Leer y Aprender, y otras libres de derechos y de dominio público.

© Agencia de los Estados Unidos de América para el Desarrollo Internacional (USAID).

Este material ha sido elaborado gracias al apoyo del Pueblo de los Estados Unidos de América a través de la Agencia de los Estados Unidos de América para el Desarrollo Internacional.

Las opiniones expresadas por los autores no reflejan necesariamente los puntos de vista de USAID o del Gobierno de los Estados Unidos de América.

MINEDUC

Ministerio de Educación de Guatemala

6ª calle 1-87, zona 1

Teléfono: (502) 2411-9595

www.mineduc.gob.gt

ISBN: 978-9929-596-97-9

Este libro está disponible en acceso abierto bajo la licencia Atribución-SinDerivar 4.0 Internacional (CC BY-ND 4.0); es decir, se permite la redistribución, comercial y no comercial, siempre y cuando no se modifique el libro y se transmita en su totalidad, reconociendo la autoría. https://creativecommons.org/licenses/. Guatemala, 2017


Nota La utilización de un lenguaje que no discrimine ni contenga sesgo de género es parte de las preocupaciones del proyecto USAID Leer y Aprender. En este documento se ha optado por usar el masculino genérico clásico, entendiendo que este incluye siempre a hombres y mujeres; niños y niñas.

Una persona que posee el uso y función dual o concurrente de dos idiomas.

Significa que se da un trato diferenciado a mujeres y hombres con el fin de compensar el desequilibrio histórico y social que impide a las mujeres participar activamente y de la misma manera que los hombres en el desarrollo de sus sociedades.

Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente (DRAE). Facultad que sirve para establecer comunicación en un entorno social, se le considera como un instrumento del pensamiento para representar, categorizar y comprender la realidad, regular la conducta propia y de alguna manera, influir en los demás.

El género es un conjunto de valores, creencias e ideas sobre los comportamientos y actividades que en una determinada cultura son adecuados para las mujeres y los que son adecuados para los hombres, es decir, su identificación con la femineidad y con la masculinidad.