Línea 1: |
Línea 1: |
| {{DISPLAYTITLE:Ojronerob’ (Vocabulario)}} | | {{DISPLAYTITLE:Ojronerob’ (Vocabulario)}} |
| + | {{Navegador DIGEBI 7 sub}} |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (29).png|right|250px]] |
| __TOC__ | | __TOC__ |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (29).png|center|400px]]
| + | ==Ub’ijnusyaj e kanwa’r ira ja’x== |
− | | |
− | ==Ub’ijnusyaj e kanwa’r ira ja’x:== | |
| | | |
| #Ukanwikob’ e maxtak e ojronerob’ tama e ojroner Ch’orti’ . Una’ta ti’n ojroner xe’ ak’anpespa tama uyojroner. | | #Ukanwikob’ e maxtak e ojronerob’ tama e ojroner Ch’orti’ . Una’ta ti’n ojroner xe’ ak’anpespa tama uyojroner. |
| #E maxtak uch’ijse uyokir uyojroner tama xe’ una’ta. Uk’anpes e ojroner xe’ achekta tama uyojronerach. | | #E maxtak uch’ijse uyokir uyojroner tama xe’ una’ta. Uk’anpes e ojroner xe’ achekta tama uyojronerach. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| | | |
| <poem> | | <poem> |
Línea 17: |
Línea 17: |
| Komon taka awajkanwa’r k’ani twa’ apejku’t inyajr, cha’yajr o’ uxyajr e ojronerob’ te Ch’orti’ twa’ akanyob’ inb’utz. | | Komon taka awajkanwa’r k’ani twa’ apejku’t inyajr, cha’yajr o’ uxyajr e ojronerob’ te Ch’orti’ twa’ akanyob’ inb’utz. |
| </poem> | | </poem> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Tya’ e ajknseyaj war ukanse e ojronerob’ k’ani twa’ aturb’a ab’a tama e kanseyaj. | | Tya’ e ajknseyaj war ukanse e ojronerob’ k’ani twa’ aturb’a ab’a tama e kanseyaj. |
| K’ani awejtz’u komon taka e ajkanseyaj. Twa’ alok’oy awaru’t, chen ajk’in ajk’in twa’ atajwi uyokir ukanwa’r e ojronerob’. | | K’ani awejtz’u komon taka e ajkanseyaj. Twa’ alok’oy awaru’t, chen ajk’in ajk’in twa’ atajwi uyokir ukanwa’r e ojronerob’. |
Línea 23: |
Línea 23: |
| Komon taka awajkanseyaj k’ani twa’ apejku’t e ojronerob’ te Ch’orti’, xe’ ja’x xe’ a’xin utakrye’t twa’ akani inb’utz. | | Komon taka awajkanseyaj k’ani twa’ apejku’t e ojronerob’ te Ch’orti’, xe’ ja’x xe’ a’xin utakrye’t twa’ akani inb’utz. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| '''Patna’r:''' | | '''Patna’r:''' |
| | | |
Línea 30: |
Línea 30: |
| Nakpat xe’ k’a’pix kapejku’t e ojronerob’ ira katz’ijb’a tuno’r tikajun. | | Nakpat xe’ k’a’pix kapejku’t e ojronerob’ ira katz’ijb’a tuno’r tikajun. |
| | | |
− | {|style="width:60%; margin:1em auto 1em auto; border:solid #929292 1px; border-radius:5px;" | + | {|style="width:60%; margin:1em auto 1em auto; line-height:12px; font-size:12px" |
| |- | | |- |
| |style="width:40%;"| | | |style="width:40%;"| |
Línea 155: |
Línea 155: |
| |} | | |} |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
| Nib’ajner; intz’ijb’a tuno’r uk’ab’a’ e ayanir xe’ ayan makwi’r nikansenib’, nakpat inwirse e ajkanseyaj. | | Nib’ajner; intz’ijb’a tuno’r uk’ab’a’ e ayanir xe’ ayan makwi’r nikansenib’, nakpat inwirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]] |
| '''Inpatna taka nipya’rob’:''' | | '''Inpatna taka nipya’rob’:''' |
| | | |
Línea 168: |
Línea 166: |
| | | |
| Taka e ojronerob’ xe’ katajwi, kache e me’ynob’ tama kajun yi kawirse e ajkanseyaj, nakpat katak’b’u tu’nak’ u’t e kansenib’ twa’ ukanyob’ e mojrob’. | | Taka e ojronerob’ xe’ katajwi, kache e me’ynob’ tama kajun yi kawirse e ajkanseyaj, nakpat katak’b’u tu’nak’ u’t e kansenib’ twa’ ukanyob’ e mojrob’. |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| | | |
− | ==Ub’orojseyaj e ojronerob’ xe’ ak’anpespa ti’ko’tot.== | + | ==Ub’orojseyaj e ojronerob’ xe’ ak’anpespa ti’ko’tot== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| | | |
− | Ampliación de vocabulario por campos semánticos: (estudio del significado de las palabras). Vocabulario relacionado con el ámbito del hogar, dentro del hogar y la familia. | + | ''Ampliación de vocabulario por campos semánticos: (estudio del significado de las palabras). Vocabulario relacionado con el ámbito del hogar, dentro del hogar y la familia.'' |
| | | |
| Tara ne’t kochwa’ inkojt ajkanseyaje’t, k’ani twa’ akanse me’yra ojronerob’ xe’ akay kak’anpes ti’ko’tot, taka yar kapya’rach’ xe’ turob’ ti kawejtz’er. | | Tara ne’t kochwa’ inkojt ajkanseyaje’t, k’ani twa’ akanse me’yra ojronerob’ xe’ akay kak’anpes ti’ko’tot, taka yar kapya’rach’ xe’ turob’ ti kawejtz’er. |
Línea 178: |
Línea 177: |
| Aren e ajkanwa’r twa’ akay uk’ajtyob’ tuk’a tuk’a ojronerob’ uk’anpesob’ tu’yotob’ taka upya’rob’. | | Aren e ajkanwa’r twa’ akay uk’ajtyob’ tuk’a tuk’a ojronerob’ uk’anpesob’ tu’yotob’ taka upya’rob’. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| B’ijnwe’n kora tuk’a ojronerob’ akay ak’anpes taka apya’rob’ tama awotot. | | B’ijnwe’n kora tuk’a ojronerob’ akay ak’anpes taka apya’rob’ tama awotot. |
| | | |
| K’ajtin taka awajkanseyaj, twa’ ja’xir utz’ijb’a tama e tz’ijnib’te’, k’ani twa’ ab’ijnu tuk’a b’ijnusyaj uyajk’e’t. Kochwa’ tz’ijb’ab’ir uyokir a’xin. | | K’ajtin taka awajkanseyaj, twa’ ja’xir utz’ijb’a tama e tz’ijnib’te’, k’ani twa’ ab’ijnu tuk’a b’ijnusyaj uyajk’e’t. Kochwa’ tz’ijb’ab’ir uyokir a’xin. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' maestro enseñando.png|right|75px]]
| |
| '''Kapatna taka e ajkanseyaj :''' | | '''Kapatna taka e ajkanseyaj :''' |
| | | |
Línea 189: |
Línea 187: |
| | | |
| <div style="clear:both"></div> | | <div style="clear:both"></div> |
− | {|style="width:60%; margin:1em auto 1em auto; border:solid #929292 1px; border-radius:5px;" | + | {|style="width:60%; margin:1em auto 1em auto; line-height:12px; font-size:12px" |
| |- | | |- |
| | | | | |
Línea 287: |
Línea 285: |
| |} | | |} |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
| '''Patna’r ta nyo’tot:''' | | '''Patna’r ta nyo’tot:''' |
| | | |
Línea 299: |
Línea 297: |
| | | |
| ==E ojroner xe’ Ak’anpespa tama e otot== | | ==E ojroner xe’ Ak’anpespa tama e otot== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| | | |
| Ojroner xe’ uk’anpes tama e ototob’, upatna’rob’ e b’ik’it maxtak najtir e otot, b’an kochwa’ e upatna’rir e rum, uchojb’ana’r e wya’r yi e arak’ob’. | | Ojroner xe’ uk’anpes tama e ototob’, upatna’rob’ e b’ik’it maxtak najtir e otot, b’an kochwa’ e upatna’rir e rum, uchojb’ana’r e wya’r yi e arak’ob’. |
| | | |
− | Vocabulario relacionado con el ámbito del hogar, tareas infantiles fuera de la casa, por ej. Cuidado y alimentación de animales. | + | ''Vocabulario relacionado con el ámbito del hogar, tareas infantiles fuera de la casa, por ej. Cuidado y alimentación de animales.'' |
| | | |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Kansen inb’utz e ojronerob’ xe’ ak’anpespa tama e otot, e ojroner xe’ ak’anpespa tama upatna’rir e rum, tama uchojb’anar e wya’r, b’an e ojronerob’ tama uchojb’anar e arak’ob’. | | Kansen inb’utz e ojronerob’ xe’ ak’anpespa tama e otot, e ojroner xe’ ak’anpespa tama upatna’rir e rum, tama uchojb’anar e wya’r, b’an e ojronerob’ tama uchojb’anar e arak’ob’. |
| | | |
| Cheksun e ojonerob’ xe’ la’rob’ taka tama e intya’ch intya’ch kanseyajob’ ira; twa’ e b’ik’it maxtak ma’chi anajpa tu’jorob’ tuno’r e kanseyaj xe’ war ache. | | Cheksun e ojonerob’ xe’ la’rob’ taka tama e intya’ch intya’ch kanseyajob’ ira; twa’ e b’ik’it maxtak ma’chi anajpa tu’jorob’ tuno’r e kanseyaj xe’ war ache. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]]
| |
| Uk’ajpes tuno’r e ojronerob’ xe’ uk’anpes tama uyotot, tama e otot kansenib’, tama uchojb’anar e wya’r, b’an twa’ arak’ob’. | | Uk’ajpes tuno’r e ojronerob’ xe’ uk’anpes tama uyotot, tama e otot kansenib’, tama uchojb’anar e wya’r, b’an twa’ arak’ob’. |
− |
| + | |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mamá e hija.png|right|95px]] |
| Una’ta tuk’a tuk’a ojronerob’ akay uk’anpesob’ e b’ik’it maxtak tama e kanwa’r, yi tama uyotot’. | | Una’ta tuk’a tuk’a ojronerob’ akay uk’anpesob’ e b’ik’it maxtak tama e kanwa’r, yi tama uyotot’. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mamá e hija.png|right|75px]]
| |
| '''Inpatna taka e ajkanseyaj:''' | | '''Inpatna taka e ajkanseyaj:''' |
| Kak’ajti taka e ajkanseyaj twa’ ukansyo’n e ojronerob’ xe’ ak’anpespa tama e otot, tama e patna’r e b’ik’it maxtak najtir e otot , b’an kochwa’ tama e chojb’ana’r e wya’r yi te arak’ob’. | | Kak’ajti taka e ajkanseyaj twa’ ukansyo’n e ojronerob’ xe’ ak’anpespa tama e otot, tama e patna’r e b’ik’it maxtak najtir e otot , b’an kochwa’ tama e chojb’ana’r e wya’r yi te arak’ob’. |
Línea 322: |
Línea 320: |
| | | |
| Inpejka tz’ustaka e ojronerob’ xe’ intz’ijb’ix ta nijun twa’ inkani wa’chetaka. | | Inpejka tz’ustaka e ojronerob’ xe’ intz’ijb’ix ta nijun twa’ inkani wa’chetaka. |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| | | |
| ==Ojroner xe’ Ak’anpespa tama uyototir e kanseyaj== | | ==Ojroner xe’ Ak’anpespa tama uyototir e kanseyaj== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Vocabulario relacionado con la escuela, dentro del salón de clases, objetos y actividades etc. | + | ''Vocabulario relacionado con la escuela, dentro del salón de clases, objetos y actividades etc.'' |
| | | |
| Kansen yar e b’ik’it maxtak, tuno’r e ojroner xe’ akay ak’anpespa tama uyototir e kanseyaj. | | Kansen yar e b’ik’it maxtak, tuno’r e ojroner xe’ akay ak’anpespa tama uyototir e kanseyaj. |
Línea 332: |
Línea 331: |
| | | |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|70px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| E ajkanwa’r una’ta tuk’a tuk’a ojroner twa’ uk’anpes tama uyototir e kanseyaj | | E ajkanwa’r una’ta tuk’a tuk’a ojroner twa’ uk’anpes tama uyototir e kanseyaj |
| | | |
Línea 338: |
Línea 337: |
| | | |
| '''B’an kochwa’ e’ra:''' | | '''B’an kochwa’ e’ra:''' |
− | <div style="width:60%; margin:1em auto 1em auto"> | + | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> |
| <div style="width:50%; float:left;"> | | <div style="width:50%; float:left;"> |
| <poem> | | <poem> |
Línea 359: |
Línea 358: |
| | | |
| <div style="clear:both"></div> | | <div style="clear:both"></div> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]] |
| '''Tuno’ron:''' | | '''Tuno’ron:''' |
| | | |
Línea 367: |
Línea 366: |
| | | |
| ==Ojroner xe’ ache’npa makwi’r e otot kanseyaj== | | ==Ojroner xe’ ache’npa makwi’r e otot kanseyaj== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| | | |
− | Vocabulario que se utiliza dentro de la escuela | + | ''Vocabulario que se utiliza dentro de la escuela'' |
| | | |
| Kansen yar e b’ik’it maxtak tuk’a tuk’a ojroner ak’anpespa tama uyototir e kanseyaj. | | Kansen yar e b’ik’it maxtak tuk’a tuk’a ojroner ak’anpespa tama uyototir e kanseyaj. |
Línea 375: |
Línea 374: |
| Ajk’un una’tob’ tuk’a uk’oter e ojronerob’ xe’ ak’anpespa tama uyototir e kanseyaj. | | Ajk’un una’tob’ tuk’a uk’oter e ojronerob’ xe’ ak’anpespa tama uyototir e kanseyaj. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| E ajkanwa’r una’ta uyokir e ojronerob’ xe’ ak’anpespa tama uyototir e kanseyaj. | | E ajkanwa’r una’ta uyokir e ojronerob’ xe’ ak’anpespa tama uyototir e kanseyaj. |
| | | |
| B’an kochwa’ xe achekta ejmar. | | B’an kochwa’ xe achekta ejmar. |
| | | |
− | <div style="width:60%; margin:1em auto 1em auto"> | + | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> |
| <div style="width:30%; float:left; font-size:11px;"> | | <div style="width:30%; float:left; font-size:11px;"> |
| <poem> | | <poem> |
Línea 405: |
Línea 404: |
| </div> | | </div> |
| <div style="width:70%: float:right;"> | | <div style="width:70%: float:right;"> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (39).png|right|400px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (39).png|right|375px]] |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
Línea 414: |
Línea 413: |
| Inpojro inte’ ojroner, nakpat inche inte’ k’ajtsyaj tamar, unb’i taka e ajkanseyaj kochwa’ ache’npa, tya’ ak’a’pa iche k’ani twa’ inkani yi inwaru’t tu’t nipya’rob’. | | Inpojro inte’ ojroner, nakpat inche inte’ k’ajtsyaj tamar, unb’i taka e ajkanseyaj kochwa’ ache’npa, tya’ ak’a’pa iche k’ani twa’ inkani yi inwaru’t tu’t nipya’rob’. |
| | | |
− | ==OJRONER AK’ANPESPA PATIR E OTOT KANSEYAJ== | + | ==Ojroner ak’anpespa patir e otot kanseyaj== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| | | |
− | Vocabulario relacionado con el ámbito de la escuela, en el patio, en un día de actos, en una celebración | + | ''Vocabulario relacionado con el ámbito de la escuela, en el patio, en un día de actos, en una celebración'' |
| | | |
| Kansen yar e b’ik’it maxtak, tuno’r e ojroner xe’ akay ak’anpespa to’rtinaj patir uyototir e kanseyaj, e ojroner xe’ ak’anpespa tama e nojk’inob’ xe’ ache’npa, twa’ e ajkanwa’r una’ta kochwa’ a’ronpa yi kochwa’ utz’ijb’a tu’jun. | | Kansen yar e b’ik’it maxtak, tuno’r e ojroner xe’ akay ak’anpespa to’rtinaj patir uyototir e kanseyaj, e ojroner xe’ ak’anpespa tama e nojk’inob’ xe’ ache’npa, twa’ e ajkanwa’r una’ta kochwa’ a’ronpa yi kochwa’ utz’ijb’a tu’jun. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Upejku’t yi utz’ijb’a tu’jun e ojronerob’ xe’ ak’anpespa to’rtinaj uyototir e kanseyaj yi tama e nojk’inob’ xe’ ache’npa. | | Upejku’t yi utz’ijb’a tu’jun e ojronerob’ xe’ ak’anpespa to’rtinaj uyototir e kanseyaj yi tama e nojk’inob’ xe’ ache’npa. |
| | | |
Línea 430: |
Línea 429: |
| | | |
| '''Ojroner xe’ ache’npa patir e otot kanseyaj:''' | | '''Ojroner xe’ ache’npa patir e otot kanseyaj:''' |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
| A’sikon e pokpok | | A’sikon e pokpok |
| A’jnikon | | A’jnikon |
Línea 447: |
Línea 446: |
| Inchojb’ob’ e b’ik’it maxtak | | Inchojb’ob’ e b’ik’it maxtak |
| Inwira twa’ e maxtak ma’chi atz’ojyob’. | | Inwira twa’ e maxtak ma’chi atz’ojyob’. |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 456: |
Línea 455: |
| Cha’te’rtyo’n katuran katz’ijb’a mojrxix ojronerob’ xe’ ma’to katz’ijb’a tichan, nakpat kawirse e ajkanseyaj. | | Cha’te’rtyo’n katuran katz’ijb’a mojrxix ojronerob’ xe’ ma’to katz’ijb’a tichan, nakpat kawirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | ==OJRONER XE’ AK’ANPESPA TE MORWA’R, TE CHONMA’ROB’, ENTE’YX== | + | ==ojroner xe’ ak’anpespa te morwa’r, te chonma’rob’, ente’yx== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | Vocabulario relacionado con el ámbito de la comunidad, en el mercado, en la plaza, en la terminal de buses e iglesia. | + | ''Vocabulario relacionado con el ámbito de la comunidad, en el mercado, en la plaza, en la terminal de buses e iglesia.'' |
| | | |
| Kansen utz’ijb’ob’ yi upejkob’ tuno’r ojroner xe’ akay uk’anpesob’ tama umorwa’rob’, te chinam, te chonma’rirob’, xe’ uk’anpesob’ tama e xantib’, tama uyototir e Katata’, twa’ una’tob’ tuno’rxix ojronerob’ xe’ inb’utz. | | Kansen utz’ijb’ob’ yi upejkob’ tuno’r ojroner xe’ akay uk’anpesob’ tama umorwa’rob’, te chinam, te chonma’rirob’, xe’ uk’anpesob’ tama e xantib’, tama uyototir e Katata’, twa’ una’tob’ tuno’rxix ojronerob’ xe’ inb’utz. |
Línea 464: |
Línea 463: |
| Ch’ujkun jay e ajkanwa’r una’tob’ uchekswob’ jay ayan e ojronerob’ xe’ la’rob’taka ak’anpespa tama e turerob’ ira yi jay war ukanyob’ utz’ijb’ob’. | | Ch’ujkun jay e ajkanwa’r una’tob’ uchekswob’ jay ayan e ojronerob’ xe’ la’rob’taka ak’anpespa tama e turerob’ ira yi jay war ukanyob’ utz’ijb’ob’. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (42).png|center|350px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (42).png|center|400px]] |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| E ajkanwa’r una’ta upejku’t yi utz’ijb’a tuno’r e ojronerob’ xe’ e ajkanseyaj ukanse. | | E ajkanwa’r una’ta upejku’t yi utz’ijb’a tuno’r e ojronerob’ xe’ e ajkanseyaj ukanse. |
| | | |
| Una’ta tuk’a tuk’a ojronerob’ la’rob’ taka utz’ijb’ana’r yi b’an bijnusyaj uyajk’o’n. | | Una’ta tuk’a tuk’a ojronerob’ la’rob’ taka utz’ijb’ana’r yi b’an bijnusyaj uyajk’o’n. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' maestro enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' maestro enseñando.png|right|95px]] |
| '''Patna’r:''' | | '''Patna’r:''' |
| | | |
Línea 478: |
Línea 477: |
| Nakpat katz’ijb’a tikajun yi kasutpa kapejku’t | | Nakpat katz’ijb’a tikajun yi kasutpa kapejku’t |
| | | |
− | {| class="wikitable" width="60%" style="margin:1em auto 1em auto" id="Competencia 1" | + | {| class="wikitable" width="60%" style="margin:1em auto 1em auto; clear:both" |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| ! style="width:40%"| Ojroner xe’ Ak’anpespa tama e morwa’r | | ! style="width:40%"| Ojroner xe’ Ak’anpespa tama e morwa’r |
Línea 625: |
Línea 624: |
| |} | | |} |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
| Intz’ijb’a ta nijun e ojronerob’ xe’ inpejkix tichan, tya’ ink’a’pa insutpa inpejku’t tz’ustka. | | Intz’ijb’a ta nijun e ojronerob’ xe’ inpejkix tichan, tya’ ink’a’pa insutpa inpejku’t tz’ustka. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]]
| |
| '''Cha’te’rtyo’n kapatna:''' | | '''Cha’te’rtyo’n kapatna:''' |
| | | |
− | Cha’te’rtyo’n katuran kab’ijnu yi katz’ijb’a mojrxix ojronerob’ xe’ ma’to katz’ijb’a tichan, nakpat ka’xin kawirse e ajkanseyaj. | + | Cha’te’rtyo’n katuran kab’ijnu yi katz’ijb’a mojrxix ojronerob’ xe’ ma’to katz’ijb’a tichan, nakpat ka’xin kawirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | ==OJRONEROB’ AK’ANPESPA TAMA E MORWA’ R TAMA UCHOJB’ANA’R E XOYOJYOJRUM.== | + | ==Ojronerob’ ak’anpespa tama e norwa’r tama uchojb’ana’r e xoyojyojrum== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| | | |
− | Vocabulario relacionado con el ámbito de la comunidad, clima cuidado de la naturaleza, y del medioambiente; servicios como correo, autoridades locales, municipalidad, lugares turísticos. | + | ''Vocabulario relacionado con el ámbito de la comunidad, clima cuidado de la naturaleza, y del medioambiente; servicios como correo, autoridades locales, municipalidad, lugares turísticos.'' |
| | | |
| Ukansena’r kochwa’ kochwa’ akay aturanob’ e pak’ab’ob’ tama e morwa’rob’, acheksu ub’an turu uyokir e ajk’inob’ jay insis, jay e’ron e k’in o’ war ak’axi e jaja’r. Kochwa’ uchojb’esob’ e tuno’r e xoyoyoj rum , uk’ani twa’ una’ta uk’ab’a’ e aj-jorirob’ xe’ ayan tama e morwa’rob’ yi te chinamob’. | | Ukansena’r kochwa’ kochwa’ akay aturanob’ e pak’ab’ob’ tama e morwa’rob’, acheksu ub’an turu uyokir e ajk’inob’ jay insis, jay e’ron e k’in o’ war ak’axi e jaja’r. Kochwa’ uchojb’esob’ e tuno’r e xoyoyoj rum , uk’ani twa’ una’ta uk’ab’a’ e aj-jorirob’ xe’ ayan tama e morwa’rob’ yi te chinamob’. |
Línea 648: |
Línea 646: |
| E’ra uk’ani uche’na’r twa’ e ajkanwa’r ak’otoy una’ta tuno’r uyokir xe’ ayan tama ujor e rum. | | E’ra uk’ani uche’na’r twa’ e ajkanwa’r ak’otoy una’ta tuno’r uyokir xe’ ayan tama ujor e rum. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Una’ta kochwa’ kochwa’ ojronob’ e pak’ab’ob’ ti’ktaka. | | Una’ta kochwa’ kochwa’ ojronob’ e pak’ab’ob’ ti’ktaka. |
| | | |
Línea 673: |
Línea 671: |
| | | |
| |- | | |- |
− | |<br/> | + | |style="height:100px;"| |
| | | | | |
| | | | | |
Línea 679: |
Línea 677: |
| |} | | |} |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|90px]] |
| '''Ta nyo’tot:''' | | '''Ta nyo’tot:''' |
| | | |
| Tya’ ink’otoy ta nyo’tot ink’ajti taka tatob’ xe’ inkani sajmi. | | Tya’ ink’otoy ta nyo’tot ink’ajti taka tatob’ xe’ inkani sajmi. |
| | | |
− | Nakpat xe’ ink’ajti takarob’, u’nb’i mojr ojronerob’ xe’ una’tob’ tu’pater xe’ ink’ajti, ejk’ar inkanse e mojr nipya’rob’ tama xe’ inche. | + | Nakpat xe’ ink’ajti takarob’, u’nb’i mojr ojronerob’ xe’ una’tob’ tu’pater xe’ ink’ajti, ejk’ar inkanse e mojr nipya’rob’ tama xe’ inche. |
| | | |
− | ==UB’OROJSENA’R E OJRONER TWA’ UYUSTANA’R E OJRONEROB’.== | + | ==Ub’orojsena’r e ojroner twa’ uyustana’r e ojronerob’== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| | | |
− | Ampliación de vocabulario por formación de palabras y familias de palabras. DERIVACIÓN | + | ''Ampliación de vocabulario por formación de palabras y familias de palabras. DERIVACIÓN'' |
| | | |
| Uch’ijse uyokir utz’ijb’nar e ojronerob’, xe’ la’rob’ taka. | | Uch’ijse uyokir utz’ijb’nar e ojronerob’, xe’ la’rob’ taka. |
Línea 695: |
Línea 693: |
| Areni’k ti’in uyokir e ojroner xe’ la’rob’ taka. | | Areni’k ti’in uyokir e ojroner xe’ la’rob’ taka. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Akano utz’ijb’a e ojronerob’ xe’ la’rob’ taka uyokir yi intya’ch ub’ijnusyaj | | Akano utz’ijb’a e ojronerob’ xe’ la’rob’ taka uyokir yi intya’ch ub’ijnusyaj |
| Akano kochwa’ kochwa’ e topot tz’ijb’ayajob’ tama kawojroner xe’ la’rob’ taka. | | Akano kochwa’ kochwa’ e topot tz’ijb’ayajob’ tama kawojroner xe’ la’rob’ taka. |
Línea 704: |
Línea 702: |
| utz’ijb’ayaj; b’an kochwa’ e’rob’: | | utz’ijb’ayaj; b’an kochwa’ e’rob’: |
| | | |
− | {|style="width:60% margin:1em auto 1em auto" | + | {|class="wikitable" style="width:60%; margin:1em auto 1em auto; clear:both" |
| |- | | |- |
| |Sakasak | | |Sakasak |
| | | | | |
− | sakmulen | + | sakmulen, Sakpwe’n, Sakb’u’r |
− |
| |
− | Sakpwe’n | |
− |
| |
− | Sakb’u’r | |
| | | |
| |- | | |- |
| |Chakchak | | |Chakchak |
− | |chakpurem | + | |chakpurem, Chakojpa, Chakchakresna |
− | | |
− | Chakojpa | |
− | | |
− | Chakchakresna | |
| | | |
| |- | | |- |
− | |Tek’e | + | |Tek’e, |
− | | + | |Tejk’a, Tejk’ye’t, Tek’o |
− | |Tejk’a | |
− | | |
− | Tejk’ye’t | |
− | | |
− | Tek’o | |
| |} | | |} |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]]
| |
| '''Cha’te’ryo’n kapatna''' | | '''Cha’te’ryo’n kapatna''' |
| Cha’te’rtyo’n kasajka mojr ojronerob’, yi katz’ijb’a ti kajun, nakpat kawirse e ajkanseyaj. | | Cha’te’rtyo’n kasajka mojr ojronerob’, yi katz’ijb’a ti kajun, nakpat kawirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | ==UKETE E OJRONEROB’ TAMA UYOKIR== | + | ==Ukete e ojronerob’ tama uyokir== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| | | |
− | Comprensión de vocabulario por pautas o claves de contexto | + | ''Comprensión de vocabulario por pautas o claves de contexto'' |
| | | |
| Ukani e ojronerob’ tama e k’ajtsyaj xe’ akanse. | | Ukani e ojronerob’ tama e k’ajtsyaj xe’ akanse. |
Línea 748: |
Línea 732: |
| | | |
| '''E NOJ MIS YI E US''' | | '''E NOJ MIS YI E US''' |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (48).png|right|350px]]
| |
| <poem> | | <poem> |
| Ayan ta inyajr, inkojt nixi’ nojmis, ch’a’r awayan, | | Ayan ta inyajr, inkojt nixi’ nojmis, ch’a’r awayan, |
Línea 778: |
Línea 761: |
| k’a’pa k’ujxa, tichan tichan atob’oy | | k’a’pa k’ujxa, tichan tichan atob’oy |
| uwarku ub’a tama tuno’r e k’opot; | | uwarku ub’a tama tuno’r e k’opot; |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (48).png|right|350px]] |
| Yixto yar e us i’xin wa’n tze’ne uwira najtir | | Yixto yar e us i’xin wa’n tze’ne uwira najtir |
| kochwa’ uche e nojmis | | kochwa’ uche e nojmis |
Línea 789: |
Línea 772: |
| </poem> | | </poem> |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 799: |
Línea 782: |
| *¿Chito’ k’ani ani ukorpes e noj mis? | | *¿Chito’ k’ani ani ukorpes e noj mis? |
| | | |
− | ==UYUSTANA’R E U’T TZ’IJB’== | + | ==Uyustana’r e u’t tz’ijb’== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| | | |
| Ak’ajti kochwa’ kochwa’ a’xin uyokir e u’t tz’ijb’ te ojroner Ch’orti’. | | Ak’ajti kochwa’ kochwa’ a’xin uyokir e u’t tz’ijb’ te ojroner Ch’orti’. |
Línea 810: |
Línea 793: |
| Ma’chi twa’ anajpes ke’ inyajrix twa’ akanse kochwa’ ajka e u’t tz’ijb’, taka e maxtak. | | Ma’chi twa’ anajpes ke’ inyajrix twa’ akanse kochwa’ ajka e u’t tz’ijb’, taka e maxtak. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| <poem> | | <poem> |
| Ukani uyajk’na’r e ut’ tz’ijb’ob’. | | Ukani uyajk’na’r e ut’ tz’ijb’ob’. |
Línea 824: |
Línea 807: |
| Nakpat no’n katz’ijb’a ti kajun yi kapejku’t uxyayr twa’ kakani inb’utz. | | Nakpat no’n katz’ijb’a ti kajun yi kapejku’t uxyayr twa’ kakani inb’utz. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (51).png|center|250px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (51).png|center|350px]] |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 833: |
Línea 816: |
| Insajka ta e mojr junob’ e u’t tz’ijb’ war inkansena yi intak’b’u ta inte’ jun, nakpat inwirse nipya’rob’ yi wajkanseyaj. | | Insajka ta e mojr junob’ e u’t tz’ijb’ war inkansena yi intak’b’u ta inte’ jun, nakpat inwirse nipya’rob’ yi wajkanseyaj. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | <div style="clear:both"></div> |
− | ==UYUSTANA’R E OJRONEROB’==
| + | |
| + | ==Uyustana’r e ojronerob’== |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| | | |
| Tz’ijb’an jo’te’ ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ xe’ war akanse, twa’ e ajknwa’r ukani wa’kchetaka. | | Tz’ijb’an jo’te’ ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ xe’ war akanse, twa’ e ajknwa’r ukani wa’kchetaka. |
Línea 841: |
Línea 826: |
| Kansen tuk’a ojroner a’xin b’ajxan tama xe’ war akanse twa’ uyusta a’xin uyokir e ajkanwa’r. | | Kansen tuk’a ojroner a’xin b’ajxan tama xe’ war akanse twa’ uyusta a’xin uyokir e ajkanwa’r. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Utz’ijb’a yi upejka e ojronerob’ xe’ war akansena | | Utz’ijb’a yi upejka e ojronerob’ xe’ war akansena |
| Una’ta uyusta uyokir e ojronerob’ ub’ajnertaka. | | Una’ta uyusta uyokir e ojronerob’ ub’ajnertaka. |
Línea 850: |
Línea 835: |
| Awejtz’u kochwa’ twa’ o’sta uyokir a’xin e ojronerob’ xe’ turu ejmar. | | Awejtz’u kochwa’ twa’ o’sta uyokir a’xin e ojronerob’ xe’ turu ejmar. |
| | | |
− | {| style="width:60%; margin:1em auto 1em auto;" | + | {| class="wikitable" style="width:60%; margin:1em auto 1em auto;" |
| |- | | |- |
− | |Ojroner yab’arb’ir u’t | + | |<center>'''Ojroner yab’arb’ir u’t'''</center> |
− | |Ojroner xe’ Ostab’irix u’t | + | |<center>'''Ojroner xe’ Ostab’irix u’t'''</center> |
| | | |
| |- | | |- |
| |Ich | | |Ich |
− | |am | + | |a'''m '''' |
| | | |
| |- | | |- |
| |ja’ | | |ja’ |
− | |b’u’r | + | |'''b'''’u’r |
| | | |
| |- | | |- |
| |kar | | |kar |
− | |ich | + | |'''i'''ch |
| | | |
| |- | | |- |
| |am | | |am |
− | |j a’ | + | |'''j''' a’ |
| | | |
| |- | | |- |
| |b’u’r | | |b’u’r |
− | |k ar | + | |'''k '''ar |
| | | |
| |- | | |- |
| |xan | | |xan |
− | |tzutz | + | |'''tz'''utz |
| | | |
| |- | | |- |
| |yuru’ | | |yuru’ |
− | |x an | + | |'''x''' an |
| | | |
| |- | | |- |
| |tzutz | | |tzutz |
− | |yuru’ | + | |'''y'''uru’ |
| |} | | |} |
| | | |
| + | Nib’ajner inpatna: U’nsta e ojronerob’ xe’ uyakta e ajkanseyaj takaren, k’ani twa’ inwira kochwa’ a’xin uyokir utz’ijb’ana’r e u’t tz’ijb’ e ojronerob’ xe’ achekta ejmar. Tya’ ak’a’pa inche inwirse e ajkanseyaj twa’ uya’rye’n jay inb’utz inche.tz’i’ |
| + | |
| + | {| class="wikitable" style="width:60%; margin:1em auto 1em auto;" |
| + | |-valign="top" |
| + | |style="width:33%|k’in |
| + | |
| + | lukum |
| + | |
| + | oror |
| + | |
| + | pataj |
| + | |
| + | rum |
| + | |
| + | mamoj |
| + | |
| + | nar |
| + | |
| + | t’ur uk |
| + | |
| + | |style="width:34%| |
| + | chay |
| + | |
| + | tata’ |
| + | |
| + | xanab’ |
| + | |
| + | chunpi’ |
| + | |
| + | winik |
| + | |
| + | tz’i’ |
| | | |
| + | k’in |
| | | |
− | tabla pagina 52,54
| + | lukum |
| | | |
| + | oror |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| + | pataj |
| | | |
− | ===2.11 UK’ANPESNA’R E SAJKNIB’ OJRONER=== | + | |style="width:33%|rum |
| + | |
| + | mamoj |
| + | |
| + | nar |
| + | |
| + | t’ur |
| + | |
| + | uk |
| + | |
| + | chay |
| + | |
| + | tata’ |
| + | |
| + | xanab’ |
| + | |
| + | chunpi’ |
| + | |
| + | winik |
| + | |} |
| + | |
| + | ==Uk’anpesna’r e sajknib’ ojroner== |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| | | |
− | Uso de diccionarios: tres listas de seis palabras cada una, en orden alfabético, dar la instrucción en idioma maya para cómo encontrar una palabra dentro de un orden alfabético). | + | ''Uso de diccionarios: tres listas de seis palabras cada una, en orden alfabético, dar la instrucción en idioma maya para cómo encontrar una palabra dentro de un orden alfabético).'' |
− | | |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (53).png|right|175px]]
| |
| B’ajxan twa’ ak’ajti taka e ajkanwa’rob’ kochwa’ twa’ uk’anpesob’ e sajknib’ ojroner, kochwa’ twa’ upojrob’ e ojronerob’ tamar yi twa’ utajwyob’ ub’ijnusyaj e ojronerob’ xe’ awajk’u twa’ upojrob’: e’ra ache’npa twa’ ja’xirob’ ma’chi utajwyob’ intran e kanwa’r ira. | | B’ajxan twa’ ak’ajti taka e ajkanwa’rob’ kochwa’ twa’ uk’anpesob’ e sajknib’ ojroner, kochwa’ twa’ upojrob’ e ojronerob’ tamar yi twa’ utajwyob’ ub’ijnusyaj e ojronerob’ xe’ awajk’u twa’ upojrob’: e’ra ache’npa twa’ ja’xirob’ ma’chi utajwyob’ intran e kanwa’r ira. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (53).png|center|175px]] |
| Uk’anpesna’r e sajknib’ ojroner k’ani twa’ una’tob’ ke’ twa’ upojrob’ e ojronerob’, aka’y kochwa’ a’xin uyokir e u’t tz’ijb’ ti kawojroner, b’ajxan a’xin e a, b’, ch, ch’, e, i, j, k..........etc, b’an kochwa’ e’ra tya’ a’xin tya’ ak’otoy uk’a’pa’rir uk’anpesna’r e sajknib’ ojroner. | | Uk’anpesna’r e sajknib’ ojroner k’ani twa’ una’tob’ ke’ twa’ upojrob’ e ojronerob’, aka’y kochwa’ a’xin uyokir e u’t tz’ijb’ ti kawojroner, b’ajxan a’xin e a, b’, ch, ch’, e, i, j, k..........etc, b’an kochwa’ e’ra tya’ a’xin tya’ ak’otoy uk’a’pa’rir uk’anpesna’r e sajknib’ ojroner. |
| | | |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Una’ta tuk’a twa’ uk’anpesna’r e '''sajknib’ ojroner.''' | | Una’ta tuk’a twa’ uk’anpesna’r e '''sajknib’ ojroner.''' |
| | | |
Línea 912: |
Línea 951: |
| Utz’ijb’a tama ujun tuk’a b’ijnusyaj ukojko e ojronerob’ xe’ war upojro. | | Utz’ijb’a tama ujun tuk’a b’ijnusyaj ukojko e ojronerob’ xe’ war upojro. |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
| Inpojro tama e sajknib’ ojroner twa’ ina’ta tuk’a k’ani che e ojronerob’ xe’ uyakta e ajkanseyaj takaren. | | Inpojro tama e sajknib’ ojroner twa’ ina’ta tuk’a k’ani che e ojronerob’ xe’ uyakta e ajkanseyaj takaren. |
| | | |
| + | {| class="wikitable" width="60%" style="margin:1em auto 1em auto" id="Competencia 1" |
| + | |-valign="top" |
| + | |style="width:16%;"|Aras |
| | | |
− | tabla pagina 54
| + | Inkano |
| | | |
| + | Ixik |
| | | |
| + | |Jun |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|left|75px]] | + | Me’ynib’ |
| + | |
| + | Tz’ijnib’ |
| + | |
| + | |style="width:16%;"|Ik’ar |
| + | |
| + | Jinaj |
| + | |
| + | Mis |
| + | |
| + | |style="width:16%;"|Sa’ |
| + | |
| + | Sinam |
| + | |
| + | Tz’i’ |
| + | |
| + | |A’kta’r |
| + | |
| + | Jjrya’r |
| + | |
| + | k’ech’uj |
| + | |
| + | |style="width:16%;"|Sojsoj |
| + | |
| + | sojyom |
| + | |
| + | Tzejpjun |
| + | |} |
| + | |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
| '''Ta nyo’tot''' | | '''Ta nyo’tot''' |
| | | |
Línea 933: |
Línea 1004: |
| | | |
| Chitam, ak’ach, sojsoj, mam, kar, xoyoyojrum. | | Chitam, ak’ach, sojsoj, mam, kar, xoyoyojrum. |
| + | |
| + | [[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Educación Bilingüe]][[Category:Book:Nuestro_idioma_en_la_escuela_-_ch'orti']] |