Créditos
Autoridades ministeriales[editar | editar código]
Oscar Hugo López Rivas
Ministro de Educación
Héctor Alejandro Canto Mejía
Viceministro Técnico de Educación
María Eugenia Barrios Robles de Mejía
Viceministra Administrativa de Educación
Daniel Domingo López
Viceministro de Educación Bilingüe e Intercultural
José Inocente Moreno Cámbara
Viceministro de Diseño y Verificación de la Calidad Educativa
Oscar René Saquil Bol
Director General de Educación Bilingüe Intercultural –Digebi–
Evelyn Verena Ortiz de Rodríguez
Directora General de Gestión de Calidad Educativa –Digecade–
Dalila Verónica Mérida Arellana
Directora General de Currículo –Digecur–
Luisa Fernanda Müller Durán
Directora General de Evaluación e Investigación Educativa –Digeduca–
Ana Patricia Rubio Alvarado
Directora General de Educación Extraescolar –Digeex–
Autoría[editar | editar código]
Autora
Brenda Ivonne Donis Rossell
Consultora Cooperación Alemana (GIZ) – Mineduc
Con el apoyo técnico de
Irma Margarita Godoy –Digecade–
Marilú del Carmen López Sandoval –Digecade–
Tania María Robles Figueroa –Digecade–
Carlos Alfonso López Alonzo –Digecur–
Carlos Narciso Coronado/Tribunal Supremo Electoral Julieta de Franco/GIZ
Diseño y diagramación
Luis Fernando Méndez García –Digecade–
Ilustración
Silvia Remy Díaz Chang –Digecade–
Agradecimiento especial al Colegio Naleb', por compartir su experiencia en la implementación del Gobierno Escolar y al Tribunal Supremo Electoral por el acompañamiento técnico brindado.
©Digecade
Dirección General de Gestión de Calidad Educativa Ministerio de Educación
6a. Calle 1–87 Zona 10, 01010
Teléfono (502) 2411–9595
www.mineduc.gob.gt / www.mineduc.edu.gt
Primera impresión.
Guatemala, noviembre de 2015.
Este documento se puede reproducir total o parcialmente, siempre y cuando se cite al Ministerio de Educación –Mineduc– como fuente de origen y que no sea para usos comerciales.
El uso de un lenguaje que no discrimine ni marque diferencias entre hombres y mujeres es una de las preocupaciones del Mineduc y la GIZ. Sin embargo, no hay acuerdo social ni entre los lingüistas sobre la manera de hacerlo en el idioma castellano. En tal sentido, y con el fin de evitar la sobrecarga gráfica que supondría utilizar o/a para marcar la existencia de ambos sexos, hemos optado por emplear el masculino genérico clásico, reconocido por la Real Academia Española, en el entendido de que todas las menciones en tal género gramatical representan siempre a hombres y mujeres.
Una persona que posee el uso y función dual o concurrente de dos idiomas.
Fase de desarrollo o puesta en práctica de un currículum o programa educativo. Comprende el conjunto de procesos encaminados a adaptar el plan innovador. Puede ser juzgada en función de su “fidelidad” al diseño oficial o, por el contrario, por la adaptación propia que se hace a los contextos específicos.
Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente (DRAE). Facultad que sirve para establecer comunicación en un entorno social, se le considera como un instrumento del pensamiento para representar, categorizar y comprender la realidad, regular la conducta propia y de alguna manera, influir en los demás.
El género es un conjunto de valores, creencias e ideas sobre los comportamientos y actividades que en una determinada cultura son adecuados para las mujeres y los que son adecuados para los hombres, es decir, su identificación con la femineidad y con la masculinidad.