Referencias

De CNB
< Modelo de municipios amigables a la lectura
Revisión del 13:32 29 mar 2018 de Editor (discusión | contribs.)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

  1. CONALFA. Estadísticas 2012. Recuperado en junio de 2013 de http://www.conalfa.edu.gt/estads2012flip/index.html.
  2. Consejo Nacional del Libro. (2007) Políticas públicas del libro, la lectura, la escritura y las bibliotecas 2007-2014. Guatemala.
  3. Congreso de la República de Guatemala. Código Municipal, decreto número 12-2002.
  4. Congreso de la República de Guatemala. Ley del Organismo Ejecutivo DECRETO 114-97.
  5. Congreso de la República de Guatemala. Ley de Educación Nacional, decreto número 12-91.
  6. Congreso de la República de Guatemala. Ley de Idiomas Nacionales, decreto 19-2003.
  7. Guerrero Serón, A. (1996) Manual de Sociología de la Educación. Madrid: Síntesis.
  8. Partido Calva, M. (2003) Lectura y práctica docente: un acercamiento. México.
  9. Recuperado en junio de 2013 de http://www.uv.mx/cpue/coleccion/n_2526/pubmari.htm.
  10. UNESCO. (2008) Informe de seguimiento Educación para todos.
  11. UNICEF. (2000) Estado mundial de la infancia 1999. Nueva York.
  12. USAID/Reforma Educativa en el Aula. Definición de un Municipio amigable a la Lectura. Guatemala, 2010.
  13. USAID/Reforma Educativa en el Aula. Estrategia de desarrollo y promoción de la lectura. Guatemala, 2010.
  14. USAID/Reforma Educativa en el Aula. Estrategia municipal de excelencia educativa. Guatemala, 2009.
  15. USAID/Reforma Educativa en el Aula. Manual de bibliotecas comunitarias. Guatemala, 2013.
  16. USAID/Reforma Educativa en el Aula. Mecanismo de socialización de la lectura inicial. Guatemala, 2010.
  17. Yunes, I. (2005) “Políticas públicas de lectura: modos de hacerlas.” Pensar el libro 03.

Proceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.