Área de Culturas e Idiomas Mayas - Garífuna o Xinka
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google
Línea 26: | Línea 26: | ||
==Unidad 2== | ==Unidad 2== | ||
+ | {|class="wikitable" style="width:95%; margin:1em auto 1em auto; border: 1.5px solid #00aeef;" | ||
+ | |style="background:#00aeef; color:#ffffff;"|'''Competencias''' | ||
+ | |style="background:#00aeef; color:#ffffff;"|'''Indicadores de logro''' | ||
+ | |style="background:#00aeef; color:#ffffff;"|'''Contenidos orientados a actividades de aprendizaje''' | ||
+ | |style="background:#00aeef; color:#ffffff;"|'''Criterios de evaluación''' | ||
+ | |style="background:#00aeef; color:#ffffff;"|'''Dosificación (Secuencia de aprendizajes)''' | ||
+ | |style="background:#00aeef; color:#ffffff;"|'''Cantidad de sesiones por aprendizaje''' | ||
+ | |-valign="top" | ||
+ | |rowspan="4"|1. Se expresa de forma oral en el idioma Maya, Garífuna o Xinka con fluidez y precisión, en diversas situaciones comunicativas. | ||
+ | |rowspan="2"|1.2. Defiende oralmente su punto de vista con seguridad; sobre diferentes temas. | ||
+ | |rowspan="2"|1.2.1. Descripción de los elementos de la comunicación oral. | ||
+ | |rowspan="2"|1. Identifica los elementos de la comunicación oral. | ||
+ | |Elementos lingüísticos (canal, mensaje, código o idioma) | ||
+ | |style="text-align:center;"|2 | ||
+ | |-valign="top" | ||
+ | |Elementos extralingüísticos (el contexto, gestos) | ||
+ | |style="text-align:center;"|2 | ||
+ | |-valign="top" | ||
+ | |rowspan="2"|1.3. Conversa con hablantes nativos, con un grado de fluidez y naturalidad. | ||
+ | |rowspan="2"|1.3.1. Identificación de los niveles y tipos de escucha. | ||
+ | |rowspan="2"|1. Responde a preguntas del interlocutor. | ||
+ | |Comunicación oral espontánea, informal, casual, libre e improvisada | ||
+ | |style="text-align:center;"|2 | ||
+ | |-valign="top" | ||
+ | |Comunicación oral de tipo formal organizada y preparada | ||
+ | |style="text-align:center;"|2 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
==Unidad 3== | ==Unidad 3== | ||
==Unidad 4== | ==Unidad 4== | ||
[[Categoría: Idiomas Mayas]] | [[Categoría: Idiomas Mayas]] |
Revisión del 00:00 24 jun 2022
Unidad 1[editar | editar código]
Competencias | Indicadores de logro | Contenidos orientados a actividades de aprendizaje | Criterios de evaluación | Dosificación (Secuencia de aprendizajes) | Cantidad de sesiones por aprendizaje |
2. Analiza de manera crítica lo que lee en el idioma Maya, Garífuna o Xinka, para argumentar y opinar acerca del texto. | 2.1. Identifica la idea principal de los textos. | 2.1.1. Práctica de identificación de idea principal y secundaria. | 1. Afirma lo más importante, si se suprime esta idea, el párrafo queda incompleto. | Texto en idioma Maya | 4 |
Texto en idioma Garífuna | 2 | ||||
Texto en idioma Xinka | 2 | ||||
Resumen y conclusiones |
Unidad 2[editar | editar código]
Competencias | Indicadores de logro | Contenidos orientados a actividades de aprendizaje | Criterios de evaluación | Dosificación (Secuencia de aprendizajes) | Cantidad de sesiones por aprendizaje |
1. Se expresa de forma oral en el idioma Maya, Garífuna o Xinka con fluidez y precisión, en diversas situaciones comunicativas. | 1.2. Defiende oralmente su punto de vista con seguridad; sobre diferentes temas. | 1.2.1. Descripción de los elementos de la comunicación oral. | 1. Identifica los elementos de la comunicación oral. | Elementos lingüísticos (canal, mensaje, código o idioma) | 2 |
Elementos extralingüísticos (el contexto, gestos) | 2 | ||||
1.3. Conversa con hablantes nativos, con un grado de fluidez y naturalidad. | 1.3.1. Identificación de los niveles y tipos de escucha. | 1. Responde a preguntas del interlocutor. | Comunicación oral espontánea, informal, casual, libre e improvisada | 2 | |
Comunicación oral de tipo formal organizada y preparada | 2 |
Unidad 3[editar | editar código]
Unidad 4[editar | editar código]
(En lectura). Capacidad de leer un texto con entonación, ritmo, precisión y velocidad adecuada. El propósito de desarrollar la fluidez es lograr que la decodificación sea automática, para facilitar la comprensión.
(En escritura). Se refiere a la automatización de los movimientos de escritura. Si el estudiante escribe con fluidez puede concentrarse en la producción de textos.
La persona que toma la palabra.
Sistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación.