Cambios

Busca en cnbGuatemala con Google

sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1: −
{{DISPLAYTITLE:k’ajtsyajir ojroner}}
+
{{DISPLAYTITLE:K’ajtsyajir ojroner (expresión oral, diálogos)}}
 +
{{Navegador DIGEBI 7 sub}}
 +
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (13).png|right|250px]]
 
__TOC__
 
__TOC__
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (13).png|center|400px]]
+
<div style="clear:both"></div>
 
+
==Ub’ijnusyaj e kanwa’r ira ja’x==
==Ub’ijnusyaj e kanwa’r ira ja’x:==
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
 
#E maxtak uch’ami yi uch’ijse ub’ijnusyaj tama xe’ uyub’i. Una’ta tuk’a war akansenpa tama uyojroner.
 
#E maxtak uch’ami yi uch’ijse ub’ijnusyaj tama xe’ uyub’i. Una’ta tuk’a war akansenpa tama uyojroner.
 
#E maxtak uch’ami yi uch’jse uyojronerob’ tya’ ja’xirob’ ojronerob’. Una’ta tuk’a tuk’a twa’ uk’ajti tama uyojronerob’ tama inte inb’utzir.
 
#E maxtak uch’ami yi uch’jse uyojronerob’ tya’ ja’xirob’ ojronerob’. Una’ta tuk’a tuk’a twa’ uk’ajti tama uyojronerob’ tama inte inb’utzir.
 
+
<div style="clear:both"></div>
==K'ajtsyajir Ojroner==
+
==Ojronerob’==  
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
  −
  −
Expresión oral. Diálogos.
  −
 
  −
<div style="clear:both;"></div>
  −
==1.1 Ojronerob’==
  −
   
Ne’t ajkanseyajet inb’utz twa’ awirse e ajkanwa’rob’ kochwa’ twa’ uk’anpesob’ uyojronerob’ tama en kanseyaj xe’ war ache takarob’. Tama e numerob’ yi e na’tanyaj xe ukanse e maxtak.  
 
Ne’t ajkanseyajet inb’utz twa’ awirse e ajkanwa’rob’ kochwa’ twa’ uk’anpesob’ uyojronerob’ tama en kanseyaj xe’ war ache takarob’. Tama e numerob’ yi e na’tanyaj xe ukanse e maxtak.  
 
Twa’ e ajkanwa’r ukay uk’ajyes ub’a, tama ukanwa’r e ojroner Ch’orti’, k’ani twa’ ak’anpes me’yra e ojroner takarob’.  
 
Twa’ e ajkanwa’r ukay uk’ajyes ub’a, tama ukanwa’r e ojroner Ch’orti’, k’ani twa’ ak’anpes me’yra e ojroner takarob’.  
 
Ajk’in ajk’in, twa’ ak’ajti e numerob’, e k’ajtsaj takarob’, nakpat twa’ awa’re ab’ijnusyaj tama xe’ ak’ajti takarob’, uyub’i ak’ajti e bik’it numer taka e maxtak xe’ akay ak’ajna ti morwa’r.
 
Ajk’in ajk’in, twa’ ak’ajti e numerob’, e k’ajtsaj takarob’, nakpat twa’ awa’re ab’ijnusyaj tama xe’ ak’ajti takarob’, uyub’i ak’ajti e bik’it numer taka e maxtak xe’ akay ak’ajna ti morwa’r.
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
Jay ne’t ajkanwa’ret k’ani twa’ ach’ami taka inte’ inb’utzir e ojroner Ch’orti’ twa’ maja’x intran atajwi.  
 
Jay ne’t ajkanwa’ret k’ani twa’ ach’ami taka inte’ inb’utzir e ojroner Ch’orti’ twa’ maja’x intran atajwi.  
 
Uk’ani twa’ akay awejtz’u tuno’r xe’ ajkanseyaj war ukansye’t twa’ ma’chi anajpa ta jor, inb’utz twa’ apejka apya’rob’ tama e ojroner Ch’orti’.  
 
Uk’ani twa’ akay awejtz’u tuno’r xe’ ajkanseyaj war ukansye’t twa’ ma’chi anajpa ta jor, inb’utz twa’ apejka apya’rob’ tama e ojroner Ch’orti’.  
Línea 32: Línea 27:  
Tuno’r kanseyaj xe’ ache’npa uk’ani b’ijnub’ir tama uch’yerir tuno’r e pak’ab’ob’.
 
Tuno’r kanseyaj xe’ ache’npa uk’ani b’ijnub’ir tama uch’yerir tuno’r e pak’ab’ob’.
   −
<div style="clear:both; width:70%; margin:1em auto 1em auto;"><ul>  
+
<center>
<li style="display: inline-block;"> [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (14).png|left|280px]] </li>
+
<gallery widths=200px heights=200px>
<li style="display: inline-block;"> [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (15).png|right|325px]] </li>
+
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (14).png
</ul></div>
+
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (15).png
 +
</gallery>
 +
</center>
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
'''Inpatna taka nipya’rob’'''
 
'''Inpatna taka nipya’rob’'''
   Línea 53: Línea 50:       −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
'''Taka e ajkanseyaj:'''
 
'''Taka e ajkanseyaj:'''
   Línea 60: Línea 57:  
expresiones comunes
 
expresiones comunes
   −
 
+
<poem>
 
Inb’utz sakojpa’r  
 
Inb’utz sakojpa’r  
   
Inb’utz ajk’in pya’re’t.  
 
Inb’utz ajk’in pya’re’t.  
   
Inb’utz ch’uyujk’in  
 
Inb’utz ch’uyujk’in  
   
Inb’utz akb’ar  
 
Inb’utz akb’ar  
   
Inb’utz orajk’in  
 
Inb’utz orajk’in  
   
Tuk’a uk’ajti ayuxinar  
 
Tuk’a uk’ajti ayuxinar  
   
Kochwa’ ak’ab’a’  
 
Kochwa’ ak’ab’a’  
   
Tya’ ture’t  
 
Tya’ ture’t  
   
Jirye’n kora  
 
Jirye’n kora  
   
Ak’ani ka inte’ ruch ja’  
 
Ak’ani ka inte’ ruch ja’  
   
Tuk’a axanb’ar tara  
 
Tuk’a axanb’ar tara  
   
War ka ikano  
 
War ka ikano  
   
Kone’r ka’xin kaxana  
 
Kone’r ka’xin kaxana  
   
K’ani ka ipatna  
 
K’ani ka ipatna  
   
Chi takar ipatna  
 
Chi takar ipatna  
   
Inpatna taka nitata’  
 
Inpatna taka nitata’  
   
Wati’x e ajkanseyaj twa’ ukansyo’n.  
 
Wati’x e ajkanseyaj twa’ ukansyo’n.  
   
Ayan me’yra ub’ijnusyaj e ajkanseyaj.
 
Ayan me’yra ub’ijnusyaj e ajkanseyaj.
   
Nik’ojna’ uyajk’e’n inte’ ruch sa’.  
 
Nik’ojna’ uyajk’e’n inte’ ruch sa’.  
   
War uk’aye’n e ixik yaja’.
 
War uk’aye’n e ixik yaja’.
 +
</poem>
   −
 
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]]
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|90px]]
   
'''Inpatna ta nyo’tot:'''
 
'''Inpatna ta nyo’tot:'''
   Línea 115: Línea 93:  
'''E K’ECH’UJ'''
 
'''E K’ECH’UJ'''
 
Ayan a’yi tama inyajr inkojt winik che, ixin a’yi ta chinam, yo’pa a’yi tya’ wa’r inte’ murak. Cheke’; tya’ yo’pa a’yi, uwira kochwa’ uwilama ulok’se a’yi ub’a yi ma’ja’x a’yi; maynu’t k’ejch’a i’xin makwi’r e tun, tya’ b’ixk’u’t cha’yi e winik, maja’x ajchi nyo’tot tara cha’yi; k’ani twa’ inxin cha’ yi, tya’ uwira makwi’r e tun k’ejch’a o’choy. Lok’oy a’yi a’jni I’xin, tya’ lok’oy a’jni k’a’pa a’yi kukrema ta iwojr tun ja’xach taka.
 
Ayan a’yi tama inyajr inkojt winik che, ixin a’yi ta chinam, yo’pa a’yi tya’ wa’r inte’ murak. Cheke’; tya’ yo’pa a’yi, uwira kochwa’ uwilama ulok’se a’yi ub’a yi ma’ja’x a’yi; maynu’t k’ejch’a i’xin makwi’r e tun, tya’ b’ixk’u’t cha’yi e winik, maja’x ajchi nyo’tot tara cha’yi; k’ani twa’ inxin cha’ yi, tya’ uwira makwi’r e tun k’ejch’a o’choy. Lok’oy a’yi a’jni I’xin, tya’ lok’oy a’jni k’a’pa a’yi kukrema ta iwojr tun ja’xach taka.
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (18).png|center|350px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (18).png|center|300px]]
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|80px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]]
 
'''Inpatna nib’ajner:'''
 
'''Inpatna nib’ajner:'''
   Línea 134: Línea 112:  
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (19).png|center|200px]]  
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (19).png|center|200px]]  
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
   
<div style="clear:both;"></div>
 
<div style="clear:both;"></div>
   −
==1.2 Ub’in taka inte’ jamb’ya’rir e k’ajtsaj xe’ akay ache’npa.==  
+
==Ub’in taka inte’ jamb’ya’rir e k’ajtsaj xe’ akay ache’npa==  
 +
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
   −
Escucha con atención. Normas básicas.  
+
''Escucha con atención. Normas básicas.''
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
Tara e ajkanseyaj uk’ani twa’ uyajk’u jamb’ya’r e ojronerob’ twa’ e ajkanwa’rob’ una’tob’ tuk’a twa’ ache’npa tama uyototir e kanwa’r yi tama e b’ixirarob’.
 
Tara e ajkanseyaj uk’ani twa’ uyajk’u jamb’ya’r e ojronerob’ twa’ e ajkanwa’rob’ una’tob’ tuk’a twa’ ache’npa tama uyototir e kanwa’r yi tama e b’ixirarob’.
 
   
 
   
Línea 150: Línea 128:  
'''Ub’in e’ra taka me’yra inb’utzir.'''
 
'''Ub’in e’ra taka me’yra inb’utzir.'''
    +
<poem>
 
Jay ne’t ach’aki e tyob’, ataki e ja’ xe’ kak’anpes.  
 
Jay ne’t ach’aki e tyob’, ataki e ja’ xe’ kak’anpes.  
 
Ma’chi twa’ iwayan tama xe’ war ache.  
 
Ma’chi twa’ iwayan tama xe’ war ache.  
Línea 167: Línea 146:  
Tuno’r e wya’rob’ xe’ twa’ ak’uxi k’ani twa’ achaptz’a inb’utz.  
 
Tuno’r e wya’rob’ xe’ twa’ ak’uxi k’ani twa’ achaptz’a inb’utz.  
 
Pejkan ajun ajk’in ajk’in.
 
Pejkan ajun ajk’in ajk’in.
 
+
</poem>
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|80px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]]
    
'''Inpatna nib’ajner:'''
 
'''Inpatna nib’ajner:'''
Línea 174: Línea 153:  
B’ajxan k’ani twa’ inpejka e ojronerob’ xe’ turo tichan nakpat intz’ijb’a ta nijun, twa’ inna’ta tuno’r e inb’utzir xe’ twa’ ache, tama ab’ixirar.  
 
B’ajxan k’ani twa’ inpejka e ojronerob’ xe’ turo tichan nakpat intz’ijb’a ta nijun, twa’ inna’ta tuno’r e inb’utzir xe’ twa’ ache, tama ab’ixirar.  
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|80px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]]
    
'''Inpatna taka nipya’rob’:'''
 
'''Inpatna taka nipya’rob’:'''
 
   
 
   
 
Kojron tama tuno’r e ojroner xe’ kapejki’x, kab’ijnu jay e’rach o ma’, k’ani twa’ awira tama tuk’a tar atakarsan yi kak’ajti taka e pya’rob’ ajkanwa’rob’.  
 
Kojron tama tuno’r e ojroner xe’ kapejki’x, kab’ijnu jay e’rach o ma’, k’ani twa’ awira tama tuk’a tar atakarsan yi kak’ajti taka e pya’rob’ ajkanwa’rob’.  
  −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|90px]]
      
'''Nib’ajner:'''
 
'''Nib’ajner:'''
 
Ta nyo’tot u’nb’i mojr k’ub’seyajir inb’utz tu’pater kab’ixirar, intz’ijb’a ta nijun, uyub’i inche e me’ynob’ takar ub’an, ejk’ar ink’ajti taka nipya’rob yi e ajkanseyaj, e’ra uyub’i u’nb’i taka ninoyob’ yi tatob’.
 
Ta nyo’tot u’nb’i mojr k’ub’seyajir inb’utz tu’pater kab’ixirar, intz’ijb’a ta nijun, uyub’i inche e me’ynob’ takar ub’an, ejk’ar ink’ajti taka nipya’rob yi e ajkanseyaj, e’ra uyub’i u’nb’i taka ninoyob’ yi tatob’.
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
   
<div style="clear:both;"></div>
 
<div style="clear:both;"></div>
==1.3 E intya’ch intya’ch pejksyajir==
     −
Formas de saludo  
+
== E intya’ch intya’ch pejksyajir ==
 +
 
 +
''Formas de saludo''
    
Ne’t kochwa’ inkojt ajkanwa’r ik’ani twa’ ana’ta kochwa’ twa’ apejka apya’rob’ ti’ktaka, kochwa’ twa’ ak’ub’syob’ apya’r maxtakir, e ixiktak, e winikob’ yi e noyob’ e’ra uk’ani twa’ apejkob’ taka inte’ tza’yer. B’an kochwa’ e’ra.  
 
Ne’t kochwa’ inkojt ajkanwa’r ik’ani twa’ ana’ta kochwa’ twa’ apejka apya’rob’ ti’ktaka, kochwa’ twa’ ak’ub’syob’ apya’r maxtakir, e ixiktak, e winikob’ yi e noyob’ e’ra uk’ani twa’ apejkob’ taka inte’ tza’yer. B’an kochwa’ e’ra.  
Línea 230: Línea 207:       −
'''Patna’r:'''
+
'''Patna'r:'''
    
Taka nipya’rob’, kach’ujku yi kak’ajti e me’yn xe’ turob’ ejmar.
 
Taka nipya’rob’, kach’ujku yi kak’ajti e me’yn xe’ turob’ ejmar.
   −
<div style="width:60%; margin:1em auto 1em auto;"><ul>  
+
<center>
<li style="display: inline-block;"> [[archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (23).png|150px]] </li>
+
<gallery widths=200px heights=200px>
<li style="display: inline-block;"> [[archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (23.2).png|250px]]</li>
+
archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (23).png
<li style="display: inline-block;"> [[archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (23.1).png|150px]] </li>
+
archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (23.2).png
</ul></div>
+
archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (23.1).png
 +
</gallery>
 +
</center>
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
Nakpat xe’ ach’ujki’x e me’ynob’ ira; ixojron no’x taka ¿Tuk’a war uya’ryo’n?, katz’ijb’a ti’kajun xe’ kab’ijnu tu’pater e me’ynob’, yi kak’ajti taka e mojr kapya’rob’ tu’t kawajkanseyaj.  
 
Nakpat xe’ ach’ujki’x e me’ynob’ ira; ixojron no’x taka ¿Tuk’a war uya’ryo’n?, katz’ijb’a ti’kajun xe’ kab’ijnu tu’pater e me’ynob’, yi kak’ajti taka e mojr kapya’rob’ tu’t kawajkanseyaj.  
   Línea 247: Línea 226:  
*¿Tuk’a war uche e ch’om sitz’ taka utatob’?.
 
*¿Tuk’a war uche e ch’om sitz’ taka utatob’?.
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|90px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]]
 
'''Ta nyo’tot:'''
 
'''Ta nyo’tot:'''
 
   
 
   
Línea 253: Línea 232:  
Intz’ijb’a ta nijun yi inwirse e ajkanseyaj.
 
Intz’ijb’a ta nijun yi inwirse e ajkanseyaj.
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|100px]]  
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]  
 
'''Taka e ajkanseyaj:'''  
 
'''Taka e ajkanseyaj:'''  
   Línea 264: Línea 243:  
Yi nitata’ che e Tin, uya’re unana, a’.... atata’ ixix ta patna’r taka asakun, yi e sitz’ ma’taka ixto ketpa tamar xe’ ma’chi’x upejka, ja’x taka yar utu’ turu war akojkna ja’xir.
 
Yi nitata’ che e Tin, uya’re unana, a’.... atata’ ixix ta patna’r taka asakun, yi e sitz’ ma’taka ixto ketpa tamar xe’ ma’chi’x upejka, ja’x taka yar utu’ turu war akojkna ja’xir.
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (25).png|center|300px]]  
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (25).png|center|250px]]  
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]  
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]  
 
'''Kapatna cha’te’rtyo’n:'''  
 
'''Kapatna cha’te’rtyo’n:'''  
   Línea 276: Línea 255:  
*¿Atza’y ka ketpa e Tin tya’ una’ta ke’ utata’ yi usakun ma’chi’x upejka?.
 
*¿Atza’y ka ketpa e Tin tya’ una’ta ke’ utata’ yi usakun ma’chi’x upejka?.
 
<div style="clear:both;"></div>
 
<div style="clear:both;"></div>
==1.4 Ob’ya’n yi uche xe’ a’rena==
     −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]   
+
== Ob’ya’n yi uche xe’ a’rena ==
 +
 
 +
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]   
 
Twa’ e patna’r xe’ ak’ajna takare’t, alok’oy inb’utz, uk’ani twa’ o’yb’i taka inte’ janb’ya’rir twa’ ma’chi isatpa.
 
Twa’ e patna’r xe’ ak’ajna takare’t, alok’oy inb’utz, uk’ani twa’ o’yb’i taka inte’ janb’ya’rir twa’ ma’chi isatpa.
    
Jay ne’t, kochwa’ inkojt ajkanwa’ret ma’taka ketpa inb’utz ta jor o’ ma’chi o’yb’i xe’ k’ajna, ub’in inyajrix taka awajkanseyaj tuk’a tuk’a twa’ ache’npa.
 
Jay ne’t, kochwa’ inkojt ajkanwa’ret ma’taka ketpa inb’utz ta jor o’ ma’chi o’yb’i xe’ k’ajna, ub’in inyajrix taka awajkanseyaj tuk’a tuk’a twa’ ache’npa.
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|100px]]   
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]   
 
Tya’ war awajk’u uyokir e kanwa’r, uk’ani twa’ awa’re inb’utz taka inte’ janb’ya’rir, twa’ e ajkanwa’r uche upatna’r b’an kochwa’ ne’t ak’ani twa’ ache’npa.
 
Tya’ war awajk’u uyokir e kanwa’r, uk’ani twa’ awa’re inb’utz taka inte’ janb’ya’rir, twa’ e ajkanwa’r uche upatna’r b’an kochwa’ ne’t ak’ani twa’ ache’npa.
 
   
 
   
 
Yaj ayan chi; awira xe’ ma’taka ketpa tu’jor xe’ ne’t awa’re, sutpe’n ak’ajti twa’ e maxtak una’tob’ inb’utz xe’ twa’ uchob’.
 
Yaj ayan chi; awira xe’ ma’taka ketpa tu’jor xe’ ne’t awa’re, sutpe’n ak’ajti twa’ e maxtak una’tob’ inb’utz xe’ twa’ uchob’.
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (26).png|center|350px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (26).png|center|275px]]
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|100px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
 
'''Aren yi chen e’ra:'''  
 
'''Aren yi chen e’ra:'''  
 
<poem>
 
<poem>
Línea 302: Línea 282:  
Ma’chi twa’ iche e manb’an ixojron, tama uyototir e kanseyaj.
 
Ma’chi twa’ iche e manb’an ixojron, tama uyototir e kanseyaj.
 
</poem>
 
</poem>
 
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]]
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|90px]]
   
'''Patna’r :'''  
 
'''Patna’r :'''  
   Línea 310: Línea 289:  
Nakpat intz’ijb’a tuno’r uyokir e kanwa’r xe’ uyajk’u e ajkanseyaj tama uyinb’utzir e kanwa’r.
 
Nakpat intz’ijb’a tuno’r uyokir e kanwa’r xe’ uyajk’u e ajkanseyaj tama uyinb’utzir e kanwa’r.
 
<div style="clear:both;"></div>
 
<div style="clear:both;"></div>
 +
 
==Referencias==
 
==Referencias==
 +
 +
[[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Educación Bilingüe]][[Category:Book:Nuestro_idioma_en_la_escuela_-_ch'orti']]