Cambios

Busca en cnbGuatemala con Google

Línea 83: Línea 83:  
Olinb’o’ ta to b’at hik’ junokxo tz’umal b’alam xchi hab’ winh Komam chi’.  
 
Olinb’o’ ta to b’at hik’ junokxo tz’umal b’alam xchi hab’ winh Komam chi’.  
 
Sb’at hab’xi nok’ sk’och hab’xi nok’ yib’anh jun k’en k’e’en, yoch hab’ k’elan nok’ yalanh k’e’en ; nhilan hab’ elta nok’ b’alam chi’, sk’e’ hab’ k’elnaj nok’.- Manh hexxiwok, ha’in tzinjawi, tío-Mam Chich hin xchi hab’ nok’. Machex tzenib’ej tzexinjoxo’ xchi hab´ nok’ sk’och nok’. Aaaa, malaj mach, ha’achtik, to te puch winak hach.  
 
Sb’at hab’xi nok’ sk’och hab’xi nok’ yib’anh jun k’en k’e’en, yoch hab’ k’elan nok’ yalanh k’e’en ; nhilan hab’ elta nok’ b’alam chi’, sk’e’ hab’ k’elnaj nok’.- Manh hexxiwok, ha’in tzinjawi, tío-Mam Chich hin xchi hab’ nok’. Machex tzenib’ej tzexinjoxo’ xchi hab´ nok’ sk’och nok’. Aaaa, malaj mach, ha’achtik, to te puch winak hach.  
 
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj p(20).png|right|280px]]
 
*Ma’ay hombre to ha’in tik, to kaw te wojtak hinjoxwaji, xchi hab’ nok’. Tzinjoxchaj ha’in tik, xchi hab’ jun nok’. Tzek’chaj~sjalxi och sk’ol nok’ t’a jun te’ te’, sayan hab’ jun ste’ nok’ chich yet’nhej yipal hab’ wal spajb’il hab’ yak’an nok’; yilan hab’ nok’ nanhalxo chi’, to wan yik’an nok’, sb’at hab’ nok’ elelal.  
 
*Ma’ay hombre to ha’in tik, to kaw te wojtak hinjoxwaji, xchi hab’ nok’. Tzinjoxchaj ha’in tik, xchi hab’ jun nok’. Tzek’chaj~sjalxi och sk’ol nok’ t’a jun te’ te’, sayan hab’ jun ste’ nok’ chich yet’nhej yipal hab’ wal spajb’il hab’ yak’an nok’; yilan hab’ nok’ nanhalxo chi’, to wan yik’an nok’, sb’at hab’ nok’ elelal.  
 
Xcham nok,’ patz’anh hab’ nok’ chich chi nok’, sk’ochab’xi nok’ t’a winh komam chi’.- Ini tik mamin xchi hab’ nok’.- Olin b’oxok hach’an, tato b’at hik’ junok tz’umal Ostok, xchi hab’ winh komam chi’. Ixta kab’i’, xchi hab’xi nok’. Skotxi nok’ b’i’an.  
 
Xcham nok,’ patz’anh hab’ nok’ chich chi nok’, sk’ochab’xi nok’ t’a winh komam chi’.- Ini tik mamin xchi hab’ nok’.- Olin b’oxok hach’an, tato b’at hik’ junok tz’umal Ostok, xchi hab’ winh komam chi’. Ixta kab’i’, xchi hab’xi nok’. Skotxi nok’ b’i’an.  
Línea 90: Línea 90:  
hab’ nok’ sb’at hab’xi nok’, sk’och hab’xi nok’ chon tzun te’ yib’ te’, yik’anxi ek’ k’en ch’akab’ chi’ nok’ t’a jun winh k’atzitzwum chi’. Sk’och hab’xi nok’ t’a winh komam chi’.
 
hab’ nok’ sb’at hab’xi nok’, sk’och hab’xi nok’ chon tzun te’ yib’ te’, yik’anxi ek’ k’en ch’akab’ chi’ nok’ t’a jun winh k’atzitzwum chi’. Sk’och hab’xi nok’ t’a winh komam chi’.
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj p(20).png|center|280px]]
+
 
    
xchi hab’ nok’ sb’at hab’xi nok’, sk’och hab’xi nok’ chon tzun te’ yib’ te’, yik’anxi ek’ k’en ch’akab’ chi’ nok’ t’a jun winh k’atzitzwum chi’. Sk’och hab’xi nok’ t’a winh komam chi’. Haxo yalan winh. Ha’achtik kaw te puch winak hach, sb’at hab’ yub’naj winh t’a nok’ stok’an hab’ chikin nok’ winh, syuman hab’ nok’ winh. Yujchi toktok yajkan xchikin nok’ tikne’ik.
 
xchi hab’ nok’ sb’at hab’xi nok’, sk’och hab’xi nok’ chon tzun te’ yib’ te’, yik’anxi ek’ k’en ch’akab’ chi’ nok’ t’a jun winh k’atzitzwum chi’. Sk’och hab’xi nok’ t’a winh komam chi’. Haxo yalan winh. Ha’achtik kaw te puch winak hach, sb’at hab’ yub’naj winh t’a nok’ stok’an hab’ chikin nok’ winh, syuman hab’ nok’ winh. Yujchi toktok yajkan xchikin nok’ tikne’ik.
Línea 124: Línea 124:  
Ha junok mach max yuji sloloni, stak’ tonhej stz’ib’ej em tas sna’ chi’ ma snib’ej chi’.
 
Ha junok mach max yuji sloloni, stak’ tonhej stz’ib’ej em tas sna’ chi’ ma snib’ej chi’.
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj hombre y mujer.png|right|95px]]
   
'''Numan tz’aj hab’an jantak juntzanh yib’uchaj yiknab’il'''  
 
'''Numan tz’aj hab’an jantak juntzanh yib’uchaj yiknab’il'''  
    
Cham skab’ek jantak juntzanh yiknab’il, skokuyani, ma kok’ayb’ej t’a yol kokuynub’. Ma jantak juntzanh wach’ilal, sch’ox winh kok’ayb’umal~kikuymal t’ayonh; jantak icha syal kok’ayb’an t’a yol kokuynub’ tik, icha pax juntzanhxo skok’ayb’ej t’a b’aj ay kopat, ma juntzanh skoyikej t’a komam komun.
 
Cham skab’ek jantak juntzanh yiknab’il, skokuyani, ma kok’ayb’ej t’a yol kokuynub’. Ma jantak juntzanh wach’ilal, sch’ox winh kok’ayb’umal~kikuymal t’ayonh; jantak icha syal kok’ayb’an t’a yol kokuynub’ tik, icha pax juntzanhxo skok’ayb’ej t’a b’aj ay kopat, ma juntzanh skoyikej t’a komam komun.
   −
<div style="clear:both; width:50%; margin:1em auto 1em auto;"><ul>  
+
<center>
<li style="display: inline-block;"> [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj p(24.1).png|left|250px]] </li>
+
<gallery widths=200px heights=200px>
<li style="display: inline-block;"> [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj p(24.2).png|right|250px]] </li>
+
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj p(24.1).png
</ul></div>
+
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj p(24.2).png
 +
</gallery>
 +
</center>
    
'''Kilek jantak juntzanh yiknab’il tik:'''  
 
'''Kilek jantak juntzanh yiknab’il tik:'''  
30 170

ediciones