Cholwuj (Referencias)
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Ch'orti' | Chuj | Popti' | Kaqchikel | Q'anjob'al | Q'eqchi' | Tz'utujiil]]
Busca en cnbGuatemala con Google
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Cholwuj (Referencias)}} | {{DISPLAYTITLE:Cholwuj (Referencias)}} | ||
− | + | <small><center>Ch'orti' | Chuj | Popti' | [[{{ROOTPAGENAME}}/Kaqchikel/{{#titleparts:{{PAGENAME}}| |3}}|Kaqchikel]] | [[{{ROOTPAGENAME}}/Q'anjob'al/{{#titleparts:{{PAGENAME}}| |3}}|Q'anjob'al]] | [[{{ROOTPAGENAME}}/Q'eqchi'/{{#titleparts:{{PAGENAME}}| |3}}|Q'eqchi']] | Tz'utujiil]]</center></small> | |
#Ministerio de Cultura y Deportes. Poesías y cuentos infantiles, Formando el semillero de escritoras y escritores mayas. Guatemala. 2004. | #Ministerio de Cultura y Deportes. Poesías y cuentos infantiles, Formando el semillero de escritoras y escritores mayas. Guatemala. 2004. | ||
#Viviana Galdames, Aida Walqui, Bret Gustafson. Enseñanza de la lengua indígena como segunda lengua. Segunda Edición. GTZ-Guatemala. 2008. | #Viviana Galdames, Aida Walqui, Bret Gustafson. Enseñanza de la lengua indígena como segunda lengua. Segunda Edición. GTZ-Guatemala. 2008. |
Revisión del 06:04 9 dic 2017
- Ministerio de Cultura y Deportes. Poesías y cuentos infantiles, Formando el semillero de escritoras y escritores mayas. Guatemala. 2004.
- Viviana Galdames, Aida Walqui, Bret Gustafson. Enseñanza de la lengua indígena como segunda lengua. Segunda Edición. GTZ-Guatemala. 2008.
- Kaqchikel Cholchi’, CLK-ALMG. Artes del Idioma, neologismos y palabras rescatadas. UNICEF, Q’UQ’ KUMATZ MENMAGUA, PAPICA. Guatemala, 1999.
- María Elizabeth Silvestre Díaz, otros. Historias del pueblo Popti’. Asociación suiza para la cooperación internacional, cedfog. Guatemala. 2004.
- Ulanïk kaji’ imox/ Festibal artístico literario. Canciones y poesías y oratoria. Fundación Kaqchikel, CLK. Adesca. 2003
- Rusija ri qach’ab’äl, Antología Kaqchikel. Kaqchikel Cholchi’, CLK-ALMG.
- Filiberto Patal Majzul, otros. Kitzijonik qati’t qamama’. Narraciones de nuestros abuelos y abuelas. OKMA-CHOLSAMAJ. 2005.
- Filiberto Patal Majzul. Gramática Pedagógica Kaqchikel. OKMA, Ministerio de Educación, DIGEBI, PLFM. 2004.
- Nora C. England. Introducción a la Lingüística: Idiomas mayas. Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín, CHOLSAMAJ. 2da. Edición. 1996.
- B’alam Mateo Toledo, Inés Apolonia García Pedro. Lectura y gramática: Stxolil Q’anjob’al yetoq snuq’ Jichmam. Proyecto Nuq’ej: #Documentación de la Sintaxis y Usos Especiales del Q’anjob’al. 2006.
- Marco Antonio Sagastume Gemmell. Kitzijonik qati’t qamama’. Cuentos de las abuelas y los abuelos. CHOLSAMAJ. 2005.
- Ixq’anil, Judith M. Maxwell, Waqi’ kan, Walter E. Little. Curso de Idioma y Cultura Maya Kaqchikel. Editorial Junajpu. 2006.
Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc. (DLE). El sistema de creencias, valores, costumbres, conductas y artefactos que los miembros de una sociedad utilizan para enfrentar al mundo y a los demás, y que se transmiten de generación en generación a través del aprendizaje. En este sentido la cultura es fundamental en todo idioma y solo puede aprenderse por medio de la transmisión.
Una teoría o hipótesis, sobre la organización del lenguaje en la mente de los hablantes de una lengua el conocimiento subyacente que permite la comprensión y producción del idioma.