Referencias

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

m (Editor trasladó la página Usuario:Fborrayo/Guía de implementación del modelo de lectoescritura en contextos bilingües e interculturales/Referencias a [[Guía de implementación del modelo de lectoescritura en contextos bilingües e intercultur...)
 
Línea 16: Línea 16:
 
#USAID Leer y Aprender (2015). Protocolo de acompañamiento a docentes para el aprendizaje y desarrollo de la lectoescritura en ambientes bilingües e interculturales.
 
#USAID Leer y Aprender (2015). Protocolo de acompañamiento a docentes para el aprendizaje y desarrollo de la lectoescritura en ambientes bilingües e interculturales.
  
[[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Lectura]] [[Categoría:Educación Bilingüe]]
+
[[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Lectura]] [[Categoría:Educación Bilingüe]][[Category:Book:Guía_de_implementación_del_modelo_de_lectoescritura_en_contextos_bilingües_e_interculturales]]

Revisión actual del 12:47 24 nov 2017

  1. Alí E. Rojas, Ginche. (2009). La investigación – acción en el aula. Secretaría General Iberoamericana, OEI. Presentado en el marco de la Conferencia Iberoamericana de Ministros de Educación el 15 de febrero del 2009. Descargado de http:/www.oei.es/historico/metas2021/reflexiones2/10.pdf
  2. Garreta Bochaca, Jordi. 1995. La Participación de las Familias en las Escuelas Públicas, Editorial CEAPA, España.
  3. Mineduc (S/f). Comunidades de aprendizaje, desplegables 1 y 2
  4. Ministerio de Educación, DIGEBI (2006). Castellano como segunda lengua, segundo y tercer grado de primaria. 2ª Ed. Guatemala.
  5. Ministerio de Educación, DIGEBI (2013). Qo xnaq’tzan toj qyol mam, tkab’in, toxil kol. Guatemala.
  6. Ministerio de Educación, DIGEBI (2013) Ri tzijonem xuquje’ ri k’iche’ ch’ab’al, ukab’, rox junab’. Guatemala.
  7. Ministerio de Educación, USAID Reforma Educativa en el Aula (2013). Aprendizaje de la lectoescritura.
  8. Ministerio de Educación, DIGEBI (2013). Herramientas de evaluación en el Aula.
  9. Ministerio de Educación, DIGEBI (2013). Rotafolio Didáctico Aprendo a leer y escribir español como segundo idioma. Guatemala.
  10. Ministerio de Educación, DIGEBI (2013). Aprendizaje de la Lectoescritura. Reta’maxik ri usik’ixik xuquje’ ri utz’ib’axik wuj.
  11. Red de bibliotecas Públicas de Castilla de la Mancha. Receta para un club de lectura. Descargado de: http://reddebibliotecas.jccm.es/portal/index.php/clubes-de-lectura/clubes-lectura-funcionamiento/2-uncategorised/59-receta-club-de-lectura
  12. Stoll, Louise (2005). Creando y manteniendo comunidades de aprendizaje profesional efectivas. Consultado en: http://www.fracasoescolar.com/conclusions2005/stoll.pdf
  13. Torres, Rosa María (2001). Comunidad de Aprendizaje. Repensando lo educativo desde el desarrollo local y desde el aprendizaje. Documento presentado en el “Simposio Internacional sobre Comunidades de Aprendizaje”. Barcelona Fórum 2004. Barcelona 2001. Consultado en: http:// www.inafocam.edu.do/cms2/data/formacion/comunidades_y_aprendizaje.pdf
  14. USAID Reforma Educativa en el Aula (2013). Modelo nacional, basado en estándares, para edu- cación bilingüe intercultural enfocado en lectoescritura para preprimaria hasta tercero primaria. Guatemala.
  15. USAID Leer y Aprender (2015). Protocolo de acompañamiento a docentes para el aprendizaje y desarrollo de la lectoescritura en ambientes bilingües e interculturales.

Proceso por el cual las personas adquieren cambios en su comportamiento, mejoran sus actuaciones, reorganizan su pensamiento o descubren nuevas maneras de comportamiento y nuevos conceptos e información.