Tz’iib’ak xyeeb’al li k’a’uxl chi tz’iib’anb’il (Escritura-expresión escrita)

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

Línea 32: Línea 32:
 
Kama’in yooq xb’eeresinkil li k’anjel re naq yooq aj wi’ xnawb’aleb’ ru.
 
Kama’in yooq xb’eeresinkil li k’anjel re naq yooq aj wi’ xnawb’aleb’ ru.
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png|right|110px]]
Qayaab’asihaq li na’leb’ a’in:  
+
'''Qayaab’asihaq li na’leb’ a’in: '''
  
 
Eb’ li che’k’aam jwal loq’ li xwanjikeb’ sa’ qasutam, xb’aan naq rik’in naru nakoowa’ak, uk’ak, k’iik, ut xb’eeresinkil chi xjunil li qayu’am. Sa’ eb’ li kutan anaqwan jwal yooko xrahob’tesinkileb’ li che’k’aam, jo’ li xul, che’, nima’, xb’ihomal li choxach’och’ jo’ eb’ li q’ani pek, li xha’hil ru li ch’och’, ut naab’al chik.  
 
Eb’ li che’k’aam jwal loq’ li xwanjikeb’ sa’ qasutam, xb’aan naq rik’in naru nakoowa’ak, uk’ak, k’iik, ut xb’eeresinkil chi xjunil li qayu’am. Sa’ eb’ li kutan anaqwan jwal yooko xrahob’tesinkileb’ li che’k’aam, jo’ li xul, che’, nima’, xb’ihomal li choxach’och’ jo’ eb’ li q’ani pek, li xha’hil ru li ch’och’, ut naab’al chik.  
Línea 49: Línea 49:
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png|right|110px]]
 
Xna’ tz’iib’ jun aj wi’ roq xyaab’:  
 
Xna’ tz’iib’ jun aj wi’ roq xyaab’:  
 +
<div style="border:solid 2px; border-color:#ff8c00; border-radius:10px; height:50px; width:60%;>
 +
 +
<br>
 +
</div>
  
 
Xna’ tz’iib’ najt roq xyaab’:  
 
Xna’ tz’iib’ najt roq xyaab’:  
 +
<div style="border:solid 2px; border-color:#ff8c00; border-radius:10px; height:50px; width:60%;>
 +
 +
<br>
 +
</div>
  
 
Tz’iib’ ink’a’ nake’xk’am xtz’uq:  
 
Tz’iib’ ink’a’ nake’xk’am xtz’uq:  
 +
<div style="border:solid 2px; border-color:#ff8c00; border-radius:10px; height:50px; width:60%;>
  
 +
<br>
 +
</div>
 
Tz’iib’ nake’xk’am xtz’uq  
 
Tz’iib’ nake’xk’am xtz’uq  
 +
<div style="border:solid 2px; border-color:#ff8c00; border-radius:10px; height:50px; width:60%;>
  
 +
<br>
 +
</div>
 
Tz’iib’ xsum rib’eb’
 
Tz’iib’ xsum rib’eb’
 +
<div style="border:solid 2px; border-color:#ff8c00; border-radius:10px; height:50px; width:60%;>
 +
 +
<br>
 +
</div>
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
Xk’anjel laj k’utunel:
+
'''Xk’anjel laj k’utunel'''
  
 
Chi rix naq ak xe’xtusub’ jo’ chan ru naq nake’xk’a’uxla, tqach’olob’eb’ chi ru b’ar wankeb’ li xpaayil li tz’iib’ junjunq.
 
Chi rix naq ak xe’xtusub’ jo’ chan ru naq nake’xk’a’uxla, tqach’olob’eb’ chi ru b’ar wankeb’ li xpaayil li tz’iib’ junjunq.
Línea 116: Línea 134:
 
:kar
 
:kar
  
{|style="width:100%;"
+
{|style="width:100%; margin-bottom:50px;"
 
|style="border:solid 2px; border-radius:10px; margin:2% auto 3% auto; width: 85%; padding-left:5px;"|Naru aj wi’ xyeeb’al re naq tixtz’iib’a xk’ab’a’ eb’ li eetalil, ut tixsurub’ li xna’ tz’iib’ naroksi.  
 
|style="border:solid 2px; border-radius:10px; margin:2% auto 3% auto; width: 85%; padding-left:5px;"|Naru aj wi’ xyeeb’al re naq tixtz’iib’a xk’ab’a’ eb’ li eetalil, ut tixsurub’ li xna’ tz’iib’ naroksi.  
  
Línea 132: Línea 150:
 
</center>
 
</center>
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
Xk’anjel laj k’utunel:
+
'''Xk’anjel laj k’utunel'''
  
 
Xyeeb’al re li tzolom naq tixyaab’asi li aatin junjunq. Naru naqoksi a’in malaj jalan chik.
 
Xyeeb’al re li tzolom naq tixyaab’asi li aatin junjunq. Naru naqoksi a’in malaj jalan chik.
Línea 162: Línea 180:
 
|}
 
|}
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
Xk’anjel laj k’utunel:
+
'''Xk’anjel laj k’utunel'''
  
 
Qilaq xyaab’ li tz’iib’ b’, a’in junelik nab’eeresiman rik’in li xnat’b’al xb’aan naq ak rochb’een junelik, wi’ ink’a’ nak’eeman moko tz’aqal ta reeru xyaab’ na’el.
 
Qilaq xyaab’ li tz’iib’ b’, a’in junelik nab’eeresiman rik’in li xnat’b’al xb’aan naq ak rochb’een junelik, wi’ ink’a’ nak’eeman moko tz’aqal ta reeru xyaab’ na’el.
 
Naru xtz’iib’ankil rik’in xnimqi tz’iib’ ut kok’ tz’iib’
 
Naru xtz’iib’ankil rik’in xnimqi tz’iib’ ut kok’ tz’iib’
  
'''B’ b’'''
+
<big>'''B’ b’'''</big>
 
 
 
:b’e
 
:b’e
 
:b’anleb’aal
 
:b’anleb’aal
Línea 186: Línea 203:
 
Eb’ li tz’iib’ a’in lut naq taawileb’ ab’an jalan xyaab’ li junjunq. Qilaq:
 
Eb’ li tz’iib’ a’in lut naq taawileb’ ab’an jalan xyaab’ li junjunq. Qilaq:
  
'''Ch'''
+
<big>'''Ch'''</big>
 
 
 
:Cham
 
:Cham
 
:Paachach
 
:Paachach
Línea 204: Línea 220:
 
:tuch
 
:tuch
 
:Chamil
 
:Chamil
 
'''Ch’'''
 
  
 
:Ch’am
 
:Ch’am
Línea 228: Línea 242:
 
Jo’kan aj wi’ li tz’iib’ a’in, jalan xyaab’ li junjunq.
 
Jo’kan aj wi’ li tz’iib’ a’in, jalan xyaab’ li junjunq.
  
'''T'''
+
<big>'''T'''</big>
 
 
 
:Tolto
 
:Tolto
 
:Tap
 
:Tap
Línea 247: Línea 260:
 
:tuulan
 
:tuulan
  
'''T’'''
+
<big>'''T’'''</big>
 
 
 
:T’unt’u
 
:T’unt’u
 
:T’ant’o
 
:T’ant’o
Línea 279: Línea 291:
 
Naq ak xtz’iib’a li tzolom tento rilb’al ma naxik xtz’uq malaj ink’a’ li junjunq chi aatin.
 
Naq ak xtz’iib’a li tzolom tento rilb’al ma naxik xtz’uq malaj ink’a’ li junjunq chi aatin.
 
</poem>
 
</poem>
Li nimqi tz’iib’:
+
'''Li nimqi tz’iib’'''
  
 
K’a’ ru xk’anjel li nimqi tz’iib’. Natz’iib’aman rik’in nimqi’ tz’iib’ naq tqaj xtz’iib’ankil xk’ab’a’ li poyanam, na’ajej, malaj junaq tenamit. Wan sut naq nak’eeman xk’ab’a’ li xul, naru aj wi’ xtz’iib’ankil rik’in nimqi tz’iib’. Jo’kan aj wi’ naq tqatikib’ li tz’iib’ak malaj junaq na’leb’ tento xb’eeresinkil li nimqi tz’iib’.
 
K’a’ ru xk’anjel li nimqi tz’iib’. Natz’iib’aman rik’in nimqi’ tz’iib’ naq tqaj xtz’iib’ankil xk’ab’a’ li poyanam, na’ajej, malaj junaq tenamit. Wan sut naq nak’eeman xk’ab’a’ li xul, naru aj wi’ xtz’iib’ankil rik’in nimqi tz’iib’. Jo’kan aj wi’ naq tqatikib’ li tz’iib’ak malaj junaq na’leb’ tento xb’eeresinkil li nimqi tz’iib’.
Línea 301: Línea 313:
 
</poem>
 
</poem>
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
Xk’anjel laj k’utunel:
+
'''Xk’anjel laj k’utunel'''
  
 
Qayehaqeb’ re li tzolom naq te’xtz’iib’a junaq na’leb’ b’ar wi’ te’roksi li nimqi tz’iib’.
 
Qayehaqeb’ re li tzolom naq te’xtz’iib’a junaq na’leb’ b’ar wi’ te’roksi li nimqi tz’iib’.
Línea 313: Línea 325:
 
. , ; : … ()
 
. , ; : … ()
  
Li eetalil junjunq ak xk’anjel wi’:
+
'''Li eetalil junjunq ak xk’anjel wi’'''
  
 
Qilaq:
 
Qilaq:
Línea 319: Línea 331:
 
*Li tz’uq na’oksiman cho’q re xraqb’al junaq na’leb’. Wan li tz’uq naq li xk’anjel a’an xraqb’al li na’leb’ ab’an toj wan xkomon. Wan li tz’uq naxram li na’leb’ cho’q re li hilank, ut wan li tz’uq naxram chi xjunaj wa’ li na’leb’. Qilaq:
 
*Li tz’uq na’oksiman cho’q re xraqb’al junaq na’leb’. Wan li tz’uq naq li xk’anjel a’an xraqb’al li na’leb’ ab’an toj wan xkomon. Wan li tz’uq naxram li na’leb’ cho’q re li hilank, ut wan li tz’uq naxram chi xjunaj wa’ li na’leb’. Qilaq:
 
   
 
   
:Lix Mar yo chi iximak chi re ochoch. Li ch’ina’ixqa’al a’in junelik naxik sa’ tzoleb’aal ut naq nasutq’i chaq na’ok xtenq’ankil li xna’.
+
Lix Mar yo chi iximak chi re ochoch. Li ch’ina’ixqa’al a’in junelik naxik sa’ tzoleb’aal ut naq nasutq’i chaq na’ok xtenq’ankil li xna’.
  
 
Qana’ Lool a’an xna’ lix Mar, ut jwal sa xch’ool xb’aan naq seeb’ li xko’ chi tzolok ut chi k’anjelak, jo’kan naq naxye naq wulaj kab’ej chaab’il naq tixb’eeresi li xyu’am.
 
Qana’ Lool a’an xna’ lix Mar, ut jwal sa xch’ool xb’aan naq seeb’ li xko’ chi tzolok ut chi k’anjelak, jo’kan naq naxye naq wulaj kab’ej chaab’il naq tixb’eeresi li xyu’am.
  
:, Li xk’anjel li k’onkook’il tz’uq, a’an cho’q re twanq li hilank naq na’uxk li yaab’asink ut cho’q re xraqb’al aj wi’ li junjunq chi aatin malaj na’leb’. Qilaq:
+
, Li xk’anjel li k’onkook’il tz’uq, a’an cho’q re twanq li hilank naq na’uxk li yaab’asink ut cho’q re xraqb’al aj wi’ li junjunq chi aatin malaj na’leb’. Qilaq:
  
 
Laj Kolax yo chi k’ayink: o, tul, koyow, pix, ut ik.
 
Laj Kolax yo chi k’ayink: o, tul, koyow, pix, ut ik.
  
: : Li tz’uq wan sa’x b’een li k’onk’ookil, naxk’utb’esi naq li hilank nab’aanuman wan chik b’ayaq xraqb’al, xb’aan naq a’an li xk’anjel, jo’ wi’ xk’eeb’al b’ayaq xsasal ru li na’leb’.  
+
Li tz’uq wan sa’x b’een li k’onk’ookil, naxk’utb’esi naq li hilank nab’aanuman wan chik b’ayaq xraqb’al, xb’aan naq a’an li xk’anjel, jo’ wi’ xk’eeb’al b’ayaq xsasal ru li na’leb’.  
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
 
Qilaq:
 
Qilaq:
Línea 333: Línea 345:
 
Qawa’ Rob’ yo chi k’alek wulajwulaj xb’aan naq traj xseeb’ankil li xk’anjel re naq sa chik t-awq naq t’ane’q li hab’; ab’anan ink’a’ naxnaw naq tyajerq li xna’, jo’kan naq xkanab’ li xk’anjel.
 
Qawa’ Rob’ yo chi k’alek wulajwulaj xb’aan naq traj xseeb’ankil li xk’anjel re naq sa chik t-awq naq t’ane’q li hab’; ab’anan ink’a’ naxnaw naq tyajerq li xna’, jo’kan naq xkanab’ li xk’anjel.
  
…Li oxib’ chi tz’uq a’in, na’oksiman cho’q re xyeeb’al naq wan xkomon li na’leb’.
+
<big>'''…'''</big>Li oxib’ chi tz’uq a’in, na’oksiman cho’q re xyeeb’al naq wan xkomon li na’leb’.
 
 
()Li k’achk’ookil eetalil a’in, na’oksiman cho’q re xyeeb’al malaj xch’olob’ankil
 
  
xkomon li na’leb’ yo chi b’eeresimank.
+
<big>'''()'''</big>Li k’achk’ookil eetalil a’in, na’oksiman cho’q re xyeeb’al malaj xch’olob’ankil xkomon li na’leb’ yo chi b’eeresimank.
  
“” Li eetalil a’in na’oksiman naq nawan xyeeb’al junaq li na’leb’ yeeb’il xb’aan jalan chik, malaj naq nayeeman junaq na’leb’ jwal aajel ru.
+
<big>'''“”'''</big> Li eetalil a’in na’oksiman naq nawan xyeeb’al junaq li na’leb’ yeeb’il xb’aan jalan chik, malaj naq nayeeman junaq na’leb’ jwal aajel ru.
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
Li ajlank:
+
'''Li ajlank'''
  
 
Sa’ eb’ li aatinob’aal maay, jo’ li q’eqch’ na’uxman li ajlank sa’ junq mayil.
 
Sa’ eb’ li aatinob’aal maay, jo’ li q’eqch’ na’uxman li ajlank sa’ junq mayil.
Línea 427: Línea 437:
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' p(140).png|right|150px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' p(140).png|right|150px]]
Xk’anjel laj k’utunel:
+
'''Xk’anjel laj k’utunel'''
  
Xkab’ k’anjel:
+
'''Xkab’ k’anjel'''
  
 
Tixch’olob’ k’a’ ru xk’anjel li ch’ina xul a’in sa’ li ochoch junjunq:
 
Tixch’olob’ k’a’ ru xk’anjel li ch’ina xul a’in sa’ li ochoch junjunq:
  
Rox k’anjel:
+
'''Rox k’anjel'''
  
 
Naxyaab’asi li seeraq’ a’in:
 
Naxyaab’asi li seeraq’ a’in:
Línea 443: Línea 453:
 
Naq xe’xke’ reetal xna’ ut xyuwa’ ak ewu chikan ut li xko’ maji’ na’wulak, ut xe’xjultika naq xko’o chi atink sa’ ha’, xe’xke’ xxikik sa’ nima’ ut naq xe’wulak kaj wi’ xe’xtaw li ruuq chi t’ant’o sa’ samayi’ chi re ha’ ut ma hoon wulaj chik x’extaw ut nake’ xye’ naq kijuntoqolo’ ru kama xye’ li kar, ut juneb’ chik nake’ xye naq yo tana chi atink naq kit’il sa’ xyi pek, xb’aan naq naab’al ninqi pek wank sa’ nima’ a’an.
 
Naq xe’xke’ reetal xna’ ut xyuwa’ ak ewu chikan ut li xko’ maji’ na’wulak, ut xe’xjultika naq xko’o chi atink sa’ ha’, xe’xke’ xxikik sa’ nima’ ut naq xe’wulak kaj wi’ xe’xtaw li ruuq chi t’ant’o sa’ samayi’ chi re ha’ ut ma hoon wulaj chik x’extaw ut nake’ xye’ naq kijuntoqolo’ ru kama xye’ li kar, ut juneb’ chik nake’ xye naq yo tana chi atink naq kit’il sa’ xyi pek, xb’aan naq naab’al ninqi pek wank sa’ nima’ a’an.
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png|right|110px]]
Xsumenkil:
+
'''Xsumenkil'''
 
<poem>
 
<poem>
 
Tz’iib’a k’a’ raj ru xk’ab’a’ taak’e li na’leb’ a’in  
 
Tz’iib’a k’a’ raj ru xk’ab’a’ taak’e li na’leb’ a’in  
Línea 458: Línea 468:
 
</poem>
 
</poem>
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png|right|110px]]
Xka k’anjel:
+
'''Xka k’anjel'''
 
   
 
   
 
Patz’ sa’ laak’aleb’aal malaj na’ajej junaq seeraq’ jwal nab’eeresiman aran.  
 
Patz’ sa’ laak’aleb’aal malaj na’ajej junaq seeraq’ jwal nab’eeresiman aran.  
Línea 471: Línea 481:
 
Xk’anjel laj k’utunel:
 
Xk’anjel laj k’utunel:
 
   
 
   
Ro’ K’anjel:
+
'''Ro’ K’anjel'''
  
 
'''Qach’olob’aq k’a’ ru xqab’aanu sa’ li tzoleb’aal anaqwan.'''
 
'''Qach’olob’aq k’a’ ru xqab’aanu sa’ li tzoleb’aal anaqwan.'''
Línea 501: Línea 511:
 
Tiib’a xb’eehik laayu’am, tento naq taatikib’, xyeeb’al aniheb’ laana’ laayuwa’, b’ar xatyo’la, jo’ q’e, ut chan ru naq nakab’eeresi laayu’am sa’ eb’ li kutan a’in.  
 
Tiib’a xb’eehik laayu’am, tento naq taatikib’, xyeeb’al aniheb’ laana’ laayuwa’, b’ar xatyo’la, jo’ q’e, ut chan ru naq nakab’eeresi laayu’am sa’ eb’ li kutan a’in.  
  
Xwuq k’anjel:
+
'''Xwuq k’anjel'''
  
 
Tento xtz’iib’ankil xyu’am junaq poyanam jwal na’oken ut natz’aqon sa’ li na’ajej malaj k’aleb’aal b’ar wi’ wanko.
 
Tento xtz’iib’ankil xyu’am junaq poyanam jwal na’oken ut natz’aqon sa’ li na’ajej malaj k’aleb’aal b’ar wi’ wanko.
 
   
 
   
Xwaqxaq k’anjel:
+
'''Xwaqxaq k’anjel'''
  
 
Xtz’iib’ankil chi xjunil li na’leb’ ninb’eeresi sa’ li tzoleb’aal rajlal xamaan, tento naq tintz’iib’a k’a’ ru ninb’aanu sa’ li kutan junjunq.  
 
Xtz’iib’ankil chi xjunil li na’leb’ ninb’eeresi sa’ li tzoleb’aal rajlal xamaan, tento naq tintz’iib’a k’a’ ru ninb’aanu sa’ li kutan junjunq.  
Línea 531: Línea 541:
 
|}
 
|}
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png|right|110px]]
Tzolom:
+
'''Tzolom'''
  
B’eeresi li junjunq chi k’anjel a’in:
+
'''B’eeresi li junjunq chi k’anjel a’in'''
 
<poem>
 
<poem>
 
K’uub’ junaq li t’ilb’a ru’uj aq b’ar wi’ taawoksi li tz’iib’ Ch-ch’ sa’ li junjunq chi aa¬tin.  
 
K’uub’ junaq li t’ilb’a ru’uj aq b’ar wi’ taawoksi li tz’iib’ Ch-ch’ sa’ li junjunq chi aa¬tin.  

Revisión del 05:51 8 dic 2017

Ch'orti' | Chuj | Popti' | Kaqchikel | Q'anjob'al | Q'eqchi' | Tz'utujiil
Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' p(121).png

Seeb’alil

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png

1. Tixk’aytesi rib’ chi tz’iib’ak sa’ li raatinob’aal xtu’uni chaq.

2. Tixtz’iib’a li k’a’ ru naxk’a’uxla, reek’a malaj traj sa’ li raatinob’aal xtu’uni chaq.

Xk’anjel laj K’utunel: Li tz’iib’ak a’an jun li seeb’alil tento xb’eeresinkil cho’q re naq kawresinb’ilaq chi tz’aqal reeru li qaatinob’aal. Rik’in xtz’iib’ankil li naqak’a’uxla malaj li naqeek’a yooko xkawresinkil li qaatinob’aal, jo’ kan naq tento rilb’al ut xk’eeb’al xseeb’al xch’ool li tzolom re naq tixk’aytesi rib’ chi k’anjelak ut tz’iib’ak chi tz’aqal reeru.

Qasumehaq chi tz’iib’anb’il li patz’om junjunq.

  1. Ani laak’ab’a’
  2. Jarub’ chihab’ wan aawe
  3. K’a’ ru raqalil laatzolb’al yookat xb’eeresinkil
  4. Chan ru xk’ab’a’ laatzoleb’aal.
  5. Chan ru xk’ab’a’ laak’utunel.
  6. Chan ru xk’ab’a’ laayuwa’.
  7. Chan ru xk’ab’a’ laana’.
  8. K’a’ ut naq yookat chi tzolok.

Tento xkanab’ankil li tzolom tixtz’iib’a a’in, maak’a’ naxye ma us malaj ink’a’ li tixtz’iib’a, wi’ li tzolom toj maji’ naru chi tz’iib’ak aajel ru naq laa’o tqatz’iib’a chi ru li junjunq chi xsumenkil. Ab’an a’an li tyehok re li na’leb’ junjunq.

Naru xtz’iib’ankil sa’ nimqi perel hu, re naq moqon tixk’e reetal chan ru naq nawan xtz’iib’ankil li junjunq chi aatin ut tz’iib’.

Naq ak xtz’iib’ak malaj ak xqatz’iib’a li na’leb’ junjunq tento xyeeb’al re naq tixsik’ li junjunq chi tz’iib’ naxk’asuti rib’ malaj naxroxsuti rib’ sa’ chi xjunil li na’leb’.

Qayehaq naru naxye naq wan jun li tz’iib’: a ut tixk’utb’esi jarub’ sut wan sa’ li aatin junjunq. Kama’in yooq xb’eeresinkil li k’anjel re naq yooq aj wi’ xnawb’aleb’ ru.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png

Qayaab’asihaq li na’leb’ a’in:

Eb’ li che’k’aam jwal loq’ li xwanjikeb’ sa’ qasutam, xb’aan naq rik’in naru nakoowa’ak, uk’ak, k’iik, ut xb’eeresinkil chi xjunil li qayu’am. Sa’ eb’ li kutan anaqwan jwal yooko xrahob’tesinkileb’ li che’k’aam, jo’ li xul, che’, nima’, xb’ihomal li choxach’och’ jo’ eb’ li q’ani pek, li xha’hil ru li ch’och’, ut naab’al chik.

Li rahilal a’in jwal naab’al li ch’a’ajkilal naxk’am chaq xb’aan naq ak xqatz’ajni ru li ha’, li iq’ ut maak’a’ chik li tkoloq qe xb’aan naq yooko aj wi’ chix t’anb’aleb’ li che’ junjunq.

Naab’al li kok’al yookeb’ chi yajerk, xb’aan naq laa’o aj wi’ wan qe. Ink’a’ nakook’a’uxlak ut yalaq k’a’ ru li rahilal yooko xb’eeresinkil sa’ li sutam, jwal ch’a’aj li yooko xb’aanunkil, ab’an toj tz’aqal xsik’b’al xyaalal, tento naq sa’ komonil tootz’aqonq ut too’oq xk’a’uxlankil k’a’ ru naru xb’eeresinkil cho’q re ink’a’ chik tqarahob’resi li qasutam ut tqakawresi aj wi’ xyu’ameb’ li qalal qak’ajol wulaj kab’ej.

Jo’kan naq laa’o tento naq tqakut chik li qamul sa’ xna’aj, ink’a’ chik tqatz’ajni li ha’, moko us ta xkamsinkileb’ li xul yal jo’maajo’, ink’a’ chik t’anb’aleb’ li ch’e, ut wi’ aajel ru xb’aanunkil tento xrawb’al reeqaj.

Anaqwan qayehaqeb’ re li tzolom naq te’xsik’ li tz’iib’ a’in sa’ li seeraq’ tojo’ xe’xyaab’asi.

a-aa-b’-ch-ch’-e-ee-h-i-ii-j-k-k’-l-m-m-o-oo-p-q-q’-r-s-t-t’-tz-tz’-u-uu-w-x-y-‘

Tento xtz’iib’ankil sa’ li kaaxukuut junjunq xpaayil li tz’iib’.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png

Xna’ tz’iib’ jun aj wi’ roq xyaab’:


Xna’ tz’iib’ najt roq xyaab’:


Tz’iib’ ink’a’ nake’xk’am xtz’uq:


Tz’iib’ nake’xk’am xtz’uq


Tz’iib’ xsum rib’eb’


Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png

Xk’anjel laj k’utunel

Chi rix naq ak xe’xtusub’ jo’ chan ru naq nake’xk’a’uxla, tqach’olob’eb’ chi ru b’ar wankeb’ li xpaayil li tz’iib’ junjunq.

 
Xna’ tz’iib’ jun aj wi’ roq xyaab’:
a-e-i-o-u

Xna’ tz’iib’ najt roq xyaab’:
aa-ee-ii-oo-uu

Tz’iib’ ink’a’ nake’xk’am xtz’uq:
-ch-h-j-k-l-m-m-p-q-r-s-t-w-x-y-

Tz’iib’ nake’xk’am xtz’uq
b’- ch’- k’- q’-t’- tz’- -‘

Tz’iib’ xsum rib’eb’
Ch-ch’ - Tz-tz’

Xk’anjel laj k’utunel:

Qab’eeresihaq li k’anjel a’in sa’ xyanqeb’ li tzolom. Xb’een k’anjel:

Qayaab’asihaq li na’leb’:

Laj am wan chi ru li po’ot, lix Mar yo xkemb’al. Ab’an li xna’ yo xyeeb’al re naq tento tixkanab’ kemok xb’aan naq taaril chaq li emel wan chi rix ochoch. Naq x-el lix Mar chi rix ochoch, xril jun tz’unun, ut jun laj ow, jwal xiwak xb’aan naq xk’a’uxla naq hoon naxket li ch’ina xul, ab’an laj ow tiik xko rub’el li ik.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png

Anaqwan qatz’iib’aaq li aatin b’ar wi’ nake’oksiman li xna’ tz’iib’: a-e-i-o-u

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png

Naq ak xe’xtz’iib’a li aatin junjunq, tento naq tqayaab’asi wi chik re naq yooq chi xk’ayk li xxik chi rab’inkil. Tento xyeeb’al re naq naru naqoksi chik jalanjalanq li aatin jo’:

Che’
cham
O
pix
Hal
max
Ixq
nima’
Ulul
wex
champa
ch’elel
tokan
kape
lut
ch’up
ch’op
k’al
b’olol
kar
Naru aj wi’ xyeeb’al re naq tixtz’iib’a xk’ab’a’ eb’ li eetalil, ut tixsurub’ li xna’ tz’iib’ naroksi.

Ab’an wi’ ink’a’ naru naqak’e sa’ kaaxukuut ut aran naru aj wi’ naxtz’iib’a li xk’ab’a’eb’ jo’:

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png
Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png

Xk’anjel laj k’utunel

Xyeeb’al re li tzolom naq tixyaab’asi li aatin junjunq. Naru naqoksi a’in malaj jalan chik.

Uuq
Chiin
Cheet
Lool
uutz’u’uj
Liit
eeb’
ch’ool
aam
uul
Chiik
lajeeb’
joob’ maal
paachach

Naq ak xe’xyaab’asi, yeheb’ re naq te’xk’e reetal naq jalan xyaab’ li xna’ tz’iib’ yo chi b’eeresimank arin, xb’aan naq a’aneb’ li naxk’exkasuti rib’eb’ naq nak’utun ab’an jun aj wi’ xyaab’: aa-ee-ii-oo-uu-

K’anjel:

Aajel ru naq li tzolom taaril chi xjunil li wan sa’ xsutam ut tixk’ab’a’eji li junjun chi k’a’ re ru, poyanam malaj na’ajej b’ar wi’ na’oksiman li xna’ tz’iib’ najt roq xyaab’. Naru aj wi’ xk’eeb’aleb’ junaq li na’leb’ re ut naq ak xe’raqe’ chi xyaab’asinkil naru nake’xsik’ li aatin junjunq b’ar wi’ na’oksiman li xna’ tz’iib’ najt roq xyaab’.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png
Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png

Xk’anjel laj k’utunel

Qilaq xyaab’ li tz’iib’ b’, a’in junelik nab’eeresiman rik’in li xnat’b’al xb’aan naq ak rochb’een junelik, wi’ ink’a’ nak’eeman moko tz’aqal ta reeru xyaab’ na’el. Naru xtz’iib’ankil rik’in xnimqi tz’iib’ ut kok’ tz’iib’

B’ b’

b’e
b’anleb’aal
b’atz
eeb’
b’anonel
b’oj
b’olol
b’a
b’ak’ok
b’atz’unk
B’it
b’itonk

Tz’iib’ ch ut ch’

Eb’ li tz’iib’ a’in lut naq taawileb’ ab’an jalan xyaab’ li junjunq. Qilaq:

Ch

Cham
Paachach
Mach
Chapok
champa
lokoch
puch
chup
poch
chuub’
Luch
mochok
choocho
chiin
tuch
Chamil
Ch’am
ch’uub’
ch’oolej
ch’iich’I’ink
ch’up
puch’uk
mich’ok
ch’otok
ch’ima
ch’uub’
ch’oolanink
ch’utunb’ank
ch’ona’
ch’a’ajkilal
pach’ok
ch’emel

Tz’iib’ t-t’

Jo’kan aj wi’ li tz’iib’ a’in, jalan xyaab’ li junjunq.

T

Tolto
Tap
Tup
Po’ot
tem
tustu
tub’tu
tul
tamresink
tasto
telb’
tuulank
tiwok
pata
tu’
tuulan

T’

T’unt’u
T’ant’o
T’ikti’
T’ojt’ojink
t’urt’u
t’upuy
t’ilt’o
t’uyub’ank
t’uru’
t’ikr
t’anok
t’e’ok

Jo’ chan ru xjayaliman li junjunq chi tz’iib’, jo’kan aj wi’ xb’eeresinkil rik’in xkomon li tz’iib’ jo’ li tz ut tz’, k ut k’, li k’anjel a’in jwal aajel ru xb’aan naq aran naxk’e reetal li tzolom chan ru naq nayaab’asiman ut chan ru naq natz’iib’aman, jo’kan naq anaqwan tqak’e wiib’ oxib’ xk’utb’al li na’leb’ naru nakayaab’asiheb’ chi ruheb’ ut a’aneb’ te’tz’iib’anq re. A’in re rilb’al chan ru naq nake’tz’iib’ak ut cho’q re xk’utb’aleb’ chi ru naq wan jalanil li junjunq chi tz’iib’.

Laj Kux xk’ux li k’ux,
Naxk’uxk’uxi li k’ux laj Kux,
ab’an mi t’il sa’ xkux.

Li kaqi k’aq naxtiw li woq chiq’eq,
Chiq’eq naxtiw li woq li kaqi k’aq.
Li tz’unun, natzaka li tz’uumuy
Natz’ununnak naq na’ok li tz’unun chi
Xketb’al li tz’uumuy.

Li q’uq’ naxq’uq’uq’i rib’, q’uq’uq’u
Q’uquq’a naxye li quq’.

Naq ak xtz’iib’a li tzolom tento rilb’al ma naxik xtz’uq malaj ink’a’ li junjunq chi aatin.

Li nimqi tz’iib’

K’a’ ru xk’anjel li nimqi tz’iib’. Natz’iib’aman rik’in nimqi’ tz’iib’ naq tqaj xtz’iib’ankil xk’ab’a’ li poyanam, na’ajej, malaj junaq tenamit. Wan sut naq nak’eeman xk’ab’a’ li xul, naru aj wi’ xtz’iib’ankil rik’in nimqi tz’iib’. Jo’kan aj wi’ naq tqatikib’ li tz’iib’ak malaj junaq na’leb’ tento xb’eeresinkil li nimqi tz’iib’.

B’it
Kob’an
Lool
B’ir
Chi Sek
Xep
Mar
Tzuk
Ku’
Lu’
Chi Chun
Qana’ Itzam

Li loq’laj tz’uultaq’a oxloq’ sa’ li qayu’am.
Li ixq wan xwankil sa’ li komonil.
Eb’ li kok’al wankeb’ xk’ulub’.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png

Xk’anjel laj k’utunel

Qayehaqeb’ re li tzolom naq te’xtz’iib’a junaq na’leb’ b’ar wi’ te’roksi li nimqi tz’iib’.

Naru aj wi’ xyaab’asinkil reheb’ junaq na’leb’ ut a’an te’xjayali b’ar naxik nimqi tz’iib’, malaj xtz’iib’ankil junaq na’leb’ junes rik’in kok’ tz’iib’ ut a’aneb’ te’xjayali b’ar tento xk’eeb’al li nimqi tz’iib’.

B, A, CH, J

Wankeb’ aj wi’ li eetalil nake’oksiman sa’ li tz’iib’ak.

. , ; : … ()

Li eetalil junjunq ak xk’anjel wi’

Qilaq:

  • Li tz’uq na’oksiman cho’q re xraqb’al junaq na’leb’. Wan li tz’uq naq li xk’anjel a’an xraqb’al li na’leb’ ab’an toj wan xkomon. Wan li tz’uq naxram li na’leb’ cho’q re li hilank, ut wan li tz’uq naxram chi xjunaj wa’ li na’leb’. Qilaq:

Lix Mar yo chi iximak chi re ochoch. Li ch’ina’ixqa’al a’in junelik naxik sa’ tzoleb’aal ut naq nasutq’i chaq na’ok xtenq’ankil li xna’.

Qana’ Lool a’an xna’ lix Mar, ut jwal sa xch’ool xb’aan naq seeb’ li xko’ chi tzolok ut chi k’anjelak, jo’kan naq naxye naq wulaj kab’ej chaab’il naq tixb’eeresi li xyu’am.

, Li xk’anjel li k’onkook’il tz’uq, a’an cho’q re twanq li hilank naq na’uxk li yaab’asink ut cho’q re xraqb’al aj wi’ li junjunq chi aatin malaj na’leb’. Qilaq:

Laj Kolax yo chi k’ayink: o, tul, koyow, pix, ut ik.

Li tz’uq wan sa’x b’een li k’onk’ookil, naxk’utb’esi naq li hilank nab’aanuman wan chik b’ayaq xraqb’al, xb’aan naq a’an li xk’anjel, jo’ wi’ xk’eeb’al b’ayaq xsasal ru li na’leb’.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png

Qilaq:

Qawa’ Rob’ yo chi k’alek wulajwulaj xb’aan naq traj xseeb’ankil li xk’anjel re naq sa chik t-awq naq t’ane’q li hab’; ab’anan ink’a’ naxnaw naq tyajerq li xna’, jo’kan naq xkanab’ li xk’anjel.

Li oxib’ chi tz’uq a’in, na’oksiman cho’q re xyeeb’al naq wan xkomon li na’leb’.

()Li k’achk’ookil eetalil a’in, na’oksiman cho’q re xyeeb’al malaj xch’olob’ankil xkomon li na’leb’ yo chi b’eeresimank.

“” Li eetalil a’in na’oksiman naq nawan xyeeb’al junaq li na’leb’ yeeb’il xb’aan jalan chik, malaj naq nayeeman junaq na’leb’ jwal aajel ru.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png

Li ajlank

Sa’ eb’ li aatinob’aal maay, jo’ li q’eqch’ na’uxman li ajlank sa’ junq mayil.

Jun
Wiib’
Oxib’
Kaahib’
Oob’
Waqib’
wuqub’
Waqxaqib’
B’eeleeb’
Lajeeb’
Junalju
Kab’laju
Oxlaju
Kaalaju
O’laju
Waqlaju
Wuqlaju
Waqxaqlaju
B’eleelaju
Junmay

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rik’in a’in naru xk’eeb’al xk’anjel b’ar wi’ taatz’iib’aq sa’ q’eqchi’, sa’ maay ut sa’ kaxlan’aatin. Naru naqajal xtz’iib’ankil re naq tixk’aytesi rib’.

Jun

3

kaahib’

10

junmay

12

Naxtz’iib’a jalanjalanq li kok’ seeraq’, na’leb’, ch’olob’ank, ut naab’al chik.

Xb’een k’anjel:

Tento naq tril li eetalil a’in, ut tixtz’iib’a k’a’ ru li naril chi sa’.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png
Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' p(139).png
Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png
Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' p(140).png

Xk’anjel laj k’utunel

Xkab’ k’anjel

Tixch’olob’ k’a’ ru xk’anjel li ch’ina xul a’in sa’ li ochoch junjunq:

Rox k’anjel

Naxyaab’asi li seeraq’ a’in:

S’a jun kutan kik’ulman sa’ jun k’aleb’aal aran chi k’aj b’on, tzaqal sa’ rahil kutan, naq jun li tuq’ ixq kiko’o chi atink sa’ nima’ ut chankeb’ re naq moko us ta naq te’atink sa’ kutan a’an sa’ nima’, b’anaq nake’chape xmaak ha’ ut wan naq nake’sach, malaj nake’juntoqolo’ ru kama’ li xye’ li kar.

Ut li tuq’ixq ink’a’ xpaab’ ut kiko’o sa’ ha’.

Naq xe’xke’ reetal xna’ ut xyuwa’ ak ewu chikan ut li xko’ maji’ na’wulak, ut xe’xjultika naq xko’o chi atink sa’ ha’, xe’xke’ xxikik sa’ nima’ ut naq xe’wulak kaj wi’ xe’xtaw li ruuq chi t’ant’o sa’ samayi’ chi re ha’ ut ma hoon wulaj chik x’extaw ut nake’ xye’ naq kijuntoqolo’ ru kama xye’ li kar, ut juneb’ chik nake’ xye naq yo tana chi atink naq kit’il sa’ xyi pek, xb’aan naq naab’al ninqi pek wank sa’ nima’ a’an.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png

Xsumenkil

Tz’iib’a k’a’ raj ru xk’ab’a’ taak’e li na’leb’ a’in
Tz’iib’a chan ru li ixqa’al
Ch’olob’ chan ta wi’ ru li ha’ b’ar wi’ Kiko chi atink li ixqa’al
Ch’olob’ chan ta wi’ ru li ixqa’al naq kisutq’i jo’ xxulel ha’.
Ch’olob’ k’a’ ru nakataw chi rix li seeraq’ a’in.
Ch’olob’ k’a’ ru li na’leb’ naxkanab’ qe.
Chan ta wi’ ru taaseeraq’iheb’ re laawiitz’in malaj aawas, jo’ kan naq tz’iib’a rik’in aawaatin li seeraq’ a’in.
 
K’a’ ut naq moko us ta xik chi atink sa’ nima’ naq rahil kutan.
Ch’olob’ k’a’ ru nake’xye sa’ laana’ajej chi rix li xik chi atink sa’ li rahil kutan.
Yiib’ junaq reetalil li na’leb’ a’in, naraj xyeeb’al naq chi eetalinb’il taayiib’ li seeraq’.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png

Xka k’anjel

Patz’ sa’ laak’aleb’aal malaj na’ajej junaq seeraq’ jwal nab’eeresiman aran. Tz’iib’a sa’ jalan chik hu ut wotz rik’ineb’ laakomon.

Tento naq taapatz’ jo’q’e ut b’ar naseeraq’iman li na’leb’ junjunq chi rix li k’a’ ru te’xye aawe.

Taatz’iib’a xk’ab’a’ laak’aleb’aal ut taak’e aj wi’ sa’ k’a’ ru teepal wan wi’, maak’a’ naxye ma Peten, Chisek, Kob’an malaj jalan chik.

Naq ak xyaalo’ laaseeraq’ tento naq taayiib’ junaq li eetalil naxk’utb’esi wi’ li seeraq’.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' mujer.png

Xk’anjel laj k’utunel:

Ro’ K’anjel

Qach’olob’aq k’a’ ru xqab’aanu sa’ li tzoleb’aal anaqwan.

Sa’ li k’anjejl a’in tento xch’olob’ankil k’a’ ru xe’xb’aanu tzolom, xb’eenwa tento xk’eeb’al junaq xk’utb’al re naq chi kama’an sa’ chik naq te’xyoob’ re:

Qayehaq: laa’in xink’ulun toj q’ela ut xink’e xsahil eech’ool, chi rix a’an xin’aatinak rik’in xyuwa’ lix Tol ut xin’ok chi k’anjelak eerik’in, naq xwulak xhoonalil li hilank xoob’atz’un sa’ komonil.

A’in xinb’aanu sa’ li kutan anaqwan, ut laa’ex k’a’ ru xeb’aanu, tento naq teetz’iib’a jo’ chan ru naq napatz’man eere.

Chi rix a’an tqasik’eb’ xpaayil li aatin xqoksi jo’:

K’ab’a’ej

Ch’ool aatin

Xhoonalil ch’ool aatin

Aj ch’olob’anel

Aj tz’aqob’resinel ch’ool aatin.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png
Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png

Xwaq k’anjel:

Tiib’a xb’eehik laayu’am, tento naq taatikib’, xyeeb’al aniheb’ laana’ laayuwa’, b’ar xatyo’la, jo’ q’e, ut chan ru naq nakab’eeresi laayu’am sa’ eb’ li kutan a’in.

Xwuq k’anjel

Tento xtz’iib’ankil xyu’am junaq poyanam jwal na’oken ut natz’aqon sa’ li na’ajej malaj k’aleb’aal b’ar wi’ wanko.

Xwaqxaq k’anjel

Xtz’iib’ankil chi xjunil li na’leb’ ninb’eeresi sa’ li tzoleb’aal rajlal xamaan, tento naq tintz’iib’a k’a’ ru ninb’aanu sa’ li kutan junjunq.

Naru ninyiib’ junaq kaaxuut b’ar wi’ tinch’olob’, k’a’ ru ninb’aanu sa’ li xb’een, kab’, rox, xka, ut ro’ kutan.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png

Xb’ele k’anjel:

Tinyaab’asi li uutz’u’ujinb’il aatin a’in:

At inna’, laa’at li xatk’ehok re linyu’am Chanchanat li uutz’u’uj, xb’aan naq wulajwulaj Sununk sununk laana’leb’ junjunq nakak’e we. B’anyox aawe xb’aan naq sa’ laak’ab’a’ yo’yookin.

Anaqwan yiib’ junaq li uutz’u’ujinb’il aatin, cho’q re laatzoleb’aal.

Xk’anjel laj k’utunel:

Naru xb’eeresinkil jalanjalanq li na’leb’ chi ruheb’ li tzolom, naru xyaab’asinkil li t’ilb’a ru’uj qa’, xk’uub’ankil li seeraq’ junjunq, xk’uub’ankil li uutz’u’ujinb’il aatin ut naab’al chik.

Naru aj wi’ xk’eeb’al jun ch’uutaq li aatin ut a’an tixk’uub’ junaq li seeraq’ rik’in. Naru aj wi’ xk’eeb’al junaq li eetalil ut a’an tixye k’a’ ru naxk’a’uxla.

Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png
Nuestro idioma en la escuela - Q'eqchi' hombre y mujer.png

Tzolom

B’eeresi li junjunq chi k’anjel a’in

K’uub’ junaq li t’ilb’a ru’uj aq b’ar wi’ taawoksi li tz’iib’ Ch-ch’ sa’ li junjunq chi aa¬tin.
Tz’iib’a junaq li uutz’u’ujinb’il aatin cho’q re laana’ajej malaj k’aleb’aal.
Tz’iib’a juanq b’ich chi rix kok’ xul.
Tz’iib’a junaq seeraq’ chi rix junaq nimq’e xwan sa’ laatzoleb’aal, k’aleb’aal malaj ochoch.