Diferencia entre revisiones de «Tabla de contenidos - Manual de Buenas Prácticas en Educación Billingüe e Intercultural (EBI)»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google
Línea 5: | Línea 5: | ||
[[Estrategia 1. Tres prácticas diarias del maestro EBI / Oxi’ rub’eyal rusamaj ri tijonel pa ka’i’ ch’ab’äl (Buenas Prácticas EBI)|Estrategia 1. Tres prácticas diarias del maestro EBI / Oxi’ rub’eyal rusamaj ri tijonel pa ka’i’ ch’ab’äl]] | [[Estrategia 1. Tres prácticas diarias del maestro EBI / Oxi’ rub’eyal rusamaj ri tijonel pa ka’i’ ch’ab’äl (Buenas Prácticas EBI)|Estrategia 1. Tres prácticas diarias del maestro EBI / Oxi’ rub’eyal rusamaj ri tijonel pa ka’i’ ch’ab’äl]] | ||
− | [[Estrategia 2. Desarrollar el lenguaje académico (Buenas Prácticas EBI)|Estrategia 2. Desarrollar el lenguaje académico]] | + | [[Estrategia 2. Desarrollar el lenguaje académico / Rusamajixik ri ch’ab’äl k’o chi netamäx (Buenas Prácticas EBI)|Estrategia 2. Desarrollar el lenguaje académico / ''Rusamajixik ri ch’ab’äl k’o chi netamäx'']] |
− | [[Estrategia 3. La cultura enseña (Buenas Prácticas EBI)|Estrategia 3. La cultura enseña]] | + | [[Estrategia 3. La cultura enseña / Ri loq’oloj qak’aslemal (Buenas Prácticas EBI)|Estrategia 3. La cultura enseña / ''Ri loq’oloj qak’aslemal'']] |
− | [[Estrategia 4. Oraciones enmarcadas (Buenas Prácticas EBI)|Estrategia 4. Oraciones enmarcadas]] | + | [[Estrategia 4. Oraciones enmarcadas / Ruq’ajarik jun tzij chupam ri silon tzij (Buenas Prácticas EBI)|Estrategia 4. Oraciones enmarcadas / ''Ruq’ajarik jun tzij chupam ri silon tzij'']] |
− | [[Estrategia 5. Propósitos del lenguaje (Buenas Prácticas EBI)|Estrategia 5. Propósitos del lenguaje]] | + | [[Estrategia 5. Propósitos del lenguaje / Ruq’ajarik ri qacha’b’äl (Buenas Prácticas EBI)|Estrategia 5. Propósitos del lenguaje / Ruq’ajarik ri qacha’b’äl]] |
[[Estrategia 6. Conocimiento previo (Buenas Prácticas EBI)|Estrategia 6. Conocimiento previo]] | [[Estrategia 6. Conocimiento previo (Buenas Prácticas EBI)|Estrategia 6. Conocimiento previo]] |
Revisión del 14:26 24 ago 2013
Estrategias
Estrategia 2. Desarrollar el lenguaje académico / Rusamajixik ri ch’ab’äl k’o chi netamäx
Estrategia 3. La cultura enseña / Ri loq’oloj qak’aslemal
Estrategia 4. Oraciones enmarcadas / Ruq’ajarik jun tzij chupam ri silon tzij
Estrategia 5. Propósitos del lenguaje / Ruq’ajarik ri qacha’b’äl
Estrategia 6. Conocimiento previo
Estrategia 7. Representaciones no lingüísticas
Estrategia 8. Indicadores, preguntas, organizadores avanzados
Estrategia 9. Etapas de desarrollo de L2 (Segundo idioma)
Estrategia 10. Instrucción directa
Notas
- ↑ Los títulos aparecen siempre en español y kaqchikel.