Línea 1: |
Línea 1: |
− | {{Título}} | + | {{Título malla subárea CC}} |
| + | {{Selector de Pueblo L2}} |
| __NOTOC__ | | __NOTOC__ |
− | == == | + | == Competencia 1== |
| {| class="wikitable" width="90%" style="margin:1em auto 1em auto" | | {| class="wikitable" width="90%" style="margin:1em auto 1em auto" |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
− | ! style="width:30%"| Competencias | + | ! style="width:25%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Competencias |
− | ! style="width:30%"| Indicadores de Logros | + | ! style="width:25%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Indicadores de Logros |
− | ! style="width:40%"| Contenidos | + | ! style="width:40%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Contenidos |
| + | ! style="width:10%; background-color:#a8dcff;" colspan="4"| Temas |
| + | |
| + | |-valign="top" |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|1 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|2 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|3 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|4 |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
Línea 12: |
Línea 20: |
| | rowspan="7"|1.1. Demuestra comprensión de los mensajes que escucha. | | | rowspan="7"|1.1. Demuestra comprensión de los mensajes que escucha. |
| | 1.1.1. Seguimiento de instrucciones orales de hasta cuatro acciones (ganügadi). | | | 1.1.1. Seguimiento de instrucciones orales de hasta cuatro acciones (ganügadi). |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.1.2. Explicación de los mensajes recibidos. | | | 1.1.2. Explicación de los mensajes recibidos. |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.1.3. Predicción de lo que pueda ocurrir en los mensajes que escucha (agaradahali luba). | | | 1.1.3. Predicción de lo que pueda ocurrir en los mensajes que escucha (agaradahali luba). |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.1.4. Asociación de lo que escucha con experiencias personales (lafanseha). | | | 1.1.4. Asociación de lo que escucha con experiencias personales (lafanseha). |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.1.5. Expresión de opiniones que reflejan análisis de lo que escucha (würi-hiñaru, wügürieyeri). | | | 1.1.5. Expresión de opiniones que reflejan análisis de lo que escucha (würi-hiñaru, wügürieyeri). |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.1.6. Reproducción oral de mensajes, rimas, cuentos, poemas y canciones (arufudahati-arufutahatu lun afurenderuti. Tu ibirigu, agübürigú). | | | 1.1.6. Reproducción oral de mensajes, rimas, cuentos, poemas y canciones (arufudahati-arufutahatu lun afurenderuti. Tu ibirigu, agübürigú). |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.1.7. Elaboración de narraciones orales sobre situaciones reales y sobre hechos ficticios (dentro del contexto del Pueblo Garífuna). | | | 1.1.7. Elaboración de narraciones orales sobre situaciones reales y sobre hechos ficticios (dentro del contexto del Pueblo Garífuna). |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | rowspan="5"|1.2. Identifica diferentes tipos de mensajes orales y escritos. | | | rowspan="5"|1.2. Identifica diferentes tipos de mensajes orales y escritos. |
| | 1.2.1. Interpretación de mensajes informativos y narrativos. | | | 1.2.1. Interpretación de mensajes informativos y narrativos. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.2.2. Identificación de ideas y de actores principales en un texto narrativo. | | | 1.2.2. Identificación de ideas y de actores principales en un texto narrativo. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.2.3. Uso de lenguaje preciso y objetivo al estructurar un texto informativo (lesuma luma lila aürúhouti). | | | 1.2.3. Uso de lenguaje preciso y objetivo al estructurar un texto informativo (lesuma luma lila aürúhouti). |
− |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| + | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.2.4. Reconocimiento de semejanzas y diferencias en los distintos tipos de mensaje (lesuma luma lila aürúhouti). | | | 1.2.4. Reconocimiento de semejanzas y diferencias en los distintos tipos de mensaje (lesuma luma lila aürúhouti). |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.2.5. Ordenamiento lógico de los hechos y acontecimientos al emitir mensajes. | | | 1.2.5. Ordenamiento lógico de los hechos y acontecimientos al emitir mensajes. |
− |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| + | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | rowspan="5"|1.3. Organiza la información pertinente para responder a los mensajes recibidos. | | | rowspan="5"|1.3. Organiza la información pertinente para responder a los mensajes recibidos. |
| | 1.3.1. Organización de la información recibida para formular las respuestas requeridas | | | 1.3.1. Organización de la información recibida para formular las respuestas requeridas |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.3.2. Formulación de preguntas para solicitar más información. | | | 1.3.2. Formulación de preguntas para solicitar más información. |
| + | | |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.3.3. Emisión de opiniones personales al evaluar mensajes que se escuchan (lagumeseru, dari, la datarada). | | | 1.3.3. Emisión de opiniones personales al evaluar mensajes que se escuchan (lagumeseru, dari, la datarada). |
| + | | |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.3.4. Utilización de argumentos pertinentes para fundamentar las opiniones. | | | 1.3.4. Utilización de argumentos pertinentes para fundamentar las opiniones. |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 1.3.5. Uso del diálogo de saberes en su interacción con otros y otras. | | | 1.3.5. Uso del diálogo de saberes en su interacción con otros y otras. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| |} | | |} |
| | | |
− | == == | + | == Competencia 2 == |
− | <small>Volver a la [[{{#titleparts: {{PAGENAME}} | -1 }}|{{#titleparts: {{PAGENAME}} | -1 | -2 }}]]</small>
| + | |
| + | {{Volver a subárea CC}} |
| + | |
| {| class="wikitable" width="90%" style="margin:1em auto 1em auto" | | {| class="wikitable" width="90%" style="margin:1em auto 1em auto" |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
− | ! style="width:30%"| Competencias | + | ! style="width:25%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Competencias |
− | ! style="width:30%"| Indicadores de Logros | + | ! style="width:25%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Indicadores de Logros |
− | ! style="width:40%"| Contenidos | + | ! style="width:40%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Contenidos |
| + | ! style="width:10%; background-color:#a8dcff;" colspan="4"| Temas |
| + | |
| + | |-valign="top" |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|1 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|2 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|3 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|4 |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
Línea 76: |
Línea 161: |
| | rowspan="6"|2.1. Utiliza gestos y movimientos corporales como apoyo en la comunicación. | | | rowspan="6"|2.1. Utiliza gestos y movimientos corporales como apoyo en la comunicación. |
| | 2.1.1. Comunicación de estados de ánimo por medio de gestos. | | | 2.1.1. Comunicación de estados de ánimo por medio de gestos. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 2.1.2. Descripción de las características de objetos y de personas por medio de gestos y movimientos. | | | 2.1.2. Descripción de las características de objetos y de personas por medio de gestos y movimientos. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 2.1.3. Utilización de movimientos corporales que indiquen conocimiento del esquema corporal: izquierda - derecha, adelante - atrás. | | | 2.1.3. Utilización de movimientos corporales que indiquen conocimiento del esquema corporal: izquierda - derecha, adelante - atrás. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 2.1.4. Realización de movimientos corporales que indiquen la relación que existe entre los objetos en un espacio dado: adentro de (lidawogu)...; afuera de (bogudigie)...; encima de (ligiboguogu)…; debajo de (labougi)...; otras. | | | 2.1.4. Realización de movimientos corporales que indiquen la relación que existe entre los objetos en un espacio dado: adentro de (lidawogu)...; afuera de (bogudigie)...; encima de (ligiboguogu)…; debajo de (labougi)...; otras. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 2.1.5. Ejecución de movimientos corporales que indiquen la dirección del desplazamiento en un espacio determinado: hacia abajo (labougi), hacia arriba, a la derecha (bonweren), a la izquierda (übounaü), entre otros. | | | 2.1.5. Ejecución de movimientos corporales que indiquen la dirección del desplazamiento en un espacio determinado: hacia abajo (labougi), hacia arriba, a la derecha (bonweren), a la izquierda (übounaü), entre otros. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 2.1.6. Utilización de gestos para indicar la posición de objetivos en un espacio determinado. | | | 2.1.6. Utilización de gestos para indicar la posición de objetivos en un espacio determinado. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | rowspan="2"|2.2. Utiliza otras modalidades del lenguaje no verbal como apoyo en la comunicación. | | | rowspan="2"|2.2. Utiliza otras modalidades del lenguaje no verbal como apoyo en la comunicación. |
| | 2.2.1. Reproducción de onomatopeyas de animales de la región centroamericana para clasificar el mensaje de lo que se desea comunicar (perro, gato, caballo, vaca, etc.). | | | 2.2.1. Reproducción de onomatopeyas de animales de la región centroamericana para clasificar el mensaje de lo que se desea comunicar (perro, gato, caballo, vaca, etc.). |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 2.2.2. Reproducción de onomatopeyas de animales y objetos diversos (campana roüwa-, carro o moto -ugunei-, trueno, entre otros). | | | 2.2.2. Reproducción de onomatopeyas de animales y objetos diversos (campana roüwa-, carro o moto -ugunei-, trueno, entre otros). |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| |} | | |} |
| | | |
− | == == | + | == Competencia 3 == |
− | <small>Volver a la [[{{#titleparts: {{PAGENAME}} | -1 }}|{{#titleparts: {{PAGENAME}} | -1 | -2 }}]]</small>
| + | |
| + | {{Volver a subárea CC}} |
| + | |
| {| class="wikitable" width="90%" style="margin:1em auto 1em auto" | | {| class="wikitable" width="90%" style="margin:1em auto 1em auto" |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
− | ! style="width:30%"| Competencias | + | ! style="width:25%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Competencias |
− | ! style="width:30%"| Indicadores de Logros | + | ! style="width:25%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Indicadores de Logros |
− | ! style="width:40%"| Contenidos | + | ! style="width:40%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Contenidos |
| + | ! style="width:10%; background-color:#a8dcff;" colspan="4"| Temas |
| + | |
| + | |-valign="top" |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|1 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|2 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|3 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|4 |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
Línea 112: |
Línea 238: |
| | rowspan="6"|3.1. Lee, con fluidez oraciones, párrafos e historias cortas (lirahiña uraga) en la L 2. | | | rowspan="6"|3.1. Lee, con fluidez oraciones, párrafos e historias cortas (lirahiña uraga) en la L 2. |
| | 3.1.1. Identificación de las palabras del vocabulario básico. | | | 3.1.1. Identificación de las palabras del vocabulario básico. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.1.2. Lectura de palabras seleccionadas pronunciando las sílabas que las componen (sílabas directas, indirectas y cerradas). | | | 3.1.2. Lectura de palabras seleccionadas pronunciando las sílabas que las componen (sílabas directas, indirectas y cerradas). |
− |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.1.3. Identificación de palabras que contienen secuencia de consonantes. | | | 3.1.3. Identificación de palabras que contienen secuencia de consonantes. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.1.4. Reconocimiento instantáneo de palabras compuestas. | | | 3.1.4. Reconocimiento instantáneo de palabras compuestas. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.1.5. Lectura de oraciones y párrafos formados con las palabras del vocabulario básico. | | | 3.1.5. Lectura de oraciones y párrafos formados con las palabras del vocabulario básico. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.1.6. Interpretación del mensaje comunicado por dibujos humorísticos e historietas gráficas. | | | 3.1.6. Interpretación del mensaje comunicado por dibujos humorísticos e historietas gráficas. |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | rowspan="6"|3.2. Utiliza palabras de diferentes áreas de contenido demostrando comprensión de los conceptos que representan. | | | rowspan="6"|3.2. Utiliza palabras de diferentes áreas de contenido demostrando comprensión de los conceptos que representan. |
| | 3.2.1. Asociación de palabras con los objetos, eventos o fenómenos que nombran. | | | 3.2.1. Asociación de palabras con los objetos, eventos o fenómenos que nombran. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.2.2. Asociación de palabras en un texto determinado con su sinónimo o descripción correspondiente. | | | 3.2.2. Asociación de palabras en un texto determinado con su sinónimo o descripción correspondiente. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.2.3. Selección de una palabra determinada ubicándola en el contexto apropiado. | | | 3.2.3. Selección de una palabra determinada ubicándola en el contexto apropiado. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.2.4. Selección de información relevante en periódicos, revistas y otras publicaciones similares. | | | 3.2.4. Selección de información relevante en periódicos, revistas y otras publicaciones similares. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.2.5. Definición de una palabra determinada según el contexto que la rodea. | | | 3.2.5. Definición de una palabra determinada según el contexto que la rodea. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.2.6. Descripción del significado de una palabra desconocida según el contexto. | | | 3.2.6. Descripción del significado de una palabra desconocida según el contexto. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | rowspan="6"|3.3. Utiliza el orden alfabético para buscar y organizar información. | | | rowspan="6"|3.3. Utiliza el orden alfabético para buscar y organizar información. |
| | 3.3.1. Organización de palabras del vocabulario básico atendiendo a las primeras tres letras. | | | 3.3.1. Organización de palabras del vocabulario básico atendiendo a las primeras tres letras. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.3.2. Creación de glosarios con los términos pertinentes en los idiomas español y garífuna. | | | 3.3.2. Creación de glosarios con los términos pertinentes en los idiomas español y garífuna. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.3.3. Identificación del orden alfabético utilizando el diccionario del idioma garífuna, índice alfabético o materiales similares. | | | 3.3.3. Identificación del orden alfabético utilizando el diccionario del idioma garífuna, índice alfabético o materiales similares. |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.3.4. Organización de bancos de palabras (establecimiento del orden alfabético del idioma garífuna). | | | 3.3.4. Organización de bancos de palabras (establecimiento del orden alfabético del idioma garífuna). |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.3.5. Clasificación de las palabras en el banco de palabras de acuerdo con la materia a la que se refieren. | | | 3.3.5. Clasificación de las palabras en el banco de palabras de acuerdo con la materia a la que se refieren. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 3.3.6. Ubicación de información en materiales organizados alfabéticamente. | | | 3.3.6. Ubicación de información en materiales organizados alfabéticamente. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| |} | | |} |
| | | |
− | == == | + | == Competencia 4 == |
− | <small>Volver a la [[{{#titleparts: {{PAGENAME}} | -1 }}|{{#titleparts: {{PAGENAME}} | -1 | -2 }}]]</small>
| + | |
| + | {{Volver a subárea CC}} |
| + | |
| {| class="wikitable" width="90%" style="margin:1em auto 1em auto" | | {| class="wikitable" width="90%" style="margin:1em auto 1em auto" |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
− | ! style="width:30%"| Competencias | + | ! style="width:25%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Competencias |
− | ! style="width:30%"| Indicadores de Logros | + | ! style="width:25%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Indicadores de Logros |
− | ! style="width:40%"| Contenidos | + | ! style="width:40%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Contenidos |
| + | ! style="width:10%; background-color:#a8dcff;" colspan="4"| Temas |
| + | |
| + | |-valign="top" |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|1 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|2 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|3 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|4 |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
Línea 179: |
Línea 386: |
| | rowspan="3"|4.1. Identifica, en palabras del vocabulario básico, los patrones de acentuación propios de la L 2. | | | rowspan="3"|4.1. Identifica, en palabras del vocabulario básico, los patrones de acentuación propios de la L 2. |
| | 4.1.1. Identificación de la sílaba que lleva el acento en las palabras del vocabulario básico para entablar conversación sencilla en idioma garífuna. | | | 4.1.1. Identificación de la sílaba que lleva el acento en las palabras del vocabulario básico para entablar conversación sencilla en idioma garífuna. |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 4.1.2. Asociación de palabras según la sílaba acentuada. | | | 4.1.2. Asociación de palabras según la sílaba acentuada. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 4.1.3. Utilización de las técnicas pertinentes para separar las palabras del vocabulario básico del idioma garífuna. | | | 4.1.3. Utilización de las técnicas pertinentes para separar las palabras del vocabulario básico del idioma garífuna. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | rowspan="3"|4.2. Identifica el elemento común a todos los vocablos que forman una familia de palabras y los elementos que determinan la diferencia entre una y otra. | | | rowspan="3"|4.2. Identifica el elemento común a todos los vocablos que forman una familia de palabras y los elementos que determinan la diferencia entre una y otra. |
| | 4.2.1. Asociación de las palabras del vocabulario básico que tienen la misma raíz (ilagüle). | | | 4.2.1. Asociación de las palabras del vocabulario básico que tienen la misma raíz (ilagüle). |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 4.2.2. Formación de palabras al agregar elementos de la L 2 que señalan género y número (“lun wuguri-eyeri” “tun wuri hiñaru). | | | 4.2.2. Formación de palabras al agregar elementos de la L 2 que señalan género y número (“lun wuguri-eyeri” “tun wuri hiñaru). |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 4.2.3. Formación de palabras por medio de la unión de dos o más raíces (en idioma garífuna) o palabras conocidas. | | | 4.2.3. Formación de palabras por medio de la unión de dos o más raíces (en idioma garífuna) o palabras conocidas. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | rowspan="3"|4.3. Aplica la gramática del idioma garífuna en la expresión de sus ideas. | | | rowspan="3"|4.3. Aplica la gramática del idioma garífuna en la expresión de sus ideas. |
| | 4.3.1. Explicación de la concordancia gramatical entre los elementos del sujeto: núcleo y modificadores del idioma materno. | | | 4.3.1. Explicación de la concordancia gramatical entre los elementos del sujeto: núcleo y modificadores del idioma materno. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 4.3.2. Establecimiento de la concordancia entre los elementos que constituyen el predicado. | | | 4.3.2. Establecimiento de la concordancia entre los elementos que constituyen el predicado. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 4.3.3. Utilización de las reglas de concordancia entre los diferentes elementos de la oración al expresar sus ideas y sentimientos en su entorno, como conexión cultural. | | | 4.3.3. Utilización de las reglas de concordancia entre los diferentes elementos de la oración al expresar sus ideas y sentimientos en su entorno, como conexión cultural. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | rowspan="4"|4.4. Utiliza el vocabulario básico del idioma garífuna apropiadamente. | | | rowspan="4"|4.4. Utiliza el vocabulario básico del idioma garífuna apropiadamente. |
| | 4.4.1. Selección de sustantivos en textos de lectura. | | | 4.4.1. Selección de sustantivos en textos de lectura. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 4.4.2. Expresión de ideas utilizando adjetivos calificativos y posesivos. | | | 4.4.2. Expresión de ideas utilizando adjetivos calificativos y posesivos. |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 4.4.3. Aplicación de los numerales en situaciones comunicativas (adjetivos numerales en español, numerales en idioma garífuna). | | | 4.4.3. Aplicación de los numerales en situaciones comunicativas (adjetivos numerales en español, numerales en idioma garífuna). |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
− | | 4.4.4. Utilización de sinónimos y antónimos para inferir el significado de palabras nuevas propias de su cultura. | + | | 4.4.4. Utilización de sinónimos y antónimos para inferir el significado de palabras nuevas propias de su cultura. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| + | | |
| |} | | |} |
| | | |
− | == == | + | == Competencia 5 == |
− | <small>Volver a la [[{{#titleparts: {{PAGENAME}} | -1 }}|{{#titleparts: {{PAGENAME}} | -1 | -2 }}]]</small>
| + | |
| + | {{Volver a subárea CC}} |
| + | |
| {| class="wikitable" width="90%" style="margin:1em auto 1em auto" | | {| class="wikitable" width="90%" style="margin:1em auto 1em auto" |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
− | ! style="width:30%"| Competencias | + | ! style="width:25%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Competencias |
− | ! style="width:30%"| Indicadores de Logros | + | ! style="width:25%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Indicadores de Logros |
− | ! style="width:40%"| Contenidos | + | ! style="width:40%; background-color:#a8dcff;" rowspan="2"| Contenidos |
| + | ! style="width:10%; background-color:#a8dcff;" colspan="4"| Temas |
| + | |
| + | |-valign="top" |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|1 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|2 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|3 |
| + | ! style="background-color:#a8dcff;"|4 |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
Línea 232: |
Línea 500: |
| | rowspan="5"|5.1. Aplica diferentes estrategias para obtener información. | | | rowspan="5"|5.1. Aplica diferentes estrategias para obtener información. |
| | 5.1.1. Uso de la observación para captar detalles importantes. | | | 5.1.1. Uso de la observación para captar detalles importantes. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.1.2. Solicitud de información a otros dentro y fuera del aula. | | | 5.1.2. Solicitud de información a otros dentro y fuera del aula. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.1.3. Participación e iniciativa (gadalani yanu) espontánea en diálogos dentro y fuera del aula como práctica para preservar su idioma materno. | | | 5.1.3. Participación e iniciativa (gadalani yanu) espontánea en diálogos dentro y fuera del aula como práctica para preservar su idioma materno. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.1.4. Participación en conversaciones de tipo personal y social. | | | 5.1.4. Participación en conversaciones de tipo personal y social. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.1.5. Utilización de la entrevista para lograr más información con personas expertas en la cultura del Pueblo Garífuna dentro de su comunidad. | | | 5.1.5. Utilización de la entrevista para lograr más información con personas expertas en la cultura del Pueblo Garífuna dentro de su comunidad. |
− |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| + | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | rowspan="5"|5.2. Utiliza diferentes estrategias para organizar la información. | | | rowspan="5"|5.2. Utiliza diferentes estrategias para organizar la información. |
| | 5.2.1. Identificación de la idea principal y de las ideas secundarias en textos narrativos e informativos. | | | 5.2.1. Identificación de la idea principal y de las ideas secundarias en textos narrativos e informativos. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.2.2. Organización de las oraciones en un párrafo siguiendo el orden lógico de las ideas. | | | 5.2.2. Organización de las oraciones en un párrafo siguiendo el orden lógico de las ideas. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.2.3. Elaboración de esquemas que indican la distribución de tareas a realizar (horarios dan-, agendas -lereru-, calendarios -Lidani-, entre otros. | | | 5.2.3. Elaboración de esquemas que indican la distribución de tareas a realizar (horarios dan-, agendas -lereru-, calendarios -Lidani-, entre otros. |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.2.4. Elaboración de textos informativos como documentos iniciales para ser revisados y corregidos. | | | 5.2.4. Elaboración de textos informativos como documentos iniciales para ser revisados y corregidos. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.2.5. Elaboración de informes en forma oral y escrita. | | | 5.2.5. Elaboración de informes en forma oral y escrita. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | rowspan="3"|5.3. Utiliza diferentes recursos para comunicar oralmente sus hallazgos (sügülali- sügütali) | | | rowspan="3"|5.3. Utiliza diferentes recursos para comunicar oralmente sus hallazgos (sügülali- sügütali) |
| | 5.3.1. Exposición oral de descripciones con fluidez y entonación apropiada como práctica del idioma materno. | | | 5.3.1. Exposición oral de descripciones con fluidez y entonación apropiada como práctica del idioma materno. |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.3.2. Pronunciación de la intensidad de la voz y de la palabra, según la audiencia a la que vaya dirigido el discurso. | | | 5.3.2. Pronunciación de la intensidad de la voz y de la palabra, según la audiencia a la que vaya dirigido el discurso. |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.3.3. Organización de ideas para la elaboración de esquemas gráficos que establezcan orden en su exposición. | | | 5.3.3. Organización de ideas para la elaboración de esquemas gráficos que establezcan orden en su exposición. |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | rowspan="7"|5.4. Aplica diferentes estrategias para expresarse por escrito. | | | rowspan="7"|5.4. Aplica diferentes estrategias para expresarse por escrito. |
| | 5.4.1. Uso de los diversos signos de puntuación al expresarse por escrito (punto, coma, guión menor, patiükule, diéresis). | | | 5.4.1. Uso de los diversos signos de puntuación al expresarse por escrito (punto, coma, guión menor, patiükule, diéresis). |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.4.2. Empleo de las partes de un texto (introducción, desarrollo y conclusión). | | | 5.4.2. Empleo de las partes de un texto (introducción, desarrollo y conclusión). |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.4.3. Utilización de la estructura, los personajes, la escena, los lugares en textos narrativos. | | | 5.4.3. Utilización de la estructura, los personajes, la escena, los lugares en textos narrativos. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.4.4. Identificación de personajes o foco principal de una descripción: objeto (katei), animales, plantas (nadu bebe), personas (hirigia) o paisajes (geyegutinau). | | | 5.4.4. Identificación de personajes o foco principal de una descripción: objeto (katei), animales, plantas (nadu bebe), personas (hirigia) o paisajes (geyegutinau). |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.4.5. Vinculación de figuras literarias en textos descriptivos: paralelismos, personificaciones, hipérboles, símiles. | | | 5.4.5. Vinculación de figuras literarias en textos descriptivos: paralelismos, personificaciones, hipérboles, símiles. |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.4.6. Redacción de mensajes de carácter social (la gameseragu, lisese, lidayaru bürüwati). | | | 5.4.6. Redacción de mensajes de carácter social (la gameseragu, lisese, lidayaru bürüwati). |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | |
| | | |
| |-valign="top" | | |-valign="top" |
| | 5.4.7. Elaboración de invitaciones, cartas y avisos sobre eventos que se realizan en la comunidad de acuerdo con las pautas culturales propias (garifuna hualitimalamuga). | | | 5.4.7. Elaboración de invitaciones, cartas y avisos sobre eventos que se realizan en la comunidad de acuerdo con las pautas culturales propias (garifuna hualitimalamuga). |
| + | | |
| + | | |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| + | | style="background-color:#a8dcff;"| |
| |} | | |} |
| | | |
| [[Categoría:Primaria]] [[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] | | [[Categoría:Primaria]] [[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] |