Cambios

Busca en cnbGuatemala con Google

sin resumen de edición
Línea 101: Línea 101:  
Taka e k’ab’ob’ ira, inwejtz’u kocha’ twa’ intz’ijb’a tya’ ucheksu e inb’onir kab’ob’yi tya’ ub’ajner taka.
 
Taka e k’ab’ob’ ira, inwejtz’u kocha’ twa’ intz’ijb’a tya’ ucheksu e inb’onir kab’ob’yi tya’ ub’ajner taka.
    +
==K’AB’A’RIR (Pronombres)==
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
  −
==K’AB’A’RIR==
  −
  −
Pronombres
      
K’ajtin kochwa’ kochwa’ uyub’i katz’ijb’a e k’ab’a’rirob’ tama e ojroner Ch’orti’.  
 
K’ajtin kochwa’ kochwa’ uyub’i katz’ijb’a e k’ab’a’rirob’ tama e ojroner Ch’orti’.  
Línea 112: Línea 109:  
Cheksun taka inte’ janb’ya’rir kochwa’ kak’anpes.  
 
Cheksun taka inte’ janb’ya’rir kochwa’ kak’anpes.  
   −
Ajk’un ana’ta e’ra: ne’n, ne’t, ja’xir, no’n, no’x, ja’xob’.  
+
Ajk’un ana’ta e’ra: '''ne’n, ne’t, ja’xir, no’n, no’x, ja’xob’'''.
    
Chen mojrix kanwa’r taka e kanseyaj ira, twa’ e ajkanseyaj ira alok’oy inb’utz.
 
Chen mojrix kanwa’r taka e kanseyaj ira, twa’ e ajkanseyaj ira alok’oy inb’utz.
  −
   
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
E ajkanwa’r ukani kochwa’ kochwa’ ak’anpespa e ojronerob’ ira.
 
E ajkanwa’r ukani kochwa’ kochwa’ ak’anpespa e ojronerob’ ira.
Línea 126: Línea 121:  
Kawiri’k e me’ynob’ twa’ kakani kapejka kab’a tamar.  
 
Kawiri’k e me’ynob’ twa’ kakani kapejka kab’a tamar.  
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (60).png|center|500px]]
+
<center>
 
+
<gallery widths=200px heights=200px>
 
+
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (60.1).png
 +
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (60.2).png
 +
Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (60.3).png
 +
</gallery>
 +
</center>
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]]
 
'''Kapatna cha’te’rtyo’n:'''  
 
'''Kapatna cha’te’rtyo’n:'''  
Línea 134: Línea 133:  
Nakpat tya’ awira e me’ynob’, ejtz’un twa’ ipejka ib’a taka ipya’rob’.  
 
Nakpat tya’ awira e me’ynob’, ejtz’un twa’ ipejka ib’a taka ipya’rob’.  
 
B’an kochwa’ e’ra: '''ne’n inpatna......'''
 
B’an kochwa’ e’ra: '''ne’n inpatna......'''
      
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]]
Línea 145: Línea 143:  
Inche e me’ynob’ takar, yi ejk’ar inwirse e ajkanseyaj.
 
Inche e me’ynob’ takar, yi ejk’ar inwirse e ajkanseyaj.
   −
 
+
==UXEJRIR E K’AB’A’RIROB’ (Los sustantivos y su clasificación)==
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
   −
==UXEJRIR E K’AB’A’RIROB’==
  −
  −
Los sustantivos y su clasificación
  −
   
Twa’ e ajkanwa’r ukani tuno’r e k’ab’a’rirob’ uk’ani twa’ akanse inmojrach kanwa’r tamar, b’an kochwa’ waynij erer uyub’i awa’re ne’n inwayan, no’n kawayan, no’x ixwayan, ja’xirob’ awayanob’.  
 
Twa’ e ajkanwa’r ukani tuno’r e k’ab’a’rirob’ uk’ani twa’ akanse inmojrach kanwa’r tamar, b’an kochwa’ waynij erer uyub’i awa’re ne’n inwayan, no’n kawayan, no’x ixwayan, ja’xirob’ awayanob’.  
  
30 170

ediciones