Línea 101: |
Línea 101: |
| Taka e k’ab’ob’ ira, inwejtz’u kocha’ twa’ intz’ijb’a tya’ ucheksu e inb’onir kab’ob’yi tya’ ub’ajner taka. | | Taka e k’ab’ob’ ira, inwejtz’u kocha’ twa’ intz’ijb’a tya’ ucheksu e inb’onir kab’ob’yi tya’ ub’ajner taka. |
| | | |
| + | ==K’AB’A’RIR (Pronombres)== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− |
| |
− | ==K’AB’A’RIR==
| |
− |
| |
− | Pronombres
| |
| | | |
| K’ajtin kochwa’ kochwa’ uyub’i katz’ijb’a e k’ab’a’rirob’ tama e ojroner Ch’orti’. | | K’ajtin kochwa’ kochwa’ uyub’i katz’ijb’a e k’ab’a’rirob’ tama e ojroner Ch’orti’. |
Línea 112: |
Línea 109: |
| Cheksun taka inte’ janb’ya’rir kochwa’ kak’anpes. | | Cheksun taka inte’ janb’ya’rir kochwa’ kak’anpes. |
| | | |
− | Ajk’un ana’ta e’ra: ne’n, ne’t, ja’xir, no’n, no’x, ja’xob’. | + | Ajk’un ana’ta e’ra: '''ne’n, ne’t, ja’xir, no’n, no’x, ja’xob’'''. |
| | | |
| Chen mojrix kanwa’r taka e kanseyaj ira, twa’ e ajkanseyaj ira alok’oy inb’utz. | | Chen mojrix kanwa’r taka e kanseyaj ira, twa’ e ajkanseyaj ira alok’oy inb’utz. |
− |
| |
− |
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| E ajkanwa’r ukani kochwa’ kochwa’ ak’anpespa e ojronerob’ ira. | | E ajkanwa’r ukani kochwa’ kochwa’ ak’anpespa e ojronerob’ ira. |
Línea 126: |
Línea 121: |
| Kawiri’k e me’ynob’ twa’ kakani kapejka kab’a tamar. | | Kawiri’k e me’ynob’ twa’ kakani kapejka kab’a tamar. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (60).png|center|500px]]
| + | <center> |
− | | + | <gallery widths=200px heights=200px> |
− | | + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (60.1).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (60.2).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (60.3).png |
| + | </gallery> |
| + | </center> |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| '''Kapatna cha’te’rtyo’n:''' | | '''Kapatna cha’te’rtyo’n:''' |
Línea 134: |
Línea 133: |
| Nakpat tya’ awira e me’ynob’, ejtz’un twa’ ipejka ib’a taka ipya’rob’. | | Nakpat tya’ awira e me’ynob’, ejtz’un twa’ ipejka ib’a taka ipya’rob’. |
| B’an kochwa’ e’ra: '''ne’n inpatna......''' | | B’an kochwa’ e’ra: '''ne’n inpatna......''' |
− |
| |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
Línea 145: |
Línea 143: |
| Inche e me’ynob’ takar, yi ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. | | Inche e me’ynob’ takar, yi ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | | + | ==UXEJRIR E K’AB’A’RIROB’ (Los sustantivos y su clasificación)== |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| | | |
− | ==UXEJRIR E K’AB’A’RIROB’==
| |
− |
| |
− | Los sustantivos y su clasificación
| |
− |
| |
| Twa’ e ajkanwa’r ukani tuno’r e k’ab’a’rirob’ uk’ani twa’ akanse inmojrach kanwa’r tamar, b’an kochwa’ waynij erer uyub’i awa’re ne’n inwayan, no’n kawayan, no’x ixwayan, ja’xirob’ awayanob’. | | Twa’ e ajkanwa’r ukani tuno’r e k’ab’a’rirob’ uk’ani twa’ akanse inmojrach kanwa’r tamar, b’an kochwa’ waynij erer uyub’i awa’re ne’n inwayan, no’n kawayan, no’x ixwayan, ja’xirob’ awayanob’. |
| | | |