Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google
1314 bytes añadidos
, hace 8 años
Línea 1: |
Línea 1: |
| + | |
| + | En los grados iniciales, aprender la lectoescritura es uno de los aspectos básicos. Para los niños y niñas del altiplano occidental de Guatemala, donde la gran mayoría es de origen maya, este aprendizaje deber ser en su idioma materno, en primer término, y luego trasladar ese aprendizaje al español. Para adquirir y promover este aprendizaje, los estudiantes necesitan materiales y textos de lectura bilingües. Sin embargo, para el k’iche’ y mam –idiomas mayas mayoritarios en varios departamentos del Altiplano Occidental del país– la disponibilidad de lecturas en estos idiomas es escasa. |
| + | |
| + | Ante esta realidad, técnicos del Ministerio de Educación de las Direcciones Departamentales de las 5 áreas donde trabaja el proyecto [http://www.usaidlea.org/ USAID Leer y Aprender] unieron sus esfuerzos en la creación, edición y publicación de materiales de lectura en k’iche’, mam y español. Este trabajo además, logra que los niños puedan acercarse a la lectura desde su propia cultura pues los textos son producto creativo de los docentes que laboran actualmente en las escuelas. Los textos e ilustraciones toman muchos elementos de la tradición oral de sus comunidades. |
| + | |
| + | ''(Adaptado de la [http://www.usaidlea.org/publicaciones/antolog237asdecuentos.html presentación])'' |
| + | |
| [[/Cuentos en español/]] | | [[/Cuentos en español/]] |
| | | |