Cambios

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

sin resumen de edición
Línea 11: Línea 11:  
Expresión oral. Diálogos.
 
Expresión oral. Diálogos.
    +
<div style="clear:both;"></div>
 
==1.1 Ojronerob’==
 
==1.1 Ojronerob’==
 
   
 
   
Línea 23: Línea 24:  
Tama e jun ira ayan ayan kora tz’ijb’ayaj xe’ a’xin utakrye’t tama apatna’r xe’ taka e ajkanwa’rob’, b’ijnub’ir twa’ e maxtak ak’otoy una’tob’ kochwa’ akay upejkob’ ub’ob’ tama uyojronerob’.  
 
Tama e jun ira ayan ayan kora tz’ijb’ayaj xe’ a’xin utakrye’t tama apatna’r xe’ taka e ajkanwa’rob’, b’ijnub’ir twa’ e maxtak ak’otoy una’tob’ kochwa’ akay upejkob’ ub’ob’ tama uyojronerob’.  
 
Jay no’n k’ani katuran taka me’yra inb’utzir tama kab’ixirar inb’utz twa’ kakani me’yra na’tanyaj xe’ ukansyo’n kochwa’ twa’ katuran tama ujor e rum ira.  
 
Jay no’n k’ani katuran taka me’yra inb’utzir tama kab’ixirar inb’utz twa’ kakani me’yra na’tanyaj xe’ ukansyo’n kochwa’ twa’ katuran tama ujor e rum ira.  
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (14).png|right|200px]]
+
 
 
K’ani twa’ kak’ub’se yi kankanse tuno’r xe’ uyakta e onya’n pak’ab’ob’ takaron, b’an kochwa’ kawojroner, e tz’akoner, e wya’r, e niroj, yi tuno’r xe’ aka’y uyajk’o’n kab’ixirar.  
 
K’ani twa’ kak’ub’se yi kankanse tuno’r xe’ uyakta e onya’n pak’ab’ob’ takaron, b’an kochwa’ kawojroner, e tz’akoner, e wya’r, e niroj, yi tuno’r xe’ aka’y uyajk’o’n kab’ixirar.  
 
Tar ixto; jay no’n ma’chi ko’yb’i tuno’r e inb’utzir xe’ ka’rena ma’taka cheker tu’t e morj pak’ab’ob’.  
 
Tar ixto; jay no’n ma’chi ko’yb’i tuno’r e inb’utzir xe’ ka’rena ma’taka cheker tu’t e morj pak’ab’ob’.  
Línea 29: Línea 30:  
E kanseyaj xe’ twa’ ache’npa erer uk’ani, twa’ kab’ijnu jay a’xin ak’anpa tama ub’ixirarob’e ajkanwa’ron’.  
 
E kanseyaj xe’ twa’ ache’npa erer uk’ani, twa’ kab’ijnu jay a’xin ak’anpa tama ub’ixirarob’e ajkanwa’ron’.  
 
Tuno’r kanseyaj xe’ ache’npa uk’ani b’ijnub’ir tama uch’yerir tuno’r e pak’ab’ob’.
 
Tuno’r kanseyaj xe’ ache’npa uk’ani b’ijnub’ir tama uch’yerir tuno’r e pak’ab’ob’.
<div style="clear:both"></div>
+
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (15).png|center|350px]]
+
<div style="clear:both; width:70%; margin:1em auto 1em auto;"><ul>
 +
<li style="display: inline-block;"> [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (14).png|left|280px]] </li>
 +
<li style="display: inline-block;"> [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (15).png|right|325px]] </li>
 +
</ul></div>
    
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
Línea 103: Línea 107:  
   
 
   
 
Uyub’i o’yb’i taka atata’, atu’, anoyob’, amamob’, Ejk’ar awirse taka e ajkanseyaj.  
 
Uyub’i o’yb’i taka atata’, atu’, anoyob’, amamob’, Ejk’ar awirse taka e ajkanseyaj.  
      
'''Komon taka e ajkanseyaj:'''
 
'''Komon taka e ajkanseyaj:'''
Línea 112: Línea 115:  
Ayan a’yi tama inyajr inkojt winik che, ixin a’yi ta chinam, yo’pa a’yi tya’ wa’r inte’ murak. Cheke’; tya’ yo’pa a’yi, uwira kochwa’ uwilama ulok’se a’yi ub’a yi ma’ja’x a’yi; maynu’t k’ejch’a i’xin makwi’r e tun, tya’ b’ixk’u’t cha’yi e winik, maja’x ajchi nyo’tot tara cha’yi; k’ani twa’ inxin cha’ yi, tya’ uwira makwi’r e tun k’ejch’a o’choy. Lok’oy a’yi a’jni I’xin, tya’ lok’oy a’jni k’a’pa a’yi kukrema ta iwojr tun ja’xach taka.
 
Ayan a’yi tama inyajr inkojt winik che, ixin a’yi ta chinam, yo’pa a’yi tya’ wa’r inte’ murak. Cheke’; tya’ yo’pa a’yi, uwira kochwa’ uwilama ulok’se a’yi ub’a yi ma’ja’x a’yi; maynu’t k’ejch’a i’xin makwi’r e tun, tya’ b’ixk’u’t cha’yi e winik, maja’x ajchi nyo’tot tara cha’yi; k’ani twa’ inxin cha’ yi, tya’ uwira makwi’r e tun k’ejch’a o’choy. Lok’oy a’yi a’jni I’xin, tya’ lok’oy a’jni k’a’pa a’yi kukrema ta iwojr tun ja’xach taka.
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (18).png|center|350px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (18).png|center|350px]]
      
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|80px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|80px]]
Línea 120: Línea 122:     
'''Kapejka ub’an e k’ajtsaj ira:'''
 
'''Kapejka ub’an e k’ajtsaj ira:'''
      
'''E kanwa’r'''
 
'''E kanwa’r'''
Línea 133: Línea 134:     
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]]
 
+
<div style="clear:both;"></div>
 
==1.2 UB’IN TAKA INTE’ JAMB’YA’RIR E K’AJTSAJ XE’ AKAY ACHE’NPA.==  
 
==1.2 UB’IN TAKA INTE’ JAMB’YA’RIR E K’AJTSAJ XE’ AKAY ACHE’NPA.==  
   Línea 164: Línea 165:  
Tuno’r e wya’rob’ xe’ twa’ ak’uxi k’ani twa’ achaptz’a inb’utz.  
 
Tuno’r e wya’rob’ xe’ twa’ ak’uxi k’ani twa’ achaptz’a inb’utz.  
 
Pejkan ajun ajk’in ajk’in.
 
Pejkan ajun ajk’in ajk’in.
      
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|80px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|80px]]
      
'''Inpatna nib’ajner:'''
 
'''Inpatna nib’ajner:'''
Línea 174: Línea 173:     
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|80px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|80px]]
  −
      
'''Inpatna taka nipya’rob’:'''
 
'''Inpatna taka nipya’rob’:'''
Línea 182: Línea 179:     
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|90px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|90px]]
  −
      
'''Nib’ajner:'''
 
'''Nib’ajner:'''
 
Ta nyo’tot u’nb’i mojr k’ub’seyajir inb’utz tu’pater kab’ixirar, intz’ijb’a ta nijun, uyub’i inche e me’ynob’ takar ub’an, ejk’ar ink’ajti taka nipya’rob yi e ajkanseyaj, e’ra uyub’i u’nb’i taka ninoyob’ yi tatob’.
 
Ta nyo’tot u’nb’i mojr k’ub’seyajir inb’utz tu’pater kab’ixirar, intz’ijb’a ta nijun, uyub’i inche e me’ynob’ takar ub’an, ejk’ar ink’ajti taka nipya’rob yi e ajkanseyaj, e’ra uyub’i u’nb’i taka ninoyob’ yi tatob’.
  −
      
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|90px]]
 
+
<div style="clear:both;"></div>
 
==1.3 E intya’ch intya’ch pejksyajir==
 
==1.3 E intya’ch intya’ch pejksyajir==
   Línea 207: Línea 200:  
'''Pejksyajir'''  
 
'''Pejksyajir'''  
   −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (22).png|right|150px]]
+
{|style="width:55%; margin:1em auto 1em auto"
{|style="width80%;"
   
|-
 
|-
|style="width:50%;|Inb’utz  ajk’in
+
|style="width:33%;|Inb’utz  ajk’in
|style="width:50%;"| Inb’utz sakojpa´r
+
|style="width:33%;"| Inb’utz sakojpa´r
 +
|rowspan="5" style="width:34%;"|[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (22).png|left|150px]]
    
|-
 
|-
Línea 228: Línea 221:  
| War ixana  
 
| War ixana  
 
| nb’utz ayo’pa’r
 
| nb’utz ayo’pa’r
 +
 
|-
 
|-
 
| War iwara‘  
 
| War iwara‘  
Línea 250: Línea 244:  
*¿Tuk’a b’ijnusya uyajk’o’n e me’yn xe’ a’xin nakpat?.  
 
*¿Tuk’a b’ijnusya uyajk’o’n e me’yn xe’ a’xin nakpat?.  
 
*¿Tuk’a war uche e ch’om sitz’ taka utatob’?.
 
*¿Tuk’a war uche e ch’om sitz’ taka utatob’?.
      
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|90px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|90px]]
Línea 280: Línea 273:  
*¿Chi uyajk’u e ch’ajb’eyx e Tin?  
 
*¿Chi uyajk’u e ch’ajb’eyx e Tin?  
 
*¿Atza’y ka ketpa e Tin tya’ una’ta ke’ utata’ yi usakun ma’chi’x upejka?.
 
*¿Atza’y ka ketpa e Tin tya’ una’ta ke’ utata’ yi usakun ma’chi’x upejka?.
 
+
<div style="clear:both;"></div>
 
==1.4 OB’YA’N YI UCHE XE’ A’RENA==
 
==1.4 OB’YA’N YI UCHE XE’ A’RENA==
   Línea 314: Línea 307:     
Nakpat intz’ijb’a tuno’r uyokir e kanwa’r xe’ uyajk’u e ajkanseyaj tama uyinb’utzir e kanwa’r.
 
Nakpat intz’ijb’a tuno’r uyokir e kanwa’r xe’ uyajk’u e ajkanseyaj tama uyinb’utzir e kanwa’r.
 
+
<div style="clear:both;"></div>
 
==Referencias==
 
==Referencias==
30 170

ediciones

Menú de navegación