Línea 1: |
Línea 1: |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (55).png|center|400px]] | + | {{Navegador DIGEBI 7 sub}} |
− | <div style="color:#000; border:solid 2px #000; width:60%; margin:2em auto 2em auto;">
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (55).png|right|250px]] |
− | ==Ub’ijnusyaj e kanwa’r ira ja’x:==
| + | {{DISPLAYTITLE:Una’ta yi uk’anpes ub’ijyar e ojronerob’ (Reconocimiento y sensibilización gramatical)}} |
| + | __TOC__ |
| | | |
| + | ==Ub’ijnusyaj e kanwa’r ira ja’x== |
| #E maxtak unatob’ uk’apesob’ e uyokir e ojronerob’. Una’ta uk’anpes e jun tama uyutirach e ojronerob’ maya. | | #E maxtak unatob’ uk’apesob’ e uyokir e ojronerob’. Una’ta uk’anpes e jun tama uyutirach e ojronerob’ maya. |
| #E maxtak una’tob’ uk’anpesob’ ub’ijrar ojronerob’ tama uyojroner ob’. Una’ta utz’ijb’ob’ yi o’jronob’ tamar taka inte’ janb’yarir. | | #E maxtak una’tob’ uk’anpesob’ ub’ijrar ojronerob’ tama uyojroner ob’. Una’ta utz’ijb’ob’ yi o’jronob’ tamar taka inte’ janb’yarir. |
− | </div>
| |
− |
| |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| |
− | ==UNA’TA YI UK’ANPES UB’IJRAR E OJRONEROB’.==
| |
− |
| |
− | Reconocimiento y Sensibilización gramatical
| |
| | | |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Una’tanwa’r uyokir utz’ijb’anar, uk’ani ukansena’r kochwa’ uk’ani tz’ijb’ab’ir e ojroner Ch’orti’. | | Una’tanwa’r uyokir utz’ijb’anar, uk’ani ukansena’r kochwa’ uk’ani tz’ijb’ab’ir e ojroner Ch’orti’. |
| | | |
Línea 19: |
Línea 15: |
| Una´ta ke’ e ojorner xe’ me’yrir u’t e tz’ijb’ ukojko. | | Una´ta ke’ e ojorner xe’ me’yrir u’t e tz’ijb’ ukojko. |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| E ajkanwa’r uk’ani twa’ akani tuno’r e ojronerob’ xe’ ub’ajner u’t taka atz’ijb’antz’a | | E ajkanwa’r uk’ani twa’ akani tuno’r e ojronerob’ xe’ ub’ajner u’t taka atz’ijb’antz’a |
| | | |
| Una’ta kochwa’ twa’ upejku’t yi kochwa’ twa’ utz’ijb’a. | | Una’ta kochwa’ twa’ upejku’t yi kochwa’ twa’ utz’ijb’a. |
− |
| |
− | -----
| |
− |
| |
| | | |
| '''Kakanw’ik e ojronerob’ irob’:''' | | '''Kakanw’ik e ojronerob’ irob’:''' |
Línea 32: |
Línea 24: |
| Tun, mut, sinam, u’t, jun, te’, ch’akte’, pak’b’ar | | Tun, mut, sinam, u’t, jun, te’, ch’akte’, pak’b’ar |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (56).png|center|500px]]
| + | <center> |
| + | <gallery widths=150px heights=150px> |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (56.1).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (56.2).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (56.3).png |
| + | </gallery> |
| + | </center> |
| | | |
| Ukani ub’an e ojronerob’ xe’ me’yrir u’t e tz’ijb’ ukojko twa’ utz’ijb’anar; b’an kochwa’ e’ra. | | Ukani ub’an e ojronerob’ xe’ me’yrir u’t e tz’ijb’ ukojko twa’ utz’ijb’anar; b’an kochwa’ e’ra. |
Línea 38: |
Línea 36: |
| Tunob’, mutob’, ototob’, junob’, ch’aktyob’, pak’b’arob’ yi inmojrix. | | Tunob’, mutob’, ototob’, junob’, ch’aktyob’, pak’b’arob’ yi inmojrix. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (57).png|center|500px]]
| + | <center> |
| + | <gallery widths=150px heights=150px> |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (57.1).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (57.2).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (57.3).png |
| + | </gallery> |
| + | </center> |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]] | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
| Nakpat tya’ inwiri’x e me’ynob’ tichan intz’ijb’a ta nijun tuk’a b’ijnusyaj uyajk’e’n. Nakpat ink’ajti taka e ajkanseyaj. | | Nakpat tya’ inwiri’x e me’ynob’ tichan intz’ijb’a ta nijun tuk’a b’ijnusyaj uyajk’e’n. Nakpat ink’ajti taka e ajkanseyaj. |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna ta niwotot:''' | | '''Inpatna ta niwotot:''' |
| | | |
Línea 55: |
Línea 55: |
| Inche e me’ynob’ taka e ojronerob’ xe’ u’nb’i taka nitatob’, ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. | | Inche e me’ynob’ taka e ojronerob’ xe’ u’nb’i taka nitatob’, ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
| | | |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| + | ==Uk’anpesna’r e k’ab’ob’ xe’ inte’taka yi xe’ me’yrob’== |
− | ===3.1 UK’ANPESNA’R E K’AB’OB’ XE’ INTE’TAKA YI XE’ ME’YROB’.===
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | |
− | Uso de los pronombres personales, personas gramaticales: tres del singular, tres del plural.
| |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (58).png|center|250px]] | |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (58.1).png|center|250px]]
| |
− | | |
| Ukansena’r e k’ab’ob’ tama e ojroner, k’ani twa’ awira jay la’r utz’ijb’anar. | | Ukansena’r e k’ab’ob’ tama e ojroner, k’ani twa’ awira jay la’r utz’ijb’anar. |
| | | |
Línea 74: |
Línea 68: |
| | | |
| Tya’ ayan ayan e k’ab’ob’ ira uyub’i kawa’re: Tz’yob’, wakaxob’, mutob’, winikob’ | | Tya’ ayan ayan e k’ab’ob’ ira uyub’i kawa’re: Tz’yob’, wakaxob’, mutob’, winikob’ |
| + | <center> |
| + | <gallery widths=150px heights=150px> |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (57.1).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (56.1).png |
| + | </gallery> |
| + | </center> |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| E ajkanwa’r ukani e intya’ch k’ab’ob’ xe’ akanse una’ta tya’ inkojt taka yi tya’ me’yrob’. | | E ajkanwa’r ukani e intya’ch k’ab’ob’ xe’ akanse una’ta tya’ inkojt taka yi tya’ me’yrob’. |
| | | |
Línea 82: |
Línea 81: |
| | | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
− | | + | <center> |
− | | + | <gallery widths=150px heights=150px> |
− | | + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (59.5).png |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|left|65px]] | + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (59.6).png |
− | | + | </gallery> |
− | | + | </center> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| In che inte’ me’yn tya’ ucheksu inkojt k’ab’a’ yi inte’ tya’ ucheksu me’yra k’ab’ob’. | | In che inte’ me’yn tya’ ucheksu inkojt k’ab’a’ yi inte’ tya’ ucheksu me’yra k’ab’ob’. |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]]
| |
| '''Kapatna cha’te’rtyo’n:''' | | '''Kapatna cha’te’rtyo’n:''' |
| Nakpat tya’ inwiri’x e me’ynob’ xe’ turob’ b’ajxan tz’ijb’an tama ajun tuk’a tuk’a awira tama e me’ynob’. | | Nakpat tya’ inwiri’x e me’ynob’ xe’ turob’ b’ajxan tz’ijb’an tama ajun tuk’a tuk’a awira tama e me’ynob’. |
| | | |
| Nakpat cheksun taka e ajkanseyaj. | | Nakpat cheksun taka e ajkanseyaj. |
− |
| |
| | | |
| '''Inche e sajkmayaj:''' | | '''Inche e sajkmayaj:''' |
Línea 104: |
Línea 101: |
| Taka e k’ab’ob’ ira, inwejtz’u kocha’ twa’ intz’ijb’a tya’ ucheksu e inb’onir kab’ob’yi tya’ ub’ajner taka. | | Taka e k’ab’ob’ ira, inwejtz’u kocha’ twa’ intz’ijb’a tya’ ucheksu e inb’onir kab’ob’yi tya’ ub’ajner taka. |
| | | |
− | | + | ==K’ab’a’rir == |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | + | Pronombres |
− | ===3.2 K’AB’A’RIR===
| |
− | | |
− | Pronombres | |
− | | |
| K’ajtin kochwa’ kochwa’ uyub’i katz’ijb’a e k’ab’a’rirob’ tama e ojroner Ch’orti’. | | K’ajtin kochwa’ kochwa’ uyub’i katz’ijb’a e k’ab’a’rirob’ tama e ojroner Ch’orti’. |
| | | |
Línea 116: |
Línea 109: |
| Cheksun taka inte’ janb’ya’rir kochwa’ kak’anpes. | | Cheksun taka inte’ janb’ya’rir kochwa’ kak’anpes. |
| | | |
− | Ajk’un ana’ta e’ra: ne’n, ne’t, ja’xir, no’n, no’x, ja’xob’. | + | Ajk’un ana’ta e’ra: '''ne’n, ne’t, ja’xir, no’n, no’x, ja’xob’'''. |
| | | |
| Chen mojrix kanwa’r taka e kanseyaj ira, twa’ e ajkanseyaj ira alok’oy inb’utz. | | Chen mojrix kanwa’r taka e kanseyaj ira, twa’ e ajkanseyaj ira alok’oy inb’utz. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|85px]] | |
| E ajkanwa’r ukani kochwa’ kochwa’ ak’anpespa e ojronerob’ ira. | | E ajkanwa’r ukani kochwa’ kochwa’ ak’anpespa e ojronerob’ ira. |
| | | |
Línea 130: |
Línea 121: |
| Kawiri’k e me’ynob’ twa’ kakani kapejka kab’a tamar. | | Kawiri’k e me’ynob’ twa’ kakani kapejka kab’a tamar. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (60).png|center|500px]]
| + | <center> |
− | | + | <gallery widths=150px heights=150px> |
− | | + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (60.1).png |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (60.2).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (60.3).png |
| + | </gallery> |
| + | </center> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| '''Kapatna cha’te’rtyo’n:''' | | '''Kapatna cha’te’rtyo’n:''' |
| | | |
Línea 139: |
Línea 134: |
| B’an kochwa’ e’ra: '''ne’n inpatna......''' | | B’an kochwa’ e’ra: '''ne’n inpatna......''' |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|left|75px]] | |
| '''Inpatna ta nyo’tot:''' | | '''Inpatna ta nyo’tot:''' |
| | | |
Línea 149: |
Línea 143: |
| Inche e me’ynob’ takar, yi ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. | | Inche e me’ynob’ takar, yi ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
| | | |
| + | ==Uxejrir e k’ab’a’rirob’ == |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| + | Los sustantivos y su clasificación |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| |
− |
| |
− | ===3.3 UXEJRIR E K’AB’A’RIROB’===
| |
− |
| |
− | Los sustantivos y su clasificación
| |
− |
| |
| Twa’ e ajkanwa’r ukani tuno’r e k’ab’a’rirob’ uk’ani twa’ akanse inmojrach kanwa’r tamar, b’an kochwa’ waynij erer uyub’i awa’re ne’n inwayan, no’n kawayan, no’x ixwayan, ja’xirob’ awayanob’. | | Twa’ e ajkanwa’r ukani tuno’r e k’ab’a’rirob’ uk’ani twa’ akanse inmojrach kanwa’r tamar, b’an kochwa’ waynij erer uyub’i awa’re ne’n inwayan, no’n kawayan, no’x ixwayan, ja’xirob’ awayanob’. |
| | | |
Línea 162: |
Línea 153: |
| Chen taka e mojr kanwa’rob’, ejtz’un awira. | | Chen taka e mojr kanwa’rob’, ejtz’un awira. |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| Una’ta uyusta e ojronerob’ taka e k’ab’a’rirob’. | | Una’ta uyusta e ojronerob’ taka e k’ab’a’rirob’. |
| | | |
Línea 170: |
Línea 160: |
| ka chujki’ke me’ynob’ xe’ achekta ejmar. | | ka chujki’ke me’ynob’ xe’ achekta ejmar. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (61).png|center|500px]]
| + | <center> |
| + | <gallery widths=150px heights=150px> |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (61.1).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (61.2).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (61.3).png |
| + | </gallery> |
| + | </center> |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| '''Cha’te’rtyo’n:''' | | '''Cha’te’rtyo’n:''' |
| | | |
| Nakpat xe’ kawira e me’ynob’, katz’ijb’a tuk’a tuk’a k’ab’a’rirob’ kak’anpes taka e me’ynob’ ira. | | Nakpat xe’ kawira e me’ynob’, katz’ijb’a tuk’a tuk’a k’ab’a’rirob’ kak’anpes taka e me’ynob’ ira. |
| | | |
− | | + | <div style="clear:both"></div> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==E ojroner yi e k’ab’ob’ xe’ a’xin nut’urkata== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.4 E OJRONER YI E K’AB’OB’ XE’ A’XIN NUT’URKATA===
| |
− | | |
| Sustantivos siempre poseídos. Uso de los prefijos que indican posesión; prefijos sin independencia morfológica. | | Sustantivos siempre poseídos. Uso de los prefijos que indican posesión; prefijos sin independencia morfológica. |
| | | |
Línea 197: |
Línea 190: |
| Kansen mojrix ojronerob’ tya’ e ajkanwa’r uche ub’ajner | | Kansen mojrix ojronerob’ tya’ e ajkanwa’r uche ub’ajner |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| Ukani uk’anpes e: '''u,a ka, ni''' tama utz’ijb’anar e ojronerob’ yi tama e b’ijnusyaj. | | Ukani uk’anpes e: '''u,a ka, ni''' tama utz’ijb’anar e ojronerob’ yi tama e b’ijnusyaj. |
| | | |
− | Nitata’ | + | <center>Nitata’</center> |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (62).png|center|250px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (62).png|center|250px]] |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| '''Cha’te’rtyo’n kapatna:''' | | '''Cha’te’rtyo’n kapatna:''' |
| | | |
Línea 213: |
Línea 203: |
| Nakpat katz’ijb’a tikajun e ojroner xe’ kab’ijnu tamar yi kawirse e ajkanseyaj. | | Nakpat katz’ijb’a tikajun e ojroner xe’ kab’ijnu tamar yi kawirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]] | |
| | | |
| '''Inpatna nib’ajner.''' | | '''Inpatna nib’ajner.''' |
| | | |
| Xab’a e u’t tz’ijb’ xe’ unut’i e ojroner twa’ kana’ta jay tikab’ach o’ ma’, tama e ojronerob’ xe’ tz’ijb’ab’ir ejmar. | | Xab’a e u’t tz’ijb’ xe’ unut’i e ojroner twa’ kana’ta jay tikab’ach o’ ma’, tama e ojronerob’ xe’ tz’ijb’ab’ir ejmar. |
− | | + | <poem> |
− | | |
− | | |
− | | |
| Unar, anar, kanar, ninar ta’. | | Unar, anar, kanar, ninar ta’. |
− |
| |
| Uyotot, wej, awotot, kawotot, niwotot. | | Uyotot, wej, awotot, kawotot, niwotot. |
− |
| |
| Umis, amis, wakax, kamis, nimis | | Umis, amis, wakax, kamis, nimis |
− |
| |
| Ujun, ajun, kajun, nijun, oror, tu’. | | Ujun, ajun, kajun, nijun, oror, tu’. |
− | | + | </poem> |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|left|75px]] | |
| '''Ta nyo’tot:''' | | '''Ta nyo’tot:''' |
| | | |
Línea 239: |
Línea 221: |
| Nakpat intz’ijb’a ta nijun yi ejk’ar inwirse niwajkanseyaj. | | Nakpat intz’ijb’a ta nijun yi ejk’ar inwirse niwajkanseyaj. |
| | | |
− | | + | ==Uk’anpesna’r uyokir e ojroner tama e k’ab’ob’ xe’ aka’y taka inte’ u’t tz’ijb’== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | |
− | ===3.5 Y 3.6 UK’ANPESNA’R UYOKIR E OJRONER TAMA E K’AB’OB’ XE’ AKA’Y TAKA INTE’ U’T TZ’IJB’===
| |
− | | |
| Uso de prefijos que indican posesión para sustantivos que empiezan con una consonante y una vocal | | Uso de prefijos que indican posesión para sustantivos que empiezan con una consonante y una vocal |
| | | |
Línea 249: |
Línea 228: |
| | | |
| k’ani twa’ awira jay inb’utz war uchob’ tama ujunob’, jay ma’ k’ani twa’ asutpa awa’re kochwa’ a’xin uyokir. | | k’ani twa’ awira jay inb’utz war uchob’ tama ujunob’, jay ma’ k’ani twa’ asutpa awa’re kochwa’ a’xin uyokir. |
| + | :ni- |
| + | :a- |
| + | :u- |
| + | :ka- |
| + | :i- |
| + | :u- ob’ |
| | | |
− | {|
| |
− | |-
| |
− | | ni-
| |
− | |-
| |
− | | a-
| |
− | |-
| |
− | | u-
| |
− | |-
| |
− | | ka-
| |
− | |-
| |
− | | i-
| |
− | |-
| |
− | | u- ob’
| |
− | |}
| |
− |
| |
| Kansen e ajkanwa’r kochwa’ twa’ uk’anpesob’ e wak tz’ijb’ nut’urer tama e tuno’r tz’ijb’ayaj xe’ ache’npa, | | Kansen e ajkanwa’r kochwa’ twa’ uk’anpesob’ e wak tz’ijb’ nut’urer tama e tuno’r tz’ijb’ayaj xe’ ache’npa, |
| Cheksun b’ajxan takarob’, nakpat aren twa’ utz’ijb’ob’ jo’te’ ojroner tama ujunob’, tya’ uk’anpesob’ e wak tz’ijb’. | | Cheksun b’ajxan takarob’, nakpat aren twa’ utz’ijb’ob’ jo’te’ ojroner tama ujunob’, tya’ uk’anpesob’ e wak tz’ijb’. |
| Aren chi k’ani anumuy utz’ijb’a tama e tz’ijnib’te’, twa’ tuno’rob’ e ajkanwa’r uwirob’ yaj inb’utz o’ ma’. | | Aren chi k’ani anumuy utz’ijb’a tama e tz’ijnib’te’, twa’ tuno’rob’ e ajkanwa’r uwirob’ yaj inb’utz o’ ma’. |
| | | |
− | Kansen twa’ e ajkanwa’r akano upojro tama e tzejp junob’ e ojroner xe’ atz’ijba’ntz’a taka e; niw, aw, uw, kaw, iw, iw-ob’, nakpat k’ani twa’ awira jay inb’utz war uchob’, jay awira ayan chi ma’taka utajwi uyokir k’ani twa’ asutpa awa’ryob’ , twa’ e ajkanwa’r ma’chi asatpa tama yar upatna’r. | + | Kansen twa’ e ajkanwa’r akano upojro tama e tzejp junob’ e ojroner xe’ atz’ijba’ntz’a taka e; '''niw, aw, uw, kaw, iw, iw-ob’,''' nakpat k’ani twa’ awira jay inb’utz war uchob’, jay awira ayan chi ma’taka utajwi uyokir k’ani twa’ asutpa awa’ryob’ , twa’ e ajkanwa’r ma’chi asatpa tama yar upatna’r. |
− | | |
− | {|
| |
− | |-
| |
− | | niw-
| |
− | |-
| |
− | | aw-
| |
− | |-
| |
− | | uw-
| |
− | |-
| |
− | | kaw-
| |
− | |-
| |
− | | iw-
| |
− | |-
| |
− | | uw- ob’
| |
− | |}
| |
| | | |
| + | :'''niw-''' |
| + | :'''aw-''' |
| + | :'''uw-''' |
| + | :'''kaw-''' |
| + | :'''iw-''' |
| + | :'''uw- ob’''' |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Akano kochwa’ a’xin uyokir utz’ijb’ana’r e ojroner Ch’orti’. | | Akano kochwa’ a’xin uyokir utz’ijb’ana’r e ojroner Ch’orti’. |
| | | |
| Una’ta upojro tama e junob’ e ojronerob’ xe’ uk’eche, '''ni- a-u-ka-i-u- ob’''' yi e '''niw-aw-uw-kaw-iw-uw- ob’.''' | | Una’ta upojro tama e junob’ e ojronerob’ xe’ uk’eche, '''ni- a-u-ka-i-u- ob’''' yi e '''niw-aw-uw-kaw-iw-uw- ob’.''' |
− |
| |
− |
| |
| | | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
Línea 298: |
Línea 257: |
| U’nb’i e ojroner xe’ ache’na ta nyo’tot, yi intz’ijb’a e ojronerob’ tya’ ak’anpesna e '''ni- a-u-ka-i-u- ob’''' yi e '''niw-aw-uw-kaw-iw-uw- ob’.''' | | U’nb’i e ojroner xe’ ache’na ta nyo’tot, yi intz’ijb’a e ojronerob’ tya’ ak’anpesna e '''ni- a-u-ka-i-u- ob’''' yi e '''niw-aw-uw-kaw-iw-uw- ob’.''' |
| | | |
− | Inwirse niwajkanseyaj. | + | Inwirse niwajkanseyaj. |
| | | |
| + | ==E k’ab’ob’ xe’ ub’ajner taka atz’ijb’antz’a== |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| + | Sustantivos nunca poseídos. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| + | E ajkanwa’r uk’ani twa’ una’ta tuk’a tuk’a ojronerob’ atz’ijb’antz’a ub’ajnerir, k’ani twa’ acheksu a’xin tama e tz’ijb’nib’te’. |
| + | |
| + | K’ani twa’ awira tuk’a twa’ e ojroner ira ma’chi uyub’i kanut’i taka e mojr tz’ijb’ tya’ kaware xe’ maja’x tikab’a . |
| | | |
− | ===3.7 E K’AB’OB’ XE’ UB’AJNER TAKA ATZ’IJB’ANTZ’A.=== | + | Kakanwi’k kochwa’ atz’ijb’antz’a e ojronerob’ ira: |
− | Sustantivos nunca poseídos.
| + | |
| + | {|style="width:60%; margin: 1em auto 1em auto;" |
| + | |- |
| + | |'''k’in ''' |
| + | |
| + | '''katu’ ''' |
| | | |
− | E ajkanwa’r uk’ani twa’ una’ta tuk’a tuk’a ojronerob’ atz’ijb’antz’a ub’ajnerir, k’ani twa’ acheksu a’xin tama e tz’ijb’nib’te’.
| + | '''witzir ''' |
| | | |
| + | '''tokar''' |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | + | | |
− | K’ani twa’ awira tuk’a twa’ e ojroner ira ma’chi uyub’i kanut’i taka e mojr tz’ijb’ tya’ kaware xe’ maja’x tikab’a .
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (65).png|center|125px]] |
| | | |
− | Kakanwi’k kochwa’ atz’ijb’antz’a e ojronerob’ ira:
| + | |'''ik’ar ''' |
| | | |
| + | '''akb’ar ''' |
| | | |
− | tabla pagina 65
| + | '''jaja’r ''' |
| | | |
| + | '''ek''' |
| | | |
| + | | |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (65.1).png|center|300px]] |
| + | |} |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| '''Inpatna Nib’ajner:''' | | '''Inpatna Nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 326: |
Línea 301: |
| Nakpat inwirse taka nipya’rob’ yi e ajkanseyaj. | | Nakpat inwirse taka nipya’rob’ yi e ajkanseyaj. |
| | | |
− | | + | ==K’ab’ob’ xe’ la’rirob’== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.8 K’AB’OB’ XE’ LA’RIROB’===
| |
− |
| |
| Sustantivos invariables | | Sustantivos invariables |
| | | |
Línea 339: |
Línea 312: |
| | | |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| E ajkanwa’r una’ta upojro tama e mojr jun e ojronerob’ xe’ la’rob’ taka atz’ijb’antz’a. | | E ajkanwa’r una’ta upojro tama e mojr jun e ojronerob’ xe’ la’rob’ taka atz’ijb’antz’a. |
| | | |
| Una’ta ucheksu tu’t upya’rob’ e kanwa’r ira. | | Una’ta ucheksu tu’t upya’rob’ e kanwa’r ira. |
| | | |
− | | + | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (66).png|right|650px]]
| + | <div style="width:10%; float:left;"> |
| '''sojk''' | | '''sojk''' |
| | | |
Línea 355: |
Línea 328: |
| | | |
| '''uku’m''' | | '''uku’m''' |
| + | </div> |
| + | <div style="width:90%; float:right; padding-top:10%;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (66).png|right|450px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 363: |
Línea 341: |
| | | |
| Nakpata inwirse taka nipya’rob’ yi e ajkanseyaj. | | Nakpata inwirse taka nipya’rob’ yi e ajkanseyaj. |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| | | |
− | | + | ==K’ab’a’rirob’ xe’ ak’ajtz’a intya’chix== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | |
− | ===3.9 K’ab’a’rirob’ xe’ ak’ajtz’a intya’chix.===
| |
| | | |
| Sustantivos supletivos | | Sustantivos supletivos |
Línea 374: |
Línea 351: |
| | | |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| | | |
| K’ani twa’ awira, kochwa’ kochwa’ turu uyokir e ojronerob’ yi inte’k tya’ ak’ajtz’a mojr ojroner. | | K’ani twa’ awira, kochwa’ kochwa’ turu uyokir e ojronerob’ yi inte’k tya’ ak’ajtz’a mojr ojroner. |
| | | |
| + | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> |
| + | <div style="width:20%; float:left; line-height:60px;"> |
| + | '''-winik ninoxib’ ''' |
| + | |
| + | '''-otot ti’naj''' |
| + | |
| + | '''-ixik ixkajre''' |
| + | </div> |
| + | <div style="width:80%; float:right;"> |
| + | <gallery widths=150px heights=150px> |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (67.1).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (67.2).png |
| + | </gallery> |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| + | '''Patna’r:''' |
| | | |
− | | + | Nakpat tya’ awira e me’ynob’ ira sajkan mojr ojronerob’ xe’ intya’ch. |
− | | |
− | *winik
| |
− | *otot
| |
− | *ixik
| |
− |
| |
− | | |
− |
| |
− | *ninoxib’
| |
− | *ti’naj
| |
− | *ixkajre
| |
− | | |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]]
| |
− | '''Patna’r:'''
| |
− | | |
− | Nakpat tya’ awira e me’ynob’ ira sajkan mojr ojronerob’ xe’ intya’ch. | |
− | | |
− | | |
| | | |
| '''Inche e sajkmayaj:''' | | '''Inche e sajkmayaj:''' |
| | | |
− | Unb’i taka nipya’rob’ tuk’a twa’ intya’ch intya’ch e ojroner ira. | + | Unb’i taka nipya’rob’ tuk’a twa’ intya’ch intya’ch e ojroner ira. |
− | | |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| |
| | | |
− | ===3.10 K’ab’a’rirob’ xe’ Tz’akar u’t.=== | + | ==K’ab’a’rirob’ xe’ Tz’akar u’t== |
− |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Sustantivos agregativos. | | Sustantivos agregativos. |
| | | |
Línea 416: |
Línea 390: |
| K’ani twa’ awira jay e ajkanwa’r una’ta utz’ijb’a e ojronerob’ xe’ tz’akar u’t. | | K’ani twa’ awira jay e ajkanwa’r una’ta utz’ijb’a e ojronerob’ xe’ tz’akar u’t. |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | + | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (68).png|right|100px]]
| + | <div style="width:80%; float:left;"> |
| Uyejtz’u e ojronerob’ xe’ tz’akar u’t yi utz’ijb’a tama jun. | | Uyejtz’u e ojronerob’ xe’ tz’akar u’t yi utz’ijb’a tama jun. |
| Akay uyusta e mixu’ b’ijnusyaj taka e ojroner xe’ ukani. | | Akay uyusta e mixu’ b’ijnusyaj taka e ojroner xe’ ukani. |
| Ukani kochwa’ turu uyokir e ojronerob’ xe’ tz’akar u’t. | | Ukani kochwa’ turu uyokir e ojronerob’ xe’ tz’akar u’t. |
− | | + | </div> |
− | | + | <div style="width:20%; float:right;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (68).png|left|50px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| '''Kakanwi’k e ojronerob’ ira:''' | | '''Kakanwi’k e ojronerob’ ira:''' |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (69).png|right|150px]]
| + | {|style="width:50%; margin:1em auto 1em auto" |
| + | |- |
| + | |style="width:40%; line-height:14px;"|'''b’ak ''' |
| + | |
| + | '''ch’ich’''' |
| | | |
| + | '''jor ''' |
| + | |
| + | '''jun''' |
| | | |
− | tabla pagina 69
| + | '''pik''' |
| | | |
| + | '''k’ab’''' |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]]
| + | '''nuk''' |
− | '''Patna’r''' | |
| | | |
− | '''Cha’te’rtyo’n:''' Nakpat tya’ awira e me’ynob’ ira; sajkan mojr ojronerob’, yi atz’aki uyokir a’xin. | + | '''b’itor''' |
| | | |
− | Nakpat chujkun tuk’a me’yn uyub’i ache taka e ojroner xe’ atajwi.
| + | |style="width:40%; line-height:14px;"| |
| + | '''nib’aker ''' |
| | | |
| + | '''ch’ich’er ''' |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| + | '''jorir ''' |
| | | |
| + | '''nijun ''' |
| | | |
| + | '''pikir''' |
| + | |
| + | '''u’tnik’ab’''' |
| + | |
| + | '''nukir''' |
| | | |
− | ===3.11 K’ab’a’rirob’ xe’ Ayan Inb’ijk Ula’rirob’===
| + | '''nib’itor''' |
| | | |
| + | |style="width:20%;"| |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (69).png|right|150px]] |
| + | |} |
| + | |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| + | '''Patna’r''' |
| + | |
| + | '''Cha’te’rtyo’n:''' Nakpat tya’ awira e me’ynob’ ira; sajkan mojr ojronerob’, yi atz’aki uyokir a’xin. |
| + | |
| + | Nakpat chujkun tuk’a me’yn uyub’i ache taka e ojroner xe’ atajwi. |
| + | |
| + | ==K’ab’a’rirob’ xe’ Ayan Inb’ijk Ula’rirob’== |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Sustantivos relacionales | | Sustantivos relacionales |
| | | |
Línea 454: |
Línea 460: |
| | | |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| E ajkanwa’r akay uwira jay e ojronerob’ ayan ula’rirob’ tama | | E ajkanwa’r akay uwira jay e ojronerob’ ayan ula’rirob’ tama |
| utz’ijb’anar b’an kochwa’ tama upejkna’r e k’ab’a’rirob’ xe’ war ukanyob’. | | utz’ijb’anar b’an kochwa’ tama upejkna’r e k’ab’a’rirob’ xe’ war ukanyob’. |
Línea 465: |
Línea 471: |
| '''Kanwi’kon kochwa’ kochwa’ twa’ kak’anpes e ojronerob’ ira.''' | | '''Kanwi’kon kochwa’ kochwa’ twa’ kak’anpes e ojronerob’ ira.''' |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (70.1).png|center|200px]][[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (70.2).png|right|200px]]
| + | <div style="width:60%; margin:1em auto 1em auto"> |
| + | <div style="width:20%; float:left; line-height:30px;"> |
| '''Tanyu’t''' | | '''Tanyu’t''' |
| | | |
Línea 477: |
Línea 484: |
| | | |
| '''Tu’tob’''' | | '''Tu’tob’''' |
| + | </div> |
| + | <div style="width:80%; float:right;"> |
| + | <gallery widths=200px heights=200px> |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (70.1).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (70.2).png |
| + | </gallery> |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| Nakpat tya’ inwira e me’yn xe’ turu tichan, inche mojrix ojronerob’ yi intz’ijb’a ta nijun. | | Nakpat tya’ inwira e me’yn xe’ turu tichan, inche mojrix ojronerob’ yi intz’ijb’a ta nijun. |
Línea 487: |
Línea 501: |
| Unb’i tuk’a mojr ojronob’ uchob’ nipya’rob’ yi intz’ijb’a kochwa’ uk’anpesob’ e kanwa’r. | | Unb’i tuk’a mojr ojronob’ uchob’ nipya’rob’ yi intz’ijb’a kochwa’ uk’anpesob’ e kanwa’r. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==K’ab’a’rirob’ xe’ cha’te’rti uyokir== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | |
− | | |
− | ===3.12 K’ab’a’rirob’ xe’ cha’te’rti uyokir===
| |
− | | |
| Sustantivos compuestos | | Sustantivos compuestos |
| | | |
Línea 504: |
Línea 514: |
| | | |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Ukani kochwa’ turu uyokir e ojroner e syan tz’ijb’ayaj tama kawojroner. | | Ukani kochwa’ turu uyokir e ojroner e syan tz’ijb’ayaj tama kawojroner. |
| | | |
Línea 516: |
Línea 526: |
| | | |
| '''Kawirik e k’ab’ob’ ira.''' | | '''Kawirik e k’ab’ob’ ira.''' |
− | | + | <div style="width:60%; margin:1em auto 1em auto; clear:both;"> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (72.1).png|center|200px]] [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (72).png|right|200px]]
| + | <div style="width:20%; float:left; line-height:30px;"> |
| '''Ch’akte’''' | | '''Ch’akte’''' |
| | | |
Línea 529: |
Línea 539: |
| | | |
| '''Ch’akte’''' | | '''Ch’akte’''' |
− | | + | </div> |
− | | + | <div style="width:80%; float:right;"> |
| + | <gallery widths=200px heights=200px> |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (72.1).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (72).png |
| + | </gallery> |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| | | |
| '''OJRONER TE XUXRUM''' | | '''OJRONER TE XUXRUM''' |
Línea 539: |
Línea 556: |
| | | |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 546: |
Línea 563: |
| Nakpat ink’ajti taka nipya’rob’ xe’ b’ijnwe’n. | | Nakpat ink’ajti taka nipya’rob’ xe’ b’ijnwe’n. |
| | | |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==K’ab’a’rirob’ xe’ intra’n u’t== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.13 K’ab’a’rirob’ xe’ intra’n u’t===
| |
− | | |
| Sustantivos complejos | | Sustantivos complejos |
| | | |
Línea 559: |
Línea 575: |
| Ajk’un una’tob’ kora ojroner tya’ ertz’a e k’ab’ob’ xe’ intran uyokir tama e kanwa’r ira. | | Ajk’un una’tob’ kora ojroner tya’ ertz’a e k’ab’ob’ xe’ intran uyokir tama e kanwa’r ira. |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | + | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto;"> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (74).png|right|150px]]
| + | <div style="width:70%; float:left; line-height:30px;"> |
| Ukani kochwa’ turu uyokir e k’ab’a’rirob’ xe’ intran u’t tama uyokir utz’ijb’anar. | | Ukani kochwa’ turu uyokir e k’ab’a’rirob’ xe’ intran u’t tama uyokir utz’ijb’anar. |
| Ukani tuk’ot a’xin cha’te’rti ojroner tama inte’ taka. | | Ukani tuk’ot a’xin cha’te’rti ojroner tama inte’ taka. |
Línea 570: |
Línea 586: |
| | | |
| Ukani upejku’t yi utz’ijb’a e k’ab’a’rirob’ xe’ intran u’t. | | Ukani upejku’t yi utz’ijb’a e k’ab’a’rirob’ xe’ intran u’t. |
− | | + | </div> |
− | | + | <div style="width:30%; float:left; padding-top:10px;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (74).png|right|150px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| | | |
| '''Kakanw’ik uyokir e ojronerob’ ira''' | | '''Kakanw’ik uyokir e ojronerob’ ira''' |
− | | + | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto;"> |
− | | + | <div style="width:50%; float:left; line-height:20px;"> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (75).png|right|200px]]
| |
| '''Chan pojp''' | | '''Chan pojp''' |
| | | |
Línea 592: |
Línea 611: |
| | | |
| '''Si’pat''' | | '''Si’pat''' |
− | | + | </div> |
− | | + | <div style="width:50%; float:right;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (75).png|right|200px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| '''E patna’r te’ Ch’am b’u’r''' | | '''E patna’r te’ Ch’am b’u’r''' |
| | | |
Línea 603: |
Línea 626: |
| | | |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 613: |
Línea 636: |
| Insajka mojr ojroner xe’ ayan uyintranir tama uyokir ub’ijnusyaj. | | Insajka mojr ojroner xe’ ayan uyintranir tama uyokir ub’ijnusyaj. |
| | | |
− | | + | ==K’ab’ob’ tu’t e k’ab’ob’== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | |
− | ===3.14 K’ab’ob’ tu’t e k’ab’ob’===
| |
− | | |
| Sustantivos de sustantivos | | Sustantivos de sustantivos |
| | | |
Línea 626: |
Línea 646: |
| Ajk’un una’tob’ me’yra ojronerob’, tya’ ertz’a e k’ab’ob’ tu’t e k’ab’ob’. | | Ajk’un una’tob’ me’yra ojronerob’, tya’ ertz’a e k’ab’ob’ tu’t e k’ab’ob’. |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| Ukani kochwa’ turu uyokir e k’ab’ob’ tu’t e k’ab’ob’ tama kawojroner. | | Ukani kochwa’ turu uyokir e k’ab’ob’ tu’t e k’ab’ob’ tama kawojroner. |
| Kach’ujki’k tuk’a war uchob’ e maxtak ira. | | Kach’ujki’k tuk’a war uchob’ e maxtak ira. |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (78.1).png|right|200px]]
| + | |
| + | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> |
| + | <div style="width:50%; float:left;"> |
| + | <poem> |
| Ukani tuk’ot a’xin cha’te’rti ojroner tama inte’ ojroner taka. | | Ukani tuk’ot a’xin cha’te’rti ojroner tama inte’ ojroner taka. |
− |
| |
| Ukani utz’ijb’a e ojronerob’ tya’ uk’anpes e kanwa’r ira. | | Ukani utz’ijb’a e ojronerob’ tya’ uk’anpes e kanwa’r ira. |
− |
| |
| Uyusta e me’ynob’ taka e ojroner xe’ utz’ijb’a tama xe’ war ukani. | | Uyusta e me’ynob’ taka e ojroner xe’ utz’ijb’a tama xe’ war ukani. |
− |
| |
| Ukani upejku’t yi utz’ijb’a e k’ab’a’rirob’, xe’ intran u’t. | | Ukani upejku’t yi utz’ijb’a e k’ab’a’rirob’, xe’ intran u’t. |
− | | + | </poem> |
| + | </div> |
| + | <div style="width:50%; float:right;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (78.1).png|right|250px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| Nakpat xe’ awirix e me’yn, k’ajtin taka apya’rob’ tuk’a b’ijnusyaj uyajk’e’t. | | Nakpat xe’ awirix e me’yn, k’ajtin taka apya’rob’ tuk’a b’ijnusyaj uyajk’e’t. |
| | | |
− | | + | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> |
| + | <div style="width:50%; float:left;"> |
| + | <poem> |
| '''Kawiri’k e ojronerob’ ira :''' | | '''Kawiri’k e ojronerob’ ira :''' |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (78).png|right|200px]]
| |
| U’tk’ab’ | | U’tk’ab’ |
| U’tjor | | U’tjor |
− |
| |
| U’tniwej | | U’tniwej |
− |
| |
| O’rb’aker | | O’rb’aker |
− |
| |
| O’ryok | | O’ryok |
− |
| |
| U’txan | | U’txan |
− |
| |
| O’rk’ab’ | | O’rk’ab’ |
| + | </poem> |
| + | </div> |
| + | <div style="width:50%; float:right; padding-top:2em;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (78).png|right|250px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| | | |
− | | + | <div style="clear:both"></div> |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (79).png|right|150px]]
| |
| '''Uchojb’ana’r O’rkak’ab’''' | | '''Uchojb’ana’r O’rkak’ab’''' |
| | | |
Línea 665: |
Línea 690: |
| | | |
| Tamar ixto k’ani twa’ kapoki tya’ xex kawira, tamar ub’an kach’epe kab’a, kasajpi ko’yt. | | Tamar ixto k’ani twa’ kapoki tya’ xex kawira, tamar ub’an kach’epe kab’a, kasajpi ko’yt. |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (79).png|center|150px]] |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|left|75px]] | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 674: |
Línea 699: |
| Nakpat intz’ijb’a ta nijun. | | Nakpat intz’ijb’a ta nijun. |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna Ta nyo’tot:''' | | '''Inpatna Ta nyo’tot:''' |
| | | |
| Insajka mojr ojroner xe’ uk’eche e k’ab’ob’ kochwa’ e’ra tya’ nut’ur tz’ijb’ab’ir cha’te’rti k’ab’ob’. | | Insajka mojr ojroner xe’ uk’eche e k’ab’ob’ kochwa’ e’ra tya’ nut’ur tz’ijb’ab’ir cha’te’rti k’ab’ob’. |
| | | |
− | | + | ==Ojroner xe’ uk’eche cha’te’ k’ab’a’== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | |
− | ===3.15 Ojroner xe’ uk’eche cha’te’ k’ab’a’===
| |
| Sustantivos Más Sustantivos en Ch’orti’ | | Sustantivos Más Sustantivos en Ch’orti’ |
| | | |
Línea 691: |
Línea 712: |
| | | |
| Irsen taka e me’yn ub’an twa’ ertz’a tya’ tya’ uyub’i kak’anpes. | | Irsen taka e me’yn ub’an twa’ ertz’a tya’ tya’ uyub’i kak’anpes. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| E ajkanwa’r ukani kochwa’ twa’ uk’anpes yi utz’ijb’a e ojroner xe’ uk’eche cha’te’ k’ab’ob’. | | E ajkanwa’r ukani kochwa’ twa’ uk’anpes yi utz’ijb’a e ojroner xe’ uk’eche cha’te’ k’ab’ob’. |
− | | + | <center>Ka kamwi’k uk’ab’a’ kab’a</center> |
− | Ka kamwi’k uk’ab’a’ kab’a | |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (80).png|center|350px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (80).png|center|350px]] |
| | | |
− | | + | ==k’ab’ob’ xe’ ma’ cheker== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | ===3.16 k’ab’ob’ xe’ ma’ cheker===
| |
− | | |
| Sustantivos abstractos | | Sustantivos abstractos |
| | | |
Línea 712: |
Línea 728: |
| Ajk’un una’tob’ me’yra ojronerob’, tya’ ak’anpespa e ojronerob’ ira. | | Ajk’un una’tob’ me’yra ojronerob’, tya’ ak’anpespa e ojronerob’ ira. |
| | | |
| + | E ajkanwa’r ukani e intya’ch intya’ch uyokir e k’ab’ob’ xe’ ma’chi kawira. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]]
| |
− | E ajkanwa’r ukani e intya’ch intya’ch uyokir e k’ab’ob’ xe’ ma’chi kawira.
| |
− |
| |
| Una’ta uche e me’yn taka e ojronerob’ xe’ ma’chi kawira. | | Una’ta uche e me’yn taka e ojronerob’ xe’ ma’chi kawira. |
| | | |
| Ukani utz’ijb’a e ojronerob’ tya’ uk’anpes e k’ab’ob’ xe’ ma’chi kawira. | | Ukani utz’ijb’a e ojronerob’ tya’ uk’anpes e k’ab’ob’ xe’ ma’chi kawira. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (81).png|right|250px]] |
| Ukani upejku’t yi utz’ijb’a e k’ab’a’rirob’. | | Ukani upejku’t yi utz’ijb’a e k’ab’a’rirob’. |
| | | |
| Kach’ujki’k e me’yn ira: | | Kach’ujki’k e me’yn ira: |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (81).png|center|250px]]
| + | Kawari’k tuk’a war uchob’ |
| | | |
− | Kawari’k tuk’a war uchob’
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (82).png|right|150px]]
| |
| e pakab’ob’ xe’ turu tama e me’yn tichan. | | e pakab’ob’ xe’ turu tama e me’yn tichan. |
− |
| + | |
| + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"> |
| + | <div style="width:50%; float:left;"> |
| + | <poem> |
| '''Kanwi’kon e ojronerob’ ira.''' | | '''Kanwi’kon e ojronerob’ ira.''' |
− |
| |
| *'''Aj-jorir''' | | *'''Aj-jorir''' |
| *'''Usaksakir''' | | *'''Usaksakir''' |
| *'''Utzeyr''' | | *'''Utzeyr''' |
| *'''B’ijnusyaj''' | | *'''B’ijnusyaj''' |
− |
| + | </poem> |
− | | + | </div> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]] | + | <div style="width:50%; float:right;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (82).png|right|100px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
| Taka e ojronerob’ xe’ achekta tichan intz’ijb’a inte’ b’ijnusyaj ta nijun. | | Taka e ojronerob’ xe’ achekta tichan intz’ijb’a inte’ b’ijnusyaj ta nijun. |
| | | |
− | | + | ==Uk’ajnarir e ojronerob’ taka inte’ k’ab’a’== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | |
− | | |
− | ===3.17 Uk’ajnarir e ojronerob’ taka inte’ k’ab’a’===
| |
− | | |
| Los verbos: Verbos intransitivos | | Los verbos: Verbos intransitivos |
| | | |
Línea 757: |
Línea 770: |
| | | |
| Tama e’ra ak’anpespa e yokir “A” yi e “B”. | | Tama e’ra ak’anpespa e yokir “A” yi e “B”. |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (83).png|right|150px]]
| + | <div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto"> |
| + | <div style="width:50%; float:left;"> |
| '''Kakanwi’k e’ra:''' | | '''Kakanwi’k e’ra:''' |
| | | |
Línea 766: |
Línea 780: |
| *'''ixwe’''' | | *'''ixwe’''' |
| *'''awyob’''' | | *'''awyob’''' |
− | | + | </div> |
| + | <div style="width:50%; float:right; padding-top:2em;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (83).png|center|250px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| Nakpat ejtz’un awira taka mojrxix ojroner twa’ awira jay e ajkanwa’r war ukani e kanseyaj ira. | | Nakpat ejtz’un awira taka mojrxix ojroner twa’ awira jay e ajkanwa’r war ukani e kanseyaj ira. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|left|75px]] | |
| '''Inpatna Nib’ajner:''' | | '''Inpatna Nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 779: |
Línea 796: |
| Nakpata awirse niwajkanseyaj. | | Nakpata awirse niwajkanseyaj. |
| | | |
− | | + | ==Arasir Tama Uk’ajnarir e Ojronerob’ taka Inte’ K’ab’a== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.18 Arasir Tama Uk’ajnarir e Ojronerob’ taka Inte’ K’ab’a===
| + | Conjugación de los Verbos intransitivos |
− |
| |
− | Conjugación de los Verbos intransitivos | |
| | | |
| Tama e kanseyaj ira; k’ani twa’ akanse e ojroner xe’ tz’akb’ir u’t, chen uxte’ ojronerob’ tama e tz’ijb’nib’te’, twa’ e ajkanwa’rob’ akanwob’ inb’utz. | | Tama e kanseyaj ira; k’ani twa’ akanse e ojroner xe’ tz’akb’ir u’t, chen uxte’ ojronerob’ tama e tz’ijb’nib’te’, twa’ e ajkanwa’rob’ akanwob’ inb’utz. |
Línea 790: |
Línea 805: |
| | | |
| Inyajrix xe’ awajk’ix tuno’r uyokir tama e kanseyaj ira e ajkanwa’r: | | Inyajrix xe’ awajk’ix tuno’r uyokir tama e kanseyaj ira e ajkanwa’r: |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| Ukani kochwa’ turu uyokir e ojroner. | | Ukani kochwa’ turu uyokir e ojroner. |
| | | |
| Una’ta uk’anpes yi utz’ijb’a e ojronerob’ xe’ tya’ uk’anpes tz’akb’ir uyokir. | | Una’ta uk’anpes yi utz’ijb’a e ojronerob’ xe’ tya’ uk’anpes tz’akb’ir uyokir. |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (84).png|right|150px]]
| + | |
− | '''Kach’ujki’k kochwa’ turu uyokir e aras ojroner ira.''' | + | <center>'''Kach’ujki’k kochwa’ turu uyokir e aras ojroner ira.''' </center> |
| + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"> |
| + | <div style="width:30%; float:left;"> |
| + | <poem> |
| inxana | | inxana |
− |
| |
| axana | | axana |
− |
| |
| ixana | | ixana |
− |
| |
| kaxana | | kaxana |
− |
| |
| ix-xana | | ix-xana |
− |
| |
| axanob’ | | axanob’ |
− | | + | </poem> |
− | | + | </div> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | + | <div style="width:70%; float:right;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (84).png|right|175px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| '''Cha’te’rtyo’n kache e patna’r:''' | | '''Cha’te’rtyo’n kache e patna’r:''' |
| | | |
| Kasajka kora ojronerob’ yi kache mojrix ojroner kochwa’ xe’ turu tichan. | | Kasajka kora ojronerob’ yi kache mojrix ojroner kochwa’ xe’ turu tichan. |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| | | |
− | | + | ==Ucheksuna’r e jab’ir tama e ojroner== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|95px]] |
− | ===3.19 Ucheksuna’r e jab’ir tama e ojroner.===
| |
− | | |
| Marcadores de tiempo y aspecto | | Marcadores de tiempo y aspecto |
| | | |
Línea 825: |
Línea 840: |
| | | |
| Cheksun taka me’yra ojronerob’ tya’ cheker uyokir e ojronerob’, jay warto anumuy, o’ a’xin anumuy yi xe’ numix. | | Cheksun taka me’yra ojronerob’ tya’ cheker uyokir e ojronerob’, jay warto anumuy, o’ a’xin anumuy yi xe’ numix. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| Ukani kochwa’ turu uyokir e ojroner. | | Ukani kochwa’ turu uyokir e ojroner. |
| | | |
| Una’ta uk’anpes e ojronerob’ xe’ warto anumuy, xe’ a’xin anumuy yi xe’ numuy. | | Una’ta uk’anpes e ojronerob’ xe’ warto anumuy, xe’ a’xin anumuy yi xe’ numuy. |
− |
| |
− |
| |
| | | |
| '''Kach’ujki’k kochwa’ turu uyokir e ojroner Ch’orti’''' | | '''Kach’ujki’k kochwa’ turu uyokir e ojroner Ch’orti’''' |
| | | |
− | *in-, i-, a- , ka- , ix- a-ob’ taka e war.
| + | :a) in-, i-, a- , ka- , ix- a-ob’ taka e war. |
− | *e’n, e’t, Ø, o’n, o’x, - ob’
| + | :b) e’n, e’t, Ø, o’n, o’x, - ob’ |
| | | |
| kanwi’kon kochwa’ uyub’i kak’anpes e ojroner tama xe’ war anumuy, xe’ numi’x yi xe’ a’xinto’ anumuy. | | kanwi’kon kochwa’ uyub’i kak’anpes e ojroner tama xe’ war anumuy, xe’ numi’x yi xe’ a’xinto’ anumuy. |
| | | |
| + | {| class="wikitable" width="60%" style="margin:1em auto 1em auto; clear:both" |
| + | |-valign="top" |
| + | ! style="width:33%"| Pg Ejemplos |
| + | ! style="width:34%"| Pg Ejemplos |
| + | ! style="width:33%"| Pg Ejemplos |
| | | |
− | tabla pagia 86
| + | |- |
| + | |1a sing. tarye’n |
| + | |1a sing. war inxana |
| + | |1a sing. inxanato’ |
| | | |
| + | |- |
| + | |2a sing. tarye’t |
| + | |2a sing. war ixana |
| + | |2a sing. ixanato’ |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|left|75px]] | + | |- |
| + | |3a sing. tario |
| + | |3a sing. war axana |
| + | |3a sing. axanato’ |
| + | |
| + | |- |
| + | |1a plu. taryo’n |
| + | |1a plu. war kaxana |
| + | |1a plu. kaxanato’ |
| + | |
| + | |- |
| + | |2a taryo’x |
| + | |2a war ixxana |
| + | |2a plu. iixxanato’ |
| + | |
| + | |- |
| + | |3a plu. taryob’ |
| + | |3a plu. wax axanob’ |
| + | |3a plu. axanob’to’ |
| + | |} |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]] |
| '''Patna’r:''' | | '''Patna’r:''' |
| | | |
Línea 852: |
Línea 895: |
| Ko’sta e ojronerob’ tante’ jun tya’ kak’anpes e; '''in-, i-, a- , ka- , ix- a-ob’''' yi e: '''e’n, e’t, Ø, o’n, o’x, - ob’''' | | Ko’sta e ojronerob’ tante’ jun tya’ kak’anpes e; '''in-, i-, a- , ka- , ix- a-ob’''' yi e: '''e’n, e’t, Ø, o’n, o’x, - ob’''' |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
| Intz’ijb’a ta nijun e ojroner tama xe’ war anumuy, xe’ muni’x yi xe’ a’xinto’ anumuy, taka e ojroner wya’r. | | Intz’ijb’a ta nijun e ojroner tama xe’ war anumuy, xe’ muni’x yi xe’ a’xinto’ anumuy, taka e ojroner wya’r. |
| | | |
− | | + | ==Arasir Tama Uk’ajnarir e Ojronerob’ tya’ kak’anpes a,e,i,o,u== |
− | | |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| |
− | | |
− | ===3.20 Arasir Tama Uk’ajnarir e Ojronerob’ tya’ kak’anpes a,e,i,o,u=== | |
| | | |
| Conjugación de verbos intransitivos con vocal inicial | | Conjugación de verbos intransitivos con vocal inicial |
| | | |
| Tama e kanseyaj ira; k’ani twa’ akanse e ojroner xe’ aka’y taka e; a,e,i o,u, chen uxte’ ojronerob’ tama e tz’ijnib’te’, twa’ e ajkanwa’rob’ akanwob’ inb’utz. | | Tama e kanseyaj ira; k’ani twa’ akanse e ojroner xe’ aka’y taka e; a,e,i o,u, chen uxte’ ojronerob’ tama e tz’ijnib’te’, twa’ e ajkanwa’rob’ akanwob’ inb’utz. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| Ukani kochwa’ turu uyokir e ojroner. | | Ukani kochwa’ turu uyokir e ojroner. |
| | | |
Línea 879: |
Línea 913: |
| '''Kach’ujki’k kochwa’ twa’ ak’anpes a, e,i,o,u''' | | '''Kach’ujki’k kochwa’ twa’ ak’anpes a, e,i,o,u''' |
| | | |
− | - '''inwe’'''
| + | :'''inwe’''' |
− | - '''iwe’'''
| + | : '''iwe’''' |
− | - '''awe’'''
| + | : '''awe’''' |
− | - '''uwe’se'''
| + | : '''uwe’se''' |
− | - '''ixwe’'''
| + | : '''ixwe’''' |
− | - '''awyob’'''
| + | : '''awyob’''' |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| '''Patna’r:''' | | '''Patna’r:''' |
| | | |
Línea 896: |
Línea 928: |
| Katak’b’u ta inte’ jun yi kawirse kapya’rob’ tuk’a tuk’a ojroner katz’ijb’a. | | Katak’b’u ta inte’ jun yi kawirse kapya’rob’ tuk’a tuk’a ojroner katz’ijb’a. |
| | | |
− | | + | ==Arasir tama uk’ajnarir e ojronerob’ xe’ aka’y taka e; j, k’, k, t, p, s, x, w, etc.== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.21 Arasir tama Uk’ajnarir e Ojronerob’ xe’ aka’y taka e; j, k’, k, t, p, s, x, w, etc.=== | |
− | | |
| Conjugación de verbos intransitivos con consonante inicial | | Conjugación de verbos intransitivos con consonante inicial |
| | | |
Línea 909: |
Línea 939: |
| | | |
| Tama e kanseyaj ira uyub’i akanse me’yra ojronerob’ xe’ akay taka e; '''j, k’, k, t, p, s, x, w, etc.''' | | Tama e kanseyaj ira uyub’i akanse me’yra ojronerob’ xe’ akay taka e; '''j, k’, k, t, p, s, x, w, etc.''' |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| Ukani kochwa’ twa’ uk’anpes e; '''j, k’, k, t, p, s, x, w, etc.''' tama utz’ijb’anar e ojroner Ch’orti’. | | Ukani kochwa’ twa’ uk’anpes e; '''j, k’, k, t, p, s, x, w, etc.''' tama utz’ijb’anar e ojroner Ch’orti’. |
| | | |
| Una’ta uk’anpes yi utz’ijb’a e ojronerob’ tya’ uk’anpes tuno’r e u’t tz’ijb’ te ch’orti’. | | Una’ta uk’anpes yi utz’ijb’a e ojronerob’ tya’ uk’anpes tuno’r e u’t tz’ijb’ te ch’orti’. |
| | | |
− | | + | <center>'''Kach’ujki’k kochwa’ twa’ kak’anpes j, k’, k, t, p, s, x, w, etc.'''</center> |
− | '''Kach’ujki’k kochwa’ twa’ kak’anpes j, k’, k, t, p, s, x, w, etc.''' | + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto; clear:both"> |
− | | + | <div style="width:30%; float:left;"> |
− | | + | <poem> |
− | tabla pagina 88
| + | Xana |
− | | + | Wayan |
− | | + | Tikroma |
− | | + | Korpa |
− | | + | Xuxb’a |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|left|75px]] | + | Puruy |
| + | K’axi |
| + | Jimpa |
| + | Satpa |
| + | </poem> |
| + | </div> |
| + | <div style="width:70%: float:right; padding-top:3em"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (88).png|right|250px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| '''Inpatna Nib’ajner:''' | | '''Inpatna Nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 932: |
Línea 971: |
| K’ani twa’ inwira jay war akay e ojroner taka e u’t tz’ijb’ xe’ kakani o’ taka e mojrix u’t xe’ keterto’. | | K’ani twa’ inwira jay war akay e ojroner taka e u’t tz’ijb’ xe’ kakani o’ taka e mojrix u’t xe’ keterto’. |
| | | |
| + | Nakpat intz’ijb’a tama nijun, ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | Nakpat intz’ijb’a tama nijun, ejk’ar inwirse e ajkanseyaj.
| + | ==Uk’ajna’rir e ojronerob’ taka cha’te’rti k’ab’ob’== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | |
− | ===3.22 Uk’ajna’rir e ojronerob’ taka cha’te’rti k’ab’ob’.===
| |
− | | |
| Verbos Transitivos | | Verbos Transitivos |
| | | |
Línea 953: |
Línea 989: |
| Tama e’ra ak’anpespa e yokir '''“A”''' yi e '''“B”.''' | | Tama e’ra ak’anpespa e yokir '''“A”''' yi e '''“B”.''' |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (90).png|right|200px]] | + | <center>'''Kach’ujki’k kochwa’ twa’ ak’anpes tara achekta kora tz’ijb’ayaj.'''</center> |
− | Kach’ujki’k kochwa’ twa’ ak’anpes tara achekta kora tz’ijb’ayaj.
| + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"> |
− | | + | <div style="width:30%; float:left;"> |
− | inxuri Ø
| + | <poem> |
− | | + | '''in'''xuri Ø |
− | axuri Ø
| + | '''a'''xuri Ø |
| + | '''u'''xuri Ø |
| + | '''ka'''xuri Ø |
| + | '''ix'''-xuri Ø |
| + | '''u'''xuryob’ |
| + | </poem> |
| + | </div> |
| + | <div style="width:70%; float:right;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (90).png|right|175px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| + | <center>Inxuri uwe’rir e wakax.</center>[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
| | | |
− | uxuri Ø
| |
− |
| |
− | kaxuri Ø
| |
− |
| |
− | ix-xuri Ø
| |
− |
| |
− | uxuryob’
| |
− |
| |
− | Inxuri uwe’rir e wakax.
| |
− |
| |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna Nib’ajner:''' | | '''Inpatna Nib’ajner:''' |
| | | |
| Inturan inb’ijnu mojr ojroner xe’ achekta taka e u’t tz’ijb’ob’ te Ch’orti’. in, a, u, ka, ix-, u-ob’. | | Inturan inb’ijnu mojr ojroner xe’ achekta taka e u’t tz’ijb’ob’ te Ch’orti’. in, a, u, ka, ix-, u-ob’. |
| | | |
− | Nakpat intz’ijb’a tama nijun, ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. | + | Nakpat intz’ijb’a tama nijun, ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
− | | |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| |
− | ===3.23 Cheyaj Ojronerob’===
| |
| | | |
| + | ==Cheyaj Ojronerob’== |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| El Sujeto y El objeto | | El Sujeto y El objeto |
− |
| |
| | | |
| Tara k’ani twa’ awirse me’yra ojronerob’ tya’ e ajkanwa’r uk’ani twa’ una’ta utz’ijb’a e ojronerob’ taka e; in,a, u, ka, ix, u, ob’, taka uk’ab’a’ e ayanirob’ xe’ achekta. | | Tara k’ani twa’ awirse me’yra ojronerob’ tya’ e ajkanwa’r uk’ani twa’ una’ta utz’ijb’a e ojronerob’ taka e; in,a, u, ka, ix, u, ob’, taka uk’ab’a’ e ayanirob’ xe’ achekta. |
Línea 992: |
Línea 1025: |
| | | |
| ejtz’un kora b’ijnusyaj tama e tz’ijnib’te’ twa’ e ajkanwa’r ukani. | | ejtz’un kora b’ijnusyaj tama e tz’ijnib’te’ twa’ e ajkanwa’r ukani. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | + | E ajkanwa’r ukani uyusta e b’ijnusyaj. |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
− | E ajkanwa’r ukani uyusta e b’ijnusyaj. | |
| | | |
| Una’ta tya’ twa’ uk’anpes e yokirob’ '''in-, a-, u, ka-, ix, u- ob’.''' | | Una’ta tya’ twa’ uk’anpes e yokirob’ '''in-, a-, u, ka-, ix, u- ob’.''' |
Línea 1001: |
Línea 1032: |
| '''B’an kochwa’ e’ra:''' | | '''B’an kochwa’ e’ra:''' |
| | | |
− |
| |
| #Uk’eche’n ta chinam nitu’. | | #Uk’eche’n ta chinam nitu’. |
− | :U’-k’ech-e-n | + | #:U’-k’ech-e-n |
| #Uk’eche’t me’yra ajk’in e patna’r ira. | | #Uk’eche’t me’yra ajk’in e patna’r ira. |
− | :U-k’ech-e’t | + | #:U-k’ech-e’t |
| #Uk’eche utumin tari. | | #Uk’eche utumin tari. |
− | :U-k’ech- Ø | + | #:U-k’ech- Ø |
| #Uk’echo’n ta kojn nisakun. | | #Uk’echo’n ta kojn nisakun. |
− | :U-k’ech-o’n | + | #:U-k’ech-o’n |
− | #Uk’echo’x ani e xukur. | + | #Uk’echo’x ani e xukur. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
− | :U-k’ech- o’x | + | #:U-k’ech- o’x |
| #Uk’echob’ ixin umururob’ taka e ja’, ta chor. | | #Uk’echob’ ixin umururob’ taka e ja’, ta chor. |
− | :U-k’ech-ob’ | + | #:U-k’ech-ob’ |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna Nib’ajner:''' | | '''Inpatna Nib’ajner:''' |
| | | |
| Intz’ijb’a e ojronerob’ tya’ kak’anpes in, '''a, u, ka, ix-, u-ob’,''' taka e ojronerob’, pakwa’n, waynij, korma’r, jatz’ma’r. | | Intz’ijb’a e ojronerob’ tya’ kak’anpes in, '''a, u, ka, ix-, u-ob’,''' taka e ojronerob’, pakwa’n, waynij, korma’r, jatz’ma’r. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
| Nakpat inwirse e ajkanseyaj jay inb’utz. | | Nakpat inwirse e ajkanseyaj jay inb’utz. |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna ta nyo’tot:''' | | '''Inpatna ta nyo’tot:''' |
| U’nb’i e ojroner xe’ ache’na ta nyo’tot yi intz’ijb’a ta nijun, e ojroner xe’ akay taka uyokir e; '''in, a, u, ka, ix-, u-ob’.''' | | U’nb’i e ojroner xe’ ache’na ta nyo’tot yi intz’ijb’a ta nijun, e ojroner xe’ akay taka uyokir e; '''in, a, u, ka, ix-, u-ob’.''' |
Línea 1030: |
Línea 1056: |
| Yi inwirse e ajkanseyaj ejk’ar. | | Yi inwirse e ajkanseyaj ejk’ar. |
| | | |
− | | + | ==E nijkesyaj Ojronerob’== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.24 E nijkesyaj Ojronerob’===
| |
− | | |
| El movimiento y dirección | | El movimiento y dirección |
| | | |
Línea 1042: |
Línea 1066: |
| Ne’t kochwa’ inkojt ajkanwa’ret akani atz’ijb’a e ojronerob’ xe’ uyajk’u inte’ b’ijnusyaj tama inte’ cheyaj. | | Ne’t kochwa’ inkojt ajkanwa’ret akani atz’ijb’a e ojronerob’ xe’ uyajk’u inte’ b’ijnusyaj tama inte’ cheyaj. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (93).png|right|200px]]
| + | <center>'''Tara achekta kora ojronerob’ tya’ </center> |
− | '''Tara achekta kora ojronerob’ tya’ | + | <center>'''kak’anpes tuno’r uyokir e ojronerob’ ira:''' </center> |
− | kak’anpes tuno’r uyokir e ojronerob’ ira:''' | + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"> |
− | | + | <div style="width:30%; float:left;"> |
| + | <poem> |
| injaxru | | injaxru |
− |
| |
| ajaxru | | ajaxru |
− |
| |
| ujaxru | | ujaxru |
− |
| |
| kajaxru | | kajaxru |
− |
| |
| ix-jaxuru | | ix-jaxuru |
− |
| |
| ujaxrwob’ | | ujaxrwob’ |
− | | + | </poem> |
| + | </div> |
| + | <div style="width:70%: float:right"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (93).png|right|150px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div>[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| Uyub’i akanse ub’an taka e ojroner, tob’er, jarma’r, twa’ ja’xirob’ akay uyejtz’ob’ a’xin utz’ijb’a’rir. | | Uyub’i akanse ub’an taka e ojroner, tob’er, jarma’r, twa’ ja’xirob’ akay uyejtz’ob’ a’xin utz’ijb’a’rir. |
| | | |
− |
| |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna Nib’ajner:''' | | '''Inpatna Nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 1068: |
Línea 1091: |
| | | |
| Nakpat inwirse e ajkanseyaj jay inb’utz. | | Nakpat inwirse e ajkanseyaj jay inb’utz. |
| + | <div style="clear:left"></div> |
| | | |
− | | + | ==Uwi’r e ojronerob’== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | |
− | ===3.25 Uwi’r e ojronerob’===
| |
− |
| |
| La raiz verbal | | La raiz verbal |
| | | |
Línea 1086: |
Línea 1107: |
| Uyub’i akanse ub’an taka e mojr ojroner xe’ achekta ejmar. | | Uyub’i akanse ub’an taka e mojr ojroner xe’ achekta ejmar. |
| | | |
− | *tz’ak-
| + | :-tz’ak- |
− | *b’ok-
| + | :-b’ok- |
− | *pak’-
| + | :-pak’- |
− | *chon-
| + | :-chon- |
− | *b’is-
| + | :-b’is- |
| | | |
| Tya’ awiri’x xe’ ajkanwa’r uchi’x tuno’r e’ra, aren twa’ ub’ijnu mojr ojroner yi u’tz’ijb’i’k tama e jun nakpta ne’t twa’ ach’ujku jay inb’utz uche. | | Tya’ awiri’x xe’ ajkanwa’r uchi’x tuno’r e’ra, aren twa’ ub’ijnu mojr ojroner yi u’tz’ijb’i’k tama e jun nakpta ne’t twa’ ach’ujku jay inb’utz uche. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| E ajkanwa’r una’ta uk’anpes uwi’r e ojronerob’ , tama inte’ b’ijnusyaj. | | E ajkanwa’r una’ta uk’anpes uwi’r e ojronerob’ , tama inte’ b’ijnusyaj. |
| | | |
Línea 1102: |
Línea 1121: |
| Cha’te’rtyo’n kab’ijnu mojr uwi’rar ojroner yi ka’si takar, twa’ kawira nakpat ti’n uyokir a’xin. | | Cha’te’rtyo’n kab’ijnu mojr uwi’rar ojroner yi ka’si takar, twa’ kawira nakpat ti’n uyokir a’xin. |
| | | |
− | | + | ==Uk’aparir e Ojroner== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.26 Uk’aparir e Ojroner.===
| |
− | | |
| El Sufijo | | El Sufijo |
| | | |
Línea 1126: |
Línea 1143: |
| '''Tara achekta utz’akarir e ojronerob’.''' | | '''Tara achekta utz’akarir e ojronerob’.''' |
| | | |
− | '''e’t''' | + | :'''e’t''' |
− | | + | :'''b’ir''' |
− | '''b’ir''' | + | :'''o’n''' |
− |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | '''o’n''' | |
− | | |
| Taka e mojr ojroner ira aren twa´ uchob´ ub´ ajnerob´ tama ujunob´, nakpat numikob´ utz´ijb´ob´ tama e tz´ijb’nib´te´. | | Taka e mojr ojroner ira aren twa´ uchob´ ub´ ajnerob´ tama ujunob´, nakpat numikob´ utz´ijb´ob´ tama e tz´ijb’nib´te´. |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]]
| |
| Cha’te’rtyo’n : | | Cha’te’rtyo’n : |
| | | |
| Katz’ijb’a ta inte’ noj jun jo’te’ b’ijnusyaj tya’ ak’anpes utz’akarir e ojroner, nakpat kawirse e ajkanseyaj. | | Katz’ijb’a ta inte’ noj jun jo’te’ b’ijnusyaj tya’ ak’anpes utz’akarir e ojroner, nakpat kawirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | | + | ==UK’ajna’rir e Ojronerob’== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.27 UK’ajna’rir e Ojronerob’:===
| |
− | | |
| '''Te k’ay, pejkna’r, Tajwinar, Kojkna’r, Kansenar''' | | '''Te k’ay, pejkna’r, Tajwinar, Kojkna’r, Kansenar''' |
| | | |
| B’anjxan k’ani twa’ awajk’u una’tob’ o’ ak’ajti, taka e ajkanwa’rob’ tuk’a uk’anpa’rir e ojronerob’ ira; | | B’anjxan k’ani twa’ awajk’u una’tob’ o’ ak’ajti, taka e ajkanwa’rob’ tuk’a uk’anpa’rir e ojronerob’ ira; |
| Kochwa’ uyub’i kawa’re o ka’si taka e ojronerob’ ira. Ajk’un uyokir inb’utz twa’ e ajkanwa’r ukani. | | Kochwa’ uyub’i kawa’re o ka’si taka e ojronerob’ ira. Ajk’un uyokir inb’utz twa’ e ajkanwa’r ukani. |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (96).png|right|200px]]
| |
− | '''Tara achekta uk’ajna’rir e ojroner te k’ay.'''
| |
− |
| |
| | | |
| + | <center>'''Tara achekta uk’ajna’rir e ojroner te k’ay.''' </center> |
| + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"> |
| + | <div style="width:40%; float:left;"> |
| + | <poem> |
| '''K’aywa’r''' | | '''K’aywa’r''' |
− |
| |
| | | |
| ink’aywi, | | ink’aywi, |
− |
| |
| ik’aywi | | ik’aywi |
− |
| |
| ak’aywi | | ak’aywi |
− |
| |
| kak’aywi | | kak’aywi |
− |
| |
| I’xk’aywi | | I’xk’aywi |
− |
| |
| Ak’aywob’ | | Ak’aywob’ |
− | | + | </poem> |
− | K’ani ink’aywi inte’ nik’ay. | + | </div> |
− | | + | <div style="width:60%; float:right;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (96).png|right|150px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <center style="clear:both;">K’ani ink’aywi inte’ nik’ay.</center> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| B’an kochwa’ e’ra uyub’i ache taka e mojr ojronerob’ xe’ achekta ejma’r, '''pejkna’r, tajwina’r, tajwintz’ar, kojkna’r, kansena’r.''' | | B’an kochwa’ e’ra uyub’i ache taka e mojr ojronerob’ xe’ achekta ejma’r, '''pejkna’r, tajwina’r, tajwintz’ar, kojkna’r, kansena’r.''' |
| | | |
| Erer akanse ub’an e b’ijnusyaj taka e ojronerob’ ira, ak’aywi e mut tama e sakojpa’r. | | Erer akanse ub’an e b’ijnusyaj taka e ojronerob’ ira, ak’aywi e mut tama e sakojpa’r. |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]]
| |
| '''Kapatna cha’te’rtyo’n:''' | | '''Kapatna cha’te’rtyo’n:''' |
| Katz’ijb’a ta inte’ noj jun jo’te’ b’ijnusyaj tya’ kak’anpes e '''in, a, u, ka, ix-, u-ob’''', tama uk’ajna’rir e '''wayner, jarma’r ,''' tz’ojyir Nakpat kawirse e ajkanseyaj yi kapya’rob’. | | Katz’ijb’a ta inte’ noj jun jo’te’ b’ijnusyaj tya’ kak’anpes e '''in, a, u, ka, ix-, u-ob’''', tama uk’ajna’rir e '''wayner, jarma’r ,''' tz’ojyir Nakpat kawirse e ajkanseyaj yi kapya’rob’. |
| | | |
− | | + | ==K’ajna’rir e Ojronerob’ Ja’xach taka== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.28 K’ajna’rir e Ojronerob’ Ja’xach taka===
| + | Conjugación de Verbos Transitivos con direccional |
− | | |
− | Conjugación de Verbos Transitivos con direccional | |
| | | |
| B’anjxan twa’ awa’re o’ ak’ajti taka e ajkanwa’rob’ tuk’a uk’anpa’rir e ojronerob’ ira, kochwa’ uyub’i kawa’re o ka’si taka e ojronerob’, k’ani twa’ akanse tama e ojronerob’ ira xe’ akay ak’anpestz’a ch’ate’rti pak’ab’. | | B’anjxan twa’ awa’re o’ ak’ajti taka e ajkanwa’rob’ tuk’a uk’anpa’rir e ojronerob’ ira, kochwa’ uyub’i kawa’re o ka’si taka e ojronerob’, k’ani twa’ akanse tama e ojronerob’ ira xe’ akay ak’anpestz’a ch’ate’rti pak’ab’. |
Línea 1188: |
Línea 1195: |
| '''Xurma’r''' | | '''Xurma’r''' |
| | | |
− |
| + | :inxuri |
− | inxuri
| + | :axuri, |
| + | :uxuri, |
| + | :kaxuri [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| + | :ix-xuri |
| + | :uxuryob’ |
| | | |
− | axuri,
| |
− |
| |
− | uxuri,
| |
− |
| |
− | kaxuri
| |
− |
| |
− | ix-xuri
| |
− |
| |
− | uxuryob’
| |
− |
| |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
| Inpojro mojr ojronerob’ yi inche b’an kochwa’ achekta tichan. | | Inpojro mojr ojronerob’ yi inche b’an kochwa’ achekta tichan. |
| | | |
− | | + | ==Uk’ajna’rir e ojroner taka e tzajtzajir== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | |
− | | |
− | ===3.29 Uk’ajna’rir e ojroner taka e tzajtzajir===
| |
− | | |
| Transitivo Radical | | Transitivo Radical |
| | | |
Línea 1222: |
Línea 1216: |
| Inb’utz ucheksunar ub’an tama e kanwa’r ira uk’ab’ajse tuk’a war ache’npa taka inte’ ojroner b’an ub’ijnusyaj. | | Inb’utz ucheksunar ub’an tama e kanwa’r ira uk’ab’ajse tuk’a war ache’npa taka inte’ ojroner b’an ub’ijnusyaj. |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| Ukani utz’ijb’a yi upejka e ojronerob’ xe’ achekta e tzajtzajir tamar. | | Ukani utz’ijb’a yi upejka e ojronerob’ xe’ achekta e tzajtzajir tamar. |
| | | |
| + | :intene’ |
| + | :a tene’ |
| + | :utene’, |
| + | :katene’ |
| + | :ixtene’ |
| + | :utenyob’ |
| | | |
− | intene’
| |
− |
| |
− | a tene’
| |
− |
| |
− | utene’,
| |
− |
| |
− | katene’
| |
− |
| |
− | ixtene’
| |
− |
| |
− | utenyob’
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (98).png|right|200px]]
| |
| Taka e ojronerob’ ira uyub’i ache ub’an e b’ijnusyajob’; b’an kochwa’ e’ra. | | Taka e ojronerob’ ira uyub’i ache ub’an e b’ijnusyajob’; b’an kochwa’ e’ra. |
| | | |
− |
| + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"> |
| + | <div style="width:50%; float:left;"> |
| + | <poem> |
| Intene’ e kajwe’ | | Intene’ e kajwe’ |
− |
| |
| Atene e Kajwe’ | | Atene e Kajwe’ |
− |
| |
| Itene’ e kajwe’ | | Itene’ e kajwe’ |
− |
| |
| katene’ e kajwe’. | | katene’ e kajwe’. |
− |
| |
| Ixtene’ e kajwe’ | | Ixtene’ e kajwe’ |
− |
| |
| Utenyob’ e kajwe’ | | Utenyob’ e kajwe’ |
| + | </poem> |
| + | </div> |
| + | <div style="width:50%; float:right;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (98).png|right|150px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| | | |
| B’an kochwa’ e’ra me’yra ojronerob’ | | B’an kochwa’ e’ra me’yra ojronerob’ |
Línea 1258: |
Línea 1248: |
| xe’ achektes tuk’a war anumuy o’ uk’ab’ajse. | | xe’ achektes tuk’a war anumuy o’ uk’ab’ajse. |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]] | |
| '''Inpatna nib’ajner :''' | | '''Inpatna nib’ajner :''' |
| | | |
Línea 1268: |
Línea 1257: |
| K’ani twa’ awira jay war ak’anpes e yokirob’ ira : '''in, a, u, ka, ix-, u-ob’.''' | | K’ani twa’ awira jay war ak’anpes e yokirob’ ira : '''in, a, u, ka, ix-, u-ob’.''' |
| | | |
− | | + | ==Uk’ajnarir e ojronerob’ taka utz’akarir== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.30 Uk’ajnarir e ojronerob’ taka utz’akarir===
| |
− |
| |
| Transitivos Derivados | | Transitivos Derivados |
| | | |
| Tara k’ani twa’ ana’ta tuk’a twa’, a’ronpa kochwa’ e’ra e ojronerob’ ira, k’ani twa’ awa’re e ajkanwa’r ke’ tama inte’ ojroner achekta mojrix, b’an kochwa’ e’ra. | | Tara k’ani twa’ ana’ta tuk’a twa’, a’ronpa kochwa’ e’ra e ojronerob’ ira, k’ani twa’ awa’re e ajkanwa’r ke’ tama inte’ ojroner achekta mojrix, b’an kochwa’ e’ra. |
| | | |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]]
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (99).png|right|150px]]
| |
| E ajkanwa’r ukani usikb’a tama e mixu’ ojronerob’ uk’ajnarir e ojronerob’. | | E ajkanwa’r ukani usikb’a tama e mixu’ ojronerob’ uk’ajnarir e ojronerob’. |
| | | |
− |
| + | <div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"> |
| + | <div style="width:50%; float:left; padding-top:3em;"> |
| + | <poem> |
| inwaynes, | | inwaynes, |
− |
| |
| uyates, | | uyates, |
− |
| |
| uxantes | | uxantes |
− |
| |
| uyajnes | | uyajnes |
− | | + | </poem> |
− | | + | </div> |
| + | <div style="width:50%; float:right;"> |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (99).png|right|150px]] |
| + | </div> |
| + | </div> |
| + | <div style="clear:both"></div> |
| '''E Ch’aku’ mut''' | | '''E Ch’aku’ mut''' |
− |
| |
| | | |
| Ayan inte’ ojroner tama uyarwa’r e inkojt mut xe’ uk’ab’a’ ch’aku’, che a’yi tama uyarwa’r e mut ira anumuy a’yi me’yra manb’anir, twa’ inkojt pak’ab’ob’. | | Ayan inte’ ojroner tama uyarwa’r e inkojt mut xe’ uk’ab’a’ ch’aku’, che a’yi tama uyarwa’r e mut ira anumuy a’yi me’yra manb’anir, twa’ inkojt pak’ab’ob’. |
− | B’an e’yni chenob’ oni’x; jay inkojt alok’oy axana uk’ani twa’ ub’isi u’t b’ajxan, xe’ twa’ alok’oy. Kone’r tuno’r k’ub’seyaj kochwa’ e’ra ma’chi’x ak’ub’sena; e b’ijnusyaj ira k’ani arob’na’r e maxtakob’ twa’ uchojb’es ub’ob’. | + | B’an e’yni chenob’ oni’x; jay inkojt alok’oy axana uk’ani twa’ ub’isi u’t b’ajxan, xe’ twa’ alok’oy. Kone’r tuno’r k’ub’seyaj kochwa’ e’ra ma’chi’x |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| + | ak’ub’sena; e b’ijnusyaj ira k’ani arob’na’r e maxtakob’ twa’ uchojb’es ub’ob’. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]]
| |
| '''Patna’r Cha’te’rtyo’n:''' | | '''Patna’r Cha’te’rtyo’n:''' |
| | | |
Línea 1304: |
Línea 1293: |
| Nakpat twa’ asikb’a awira jay achekta e ojronerob’ tya’ ak’anpespa '''u,a…''' b’an kochwa’ achekta tichan, yi atz´ijb´a ta jun. | | Nakpat twa’ asikb’a awira jay achekta e ojronerob’ tya’ ak’anpespa '''u,a…''' b’an kochwa’ achekta tichan, yi atz´ijb´a ta jun. |
| | | |
− | | + | ==Uk’ajna’rir e ojronerob’ lok’esb’ir== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.31 Uk’ajna’rir e ojronerob’ lok’esb’ir===
| |
− | | |
| Conjugación Verbal del Transitivo Derivado | | Conjugación Verbal del Transitivo Derivado |
| | | |
Línea 1313: |
Línea 1300: |
| | | |
| K’ani twa’ awa’re e ajkanwa’r tuk’a twa’ ache’npa taka e kanwa’r ira. | | K’ani twa’ awa’re e ajkanwa’r tuk’a twa’ ache’npa taka e kanwa’r ira. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| Ukani uk’anpes e ojroner xe’ achekta mojrix, tama inte’ ojroner. | | Ukani uk’anpes e ojroner xe’ achekta mojrix, tama inte’ ojroner. |
| | | |
| Tama e’ra achekta me’yra ojronerob’ kochwa’ e’ra. | | Tama e’ra achekta me’yra ojronerob’ kochwa’ e’ra. |
− | | + | {|style="width:40%; margin:1em auto 1em auto; clear:both;" |
− | | + | |- |
− | tabla paginan 101
| + | |style="width:60%;"| |
− | | + | <poem> |
− | | + | '''wi’r ''' |
− | | + | Mak |
− | | + | Chon |
| + | Kach |
| + | Xix |
| + | B´ok |
| + | </poem> |
| + | |style="width:40%;"| |
| + | <poem> |
| + | '''tz’akb’irix ''' |
| + | majka’r |
| + | chonma’r |
| + | kajchar |
| + | xixirna’r |
| + | b’okb’ir |
| + | </poem> |
| + | |} |
| '''Uk’ajna’rir e ojronerob’ lok’esb’ir.''' | | '''Uk’ajna’rir e ojronerob’ lok’esb’ir.''' |
− |
| |
| | | |
| Kawejtz’i’k inte’ ojroner taka e '''Mak = majka’r''' | | Kawejtz’i’k inte’ ojroner taka e '''Mak = majka’r''' |
| | | |
− | inmaki | + | :inmaki |
| + | :amaki |
| + | :umaki |
| + | :kamaki [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
| + | :ix-maki |
| + | :umakyob’ |
| | | |
− | amaki
| |
− |
| |
− | umaki
| |
− |
| |
− | kamaki
| |
− |
| |
− | ix-maki
| |
− |
| |
− | umakyob’
| |
− |
| |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 1351: |
Línea 1341: |
| Kone’r pejku’t e tz’ijb’ayaj yi kab’ijnwi’k kochwa’ twa’ ache taka e mojr ojronerob’. | | Kone’r pejku’t e tz’ijb’ayaj yi kab’ijnwi’k kochwa’ twa’ ache taka e mojr ojronerob’. |
| | | |
− | | + | ==Ukanwa’r e Ojroner yi Uk’ajna’r== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.32 Ukanwa’r e Ojroner yi Uk’ajna’r===
| |
− | | |
| Verbos Transitivos Causativos | | Verbos Transitivos Causativos |
| | | |
Línea 1363: |
Línea 1351: |
| Ajk’un me’yra b’ijnusyaj twa’ e ajkanwa’r ukani inb’utz. | | Ajk’un me’yra b’ijnusyaj twa’ e ajkanwa’r ukani inb’utz. |
| Erer acheksu kochwa’ e’ra. | | Erer acheksu kochwa’ e’ra. |
| + | {|style="width:40%; margin:1em auto 1em auto; clear:right;" |
| + | |- |
| + | |style="width:60%;"| |
| + | <poem> |
| + | Wa’r |
| + | Lok’sena’r |
| + | Xanb’ar |
| + | Takarna’r |
| + | </poem> |
| + | |style="width:40%;"| |
| + | <poem> |
| + | uwa’res |
| + | inlok’se |
| + | uxantes |
| + | utakre. |
| + | </poem> |
| + | |}[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]] |
| | | |
− |
| |
− | tabla pagina 102
| |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|left|75px]]
| |
| '''Kamorojse kab’a’:''' | | '''Kamorojse kab’a’:''' |
| | | |
Línea 1378: |
Línea 1375: |
| Kawirse e ajkanseyaj. | | Kawirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | | + | ==O’jroner xe’. Me’yrab’ uk’ab’ob’ e pak’ab’, arak’ yi taka e ayanirob’== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.33 O’jroner xe’.
| |
− | Me’yrab’ uk’ab’ob’ e pak’ab’, arak’ yi taka e ayanirob’.===
| |
− |
| |
| Formación de Plurales | | Formación de Plurales |
| Plural de sustantivos relacionados con personas y animales. | | Plural de sustantivos relacionados con personas y animales. |
Línea 1395: |
Línea 1389: |
| | | |
| Aktan e patna’rob’ taka e ajkanwa’rob’ twa’ ja’xirob’ utz’ijb’ob’ mojrix yi akanwob’ inb’utz. | | Aktan e patna’rob’ taka e ajkanwa’rob’ twa’ ja’xirob’ utz’ijb’ob’ mojrix yi akanwob’ inb’utz. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| Ukani tama tuk’a ojroner ak’anpespa '''ob’, tak''', tama ojronerob’. | | Ukani tama tuk’a ojroner ak’anpespa '''ob’, tak''', tama ojronerob’. |
| | | |
Línea 1403: |
Línea 1395: |
| | | |
| k’ani twa’ akanse ab’a’ twa’ asikb’a mojrix ojronerob’ yi ab’orojse a’xin. | | k’ani twa’ akanse ab’a’ twa’ asikb’a mojrix ojronerob’ yi ab’orojse a’xin. |
| + | <center><gallery widths=200px heights=200px> |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (103).png |
| + | Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (103.1).png |
| + | </gallery></center> |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (103).png|center|250px]]
| + | '''Kakanwi’k e’rob’''' |
− | mut
| |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (103.1).png|center|250px]]
| + | {| width="50%" style="margin:1em auto 1em auto; clear:both" |
− | mutob’
| + | |-valign="top" |
| + | | style="width:33%"|'''inkojt ''' |
| + | | style="width:34%"| |
| + | | style="width:33%"|'''me’yrob’ ''' |
| | | |
− | tabla pagina 103
| + | |- |
| + | |tata’ - |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |tatob’ |
| | | |
| + | |- |
| + | |winik - |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |winikob’ |
| | | |
| + | |- |
| + | |o’rk’ab’ |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |o’rk’ab’ob’ |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]]
| + | |- |
− | '''Uk’anpesna’r e “Tak”'''
| + | |Ak’ach |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |ak’achob’ |
| | | |
| + | |- |
| + | |Otot |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |ototob’ |
| | | |
| + | |- |
| + | |Jun |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |junob’ |
| + | |} |
| | | |
− | tabla pagina 104
| + | '''Uk’anpesna’r e “Tak”''' |
| + | {| width="50%" style="margin:1em auto 1em auto; clear:both" |
| + | |-valign="top" |
| + | |- |
| + | | style="width:33%"|ixik - |
| + | | style="width:34%"|uyub’i kawa’re e |
| + | | style="width:33%"|ixiktak |
| | | |
| + | |- |
| + | |tejrom - |
| + | |uyub’i kawa’re e |
| + | |tejormtak |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|left|75px]] | + | |- |
− | '''Ta nyo’tot:''' | + | |ixch’ok |
| + | |uyub’i kawa’re |
| + | |ixch’oktak |
| + | |} |
| + | |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
| + | '''Ta nyo’tot:''' |
| | | |
| Inche e patna’r xe’ ak’ajna takaren. | | Inche e patna’r xe’ ak’ajna takaren. |
Línea 1430: |
Línea 1466: |
| inche inte’ b’ijnusyaj taka inte’ inte’ ojroner xe’ intz’ijb’a. | | inche inte’ b’ijnusyaj taka inte’ inte’ ojroner xe’ intz’ijb’a. |
| | | |
− | Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj twa’ uwira jay inb’utz. | + | Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj twa’ uwira jay inb’utz. |
| | | |
− | | + | ==Ub’orojsena’r e Ojronerob’== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.34 Ub’orojsena’r e Ojronerob’===
| |
− |
| |
| Plural de adjetivos simples | | Plural de adjetivos simples |
| | | |
Línea 1441: |
Línea 1475: |
| | | |
| K’ajtin taka e ajkanwa’rob’ kochwa’ tama kanwa’r ira uyub’i ache’npa kochwa’ e’ra. | | K’ajtin taka e ajkanwa’rob’ kochwa’ tama kanwa’r ira uyub’i ache’npa kochwa’ e’ra. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| E ajkanwa’r ukani inb’utz kochwa’ ab’orojsenpa e ojronerob’ ti kawojroner. | | E ajkanwa’r ukani inb’utz kochwa’ ab’orojsenpa e ojronerob’ ti kawojroner. |
| | | |
Línea 1450: |
Línea 1482: |
| '''Kawiri’k ira''' | | '''Kawiri’k ira''' |
| | | |
− |
| + | :'''Chakchak''' - uyub’i kawa’re '''chakchakob’''' |
− | '''Chakchak''' - uyub’i kawa’re '''chakchakob’''' | + | :'''k’ank’an''' - uyub’i kawa’re '''k’ank’anob’''' |
− | '''k’ank’an''' - uyub’i kawa’re '''k’ank’anob’''' | + | :'''saksak''' - uyub’i kawa’re '''saksakob’''' |
− | '''saksak''' - uyub’i kawa’re '''saksakob’''' | |
| | | |
− |
| |
| '''E Maxtak''' | | '''E Maxtak''' |
| | | |
Línea 1461: |
Línea 1491: |
| Chenob’ ja’x a’yi tama utatob’ turu, tamar taka ke’ ja’xirob’ aturanob’ tama inwojr raxtun, tamar e yaja’ e maxtak raxjor a’yi alok’oy. Tar e’ra maja’x inb’utz twa’ aturanob’ tamar. | | Chenob’ ja’x a’yi tama utatob’ turu, tamar taka ke’ ja’xirob’ aturanob’ tama inwojr raxtun, tamar e yaja’ e maxtak raxjor a’yi alok’oy. Tar e’ra maja’x inb’utz twa’ aturanob’ tamar. |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]] | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 1469: |
Línea 1498: |
| inpojro e tz’ijb’ayaj tya’ kak’anpes e b’orojseyaj ti kawojroner, yi intz’ijb’a ejmarb’ir e tz’ijb’ayaj xe’ inche. | | inpojro e tz’ijb’ayaj tya’ kak’anpes e b’orojseyaj ti kawojroner, yi intz’ijb’a ejmarb’ir e tz’ijb’ayaj xe’ inche. |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|left|75px]]
| |
| '''Kapatna ta niwotot:''' | | '''Kapatna ta niwotot:''' |
| | | |
Línea 1478: |
Línea 1505: |
| Katz’ijb’a e ojroner xe’ katajwi tikajun. | | Katz’ijb’a e ojroner xe’ katajwi tikajun. |
| | | |
− | | + | ==Ub’orojsena’r e ojronerob’ taka uwi’rob’== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.35 Ub’orojsena’r e ojronerob’ taka uwi’rob’===
| |
− |
| |
| Plural de adjetivos con raíces posicionales | | Plural de adjetivos con raíces posicionales |
| | | |
Línea 1488: |
Línea 1513: |
| K’ajtin taka e ajkanwa’rob’ ke’ tama e kanwa’r ira uyub’i ache’npa taka e ojronerob’ xe’ ayan tuk’a uk’ajna’rir. | | K’ajtin taka e ajkanwa’rob’ ke’ tama e kanwa’r ira uyub’i ache’npa taka e ojronerob’ xe’ ayan tuk’a uk’ajna’rir. |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| E ajkanwa’r ukani inb’utz kochwa’ ab’orojsenpa e ojronerob’ ti kawojroner taka uwi’rob’. | | E ajkanwa’r ukani inb’utz kochwa’ ab’orojsenpa e ojronerob’ ti kawojroner taka uwi’rob’. |
| | | |
Línea 1495: |
Línea 1519: |
| | | |
| K’ani twa’ akanse a ajkanwa’rob’ kochwa’ tama e ojroner, k’ani twa’ ache’npa xe’ ojronerob’ uk’ajti. | | K’ani twa’ akanse a ajkanwa’rob’ kochwa’ tama e ojroner, k’ani twa’ ache’npa xe’ ojronerob’ uk’ajti. |
− |
| |
| | | |
| '''Kawi’rik ira:''' | | '''Kawi’rik ira:''' |
| + | :'''we’nix''' |
| + | :'''Patna’r''' |
| + | :'''Wa’nob’''' |
| + | :'''nachb’unob’''' |
| + | :'''t’ijrob’''' |
| + | :'''kotwa’nob’-''' |
| | | |
− | '''we’nix'''
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|5px]] |
− | '''Patna’r'''
| |
− | '''Wa’nob’'''
| |
− | '''nachb’unob’'''
| |
− | '''t’ijrob’'''
| |
− | '''kotwa’nob’-'''
| |
− | | |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|left|75px]] | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 1513: |
Línea 1534: |
| Inwirse e ajkaseyaj twa’ uwira jay inb’utz. | | Inwirse e ajkaseyaj twa’ uwira jay inb’utz. |
| | | |
− | | + | ==Ub’orojsena’r e cha’ k’ab’a’== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | |
− | ===3.36 Ub’orojsena’r e cha’ k’ab’a’===
| |
− | | |
| Plural de apellidos. | | Plural de apellidos. |
| | | |
| Ukansena’r e cha’k’ab’ob’ te Ch’orti’ inb’utz, twa’ e ajkanwa’r una’tob’ ub’an. | | Ukansena’r e cha’k’ab’ob’ te Ch’orti’ inb’utz, twa’ e ajkanwa’r una’tob’ ub’an. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| Ukani uyokir utz’ijb’ana’r e cha’ k’ab’ob’ xe’ achektato’ tama kowojroner Ch’orti’. | | Ukani uyokir utz’ijb’ana’r e cha’ k’ab’ob’ xe’ achektato’ tama kowojroner Ch’orti’. |
| | | |
| Kakanwi´k tuk´a k´ab´ob´ ayanto tama kawojroner. | | Kakanwi´k tuk´a k´ab´ob´ ayanto tama kawojroner. |
| | | |
| + | :'''Sente’''' |
| + | :'''Suchité ''' |
| + | :Munex |
| + | :'''Kanan''' |
| + | :'''Xarxente ''' |
| + | :'''Chab’ak’''' |
| + | :'''Chewe’n''' |
| + | :'''Parachiko ''' |
| + | :'''sentyob’ ''' |
| + | :'''Suchitob’ ''' |
| + | :Numexob’ |
| + | :'''Kananob’ ''' |
| + | :'''Xarxentyob’ ''' |
| + | :'''Cha’b’akob’''' |
| + | :'''Chewenob’ ''' |
| + | :'''Parachikob’''' |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
− | tabla pagina 107
| + | '''Inpatna ta niwotot:''' |
− | | + | |
− | | |
− | | |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|left|75px]] | |
− | '''Inpatna ta niwotot:''' | |
− | | |
| *Unb’i taka nitatob’ jay ayan e k’ab’ob’ kochwa’ e’ra. | | *Unb’i taka nitatob’ jay ayan e k’ab’ob’ kochwa’ e’ra. |
| *Inche inte’ mixu’ tz’ijb’ayaj taka e ojroner ira. | | *Inche inte’ mixu’ tz’ijb’ayaj taka e ojroner ira. |
| | | |
− | | + | ==B’ijk Ojronerob’== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.37 B’ijk Ojronerob’===
| |
− | | |
| Las partículas | | Las partículas |
| Partículas direccionales | | Partículas direccionales |
Línea 1550: |
Línea 1574: |
| Ne’t kochwa’ inkojt ajkanseyaje’t k’ani twa’ awajk’u una’tob’ tuk’a tuk’a ub’ijnusyajob’ e ojronerob’ tama kawojroner. | | Ne’t kochwa’ inkojt ajkanseyaje’t k’ani twa’ awajk’u una’tob’ tuk’a tuk’a ub’ijnusyajob’ e ojronerob’ tama kawojroner. |
| | | |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|left|75px]] | |
| K’ani twa’ akanse ab’a’ asikb’a mojr kanwa’rob’, nakpat akanse awajkanseyaj. | | K’ani twa’ akanse ab’a’ asikb’a mojr kanwa’rob’, nakpat akanse awajkanseyaj. |
− |
| |
− |
| |
| | | |
| '''Tara''' | | '''Tara''' |
Línea 1567: |
Línea 1588: |
| | | |
| '''Tartaka e yax''' | | '''Tartaka e yax''' |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| '''Tichan yax''' | | '''Tichan yax''' |
| | | |
| '''Ejmar yax''' | | '''Ejmar yax''' |
| | | |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|left|75px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 1579: |
Línea 1598: |
| *Intz’ijb’a ta nijun, nakpat inwirse taka e ajkanseyaj. | | *Intz’ijb’a ta nijun, nakpat inwirse taka e ajkanseyaj. |
| | | |
− | | + | ==B’ijk ojronerob’ taka e (ib’)== |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.38 B’ijk ojronerob’ taka e (ib’)===
| |
− | | |
| Partículas que indican un instrumento. | | Partículas que indican un instrumento. |
| | | |
| Twa akanse e ojronerob’ twa’ ak’ab’ajse e ayanirob’ b’an kochwa’ e -ib’ tama e’ra ja’x twa’ atz’ijb’a e ojronerob’ xe’ uk’eche e tz’ijb’ ira, uyub’i ache e; | | Twa akanse e ojronerob’ twa’ ak’ab’ajse e ayanirob’ b’an kochwa’ e -ib’ tama e’ra ja’x twa’ atz’ijb’a e ojronerob’ xe’ uk’eche e tz’ijb’ ira, uyub’i ache e; |
| | | |
− | tz’ijnib’.
| + | :tz’ijn'''ib’''' |
− | | |
− | Me’ynib’
| |
| | | |
− | Lujpib’rum
| + | :Me’yn'''ib’ ''' |
| | | |
− | Tajsib’
| + | :Lujp'''ib’'''rum |
| | | |
− | T’ijrib’
| + | :Tajs'''ib’''' |
| | | |
− | Xantib’-
| + | :T’ijr'''ib’''' |
| | | |
| + | :Xant'''ib’- ''' |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|left|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| *Inme’ynes e ojronerob’ xe’ katz’ijb’a tichan. | | *Inme’ynes e ojronerob’ xe’ katz’ijb’a tichan. |
| *U’nsta kora b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ turob’ tichan. | | *U’nsta kora b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ turob’ tichan. |
− | *Intz’ijb’a ta nijun, nakpat inwirse taka e ajkanseyaj. | + | *Intz’ijb’a ta nijun, nakpat inwirse taka e ajkanseyaj. |
− | | |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| |
− | ===3.39 Uk’anpesna’r e Chekerib’ B’ijk===
| |
| | | |
| + | ==Uk’anpesna’r e Chekerib’ B’ijk== |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Uso de partículas demostrativas | | Uso de partículas demostrativas |
| | | |
| Tama uk’anpesna’r e ojoronerob’ ira erer twa’ akanse uchektesnib’ ub’ijnusyajob’, tama e’ra achekta me’yrob’. | | Tama uk’anpesna’r e ojoronerob’ ira erer twa’ akanse uchektesnib’ ub’ijnusyajob’, tama e’ra achekta me’yrob’. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | |
| E ajkanwa’r una’ta uk’anpes e chekerib’ b’ijk. | | E ajkanwa’r una’ta uk’anpes e chekerib’ b’ijk. |
| | | |
| Utz’ijb’a e b’ijnusyaj taka e chekerib’ b’ijk. | | Utz’ijb’a e b’ijnusyaj taka e chekerib’ b’ijk. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
− | <poem>
| + | :'''Erin''' |
− | '''Erin''' | + | :'''e yaja’''' |
− | '''e yaja’''' | + | :'''tara''' |
− | '''tara''' | + | :'''tare’x-''' |
− | '''tare’x-''' | |
− | </poem>
| |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|75px]]
| |
| | | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
| *Inb’ijnu kora b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ turob’ tichan. | | *Inb’ijnu kora b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ turob’ tichan. |
− | *Intz’ijb’a ta nijun, nakpat inwirse taka e ajkanseyaj. | + | *Intz’ijb’a ta nijun, nakpat inwirse taka e ajkanseyaj. |
− | | |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| |
− | ===3.40 Uk’anpesna’r e b’ijk tama mukresna’r.===
| |
| | | |
| + | ==Uk’anpesna’r e b’ijk tama mukresna’r== |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Uso de partículas negativas. | | Uso de partículas negativas. |
| | | |
Línea 1643: |
Línea 1649: |
| | | |
| Uyub’i ache e b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ katz’ijb’a ta tz’ijnib’te’. | | Uyub’i ache e b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ katz’ijb’a ta tz’ijnib’te’. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | |
| E ajkanwa’r una’ta uk’anpes e ojronerob’ xe’ umukres xe’ war anumuy. | | E ajkanwa’r una’ta uk’anpes e ojronerob’ xe’ umukres xe’ war anumuy. |
| | | |
Línea 1652: |
Línea 1656: |
| Tya’ ayan tuk’a k’ani kamukres uyub’i kak’anpes e ojronerob’ ira. | | Tya’ ayan tuk’a k’ani kamukres uyub’i kak’anpes e ojronerob’ ira. |
| | | |
− | <poem>
| + | :'''Ma’''' |
− | '''Ma’''' | + | :'''Ma’chi,''' |
− | '''Ma’chi,''' | + | :'''Me’ra''' |
− | '''Me’ra''' | + | :'''Me’rer''' |
− | '''Me’rer''' | + | :'''Maja’x''' |
− | '''Maja’x''' | + | :'''Inma’''' |
− | '''Inma’''' | + | :'''Matuk’a''' |
− | '''Matuk’a''' | + | :'''Mab’anb’an''' |
− | '''Mab’anb’an''' | + | :'''la’/ira, li’''' |
− | '''la’/ira, li’''' | |
− | </poem>
| |
− |
| |
| <poem> | | <poem> |
| '''Twa’ katz’ijb’a e b’ijnusyaj taka e ojronerob’ ira.''' | | '''Twa’ katz’ijb’a e b’ijnusyaj taka e ojronerob’ ira.''' |
Línea 1671: |
Línea 1672: |
| </poem> | | </poem> |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
| '''Inpatna ta Nyo’tot:''' | | '''Inpatna ta Nyo’tot:''' |
| | | |
Línea 1677: |
Línea 1678: |
| *U’nsta kora b’ijnusyaj taka e mojr ojronerob’ xe’ ma’to kak’anpes. | | *U’nsta kora b’ijnusyaj taka e mojr ojronerob’ xe’ ma’to kak’anpes. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==Uk’anpesna’r e b’ijkob’ twa’ e ub’syaj== |
− | ===3.41 Uk’anpesna’r e b’ijkob’ twa’ e ub’syaj===
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | |
| Uso de partículas interrogativas. | | Uso de partículas interrogativas. |
| | | |
Línea 1688: |
Línea 1688: |
| Pejkan tutob’ inte’ numer tya’ ucheksu e ub’syaj (?) | | Pejkan tutob’ inte’ numer tya’ ucheksu e ub’syaj (?) |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| E ajkanwa’r ukani kochwa’ twa’ uk’anpes e ub’syaj tya’ ayan tuk’a k’ani uyub’i o’ una’ta. | | E ajkanwa’r ukani kochwa’ twa’ uk’anpes e ub’syaj tya’ ayan tuk’a k’ani uyub’i o’ una’ta. |
| | | |
Línea 1697: |
Línea 1697: |
| Ojroner xe’ kak’anpes Twa’ kache e ub’syaj. | | Ojroner xe’ kak’anpes Twa’ kache e ub’syaj. |
| | | |
− | <poem> </poem>
| + | :'''¿chi tari?''' |
− | '''¿chi tari?''' | + | :'''¿chi che?''' |
− | '''¿chi che?''' | + | :'''¿jayte’ ?''' |
− | '''¿jayte’ ?''' | + | :'''¿kochwa’?''' |
− | '''¿kochwa’?''' | + | :'''¿ti’n?''' |
− | '''¿ti’n?''' | + | :'''¿tuk’a?''' |
− | '''¿tuk’a?''' | + | :'''¿tuk’ot?''' |
− | '''¿tuk’ot?''' | + | :'''¿tya’?''' |
− | '''¿tya’?''' | |
− | </poem>
| |
− | | |
| | | |
| '''Ko’sti’k e b’ijnusyaj taka e ub’syaj''' | | '''Ko’sti’k e b’ijnusyaj taka e ub’syaj''' |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| + | :¿'''Tya’''' K’ote’t sajmi?. |
| + | :¿'''Tuk’a''' o’sre ak’uxi?. |
| + | :¿'''Jayte’''' pak’ab’ yo’pa?. |
| | | |
− | <poem>
| |
− | ¿'''Tya’''' K’ote’t sajmi?.
| |
− | ¿'''Tuk’a''' o’sre ak’uxi?.
| |
− | ¿'''Jayte’''' pak’ab’ yo’pa?.
| |
− | </poem>
| |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|75px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
| *Inb’ijnu mojr ub’syaj yi u’nsta e b’ijnusyaj takar. | | *Inb’ijnu mojr ub’syaj yi u’nsta e b’ijnusyaj takar. |
− | *Inwirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. | + | *Inwirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==E b’ijnusyaj== |
− | ===3.42 E b’ijnusyaj===
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− |
| |
| La oración | | La oración |
| | | |
Línea 1739: |
Línea 1732: |
| | | |
| K’anpes me’yra tz’ijb’ayaj takarob’ b’an e jun xe’ uk’ab’a kayuxinar, ub’ijrar e ojronerob’, twa’tixe ajkanwarob’ uchob’ e sajkmayaj. | | K’anpes me’yra tz’ijb’ayaj takarob’ b’an e jun xe’ uk’ab’a kayuxinar, ub’ijrar e ojronerob’, twa’tixe ajkanwarob’ uchob’ e sajkmayaj. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | |
| Ukani utz’ijb’a inb’utz b’ijnusyaj . | | Ukani utz’ijb’a inb’utz b’ijnusyaj . |
| | | |
Línea 1748: |
Línea 1740: |
| | | |
| '''Kakanwi’k erob’:''' | | '''Kakanwi’k erob’:''' |
− |
| |
| <poem> | | <poem> |
| Tara war inpatna | | Tara war inpatna |
| Ixe´n sajmi ta xanb’ar | | Ixe´n sajmi ta xanb’ar |
| Kone’r ayntz’i’x | | Kone’r ayntz’i’x |
− | Ejk’ar katijres e uyotot e winik. | + | Ejk’ar katijres e uyotot e winik. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
| </poem> | | </poem> |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|75px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 1762: |
Línea 1752: |
| *Inwirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. | | *Inwirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==E b’ijnusyaj xe’ umukres== |
− | ===3.43 E b’ijnusyaj xe’ umukres===
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | |
| Oraciones negativas | | Oraciones negativas |
| | | |
Línea 1770: |
Línea 1759: |
| | | |
| Ch’ujkun jay tuno’r e ajkanwa’rob’ utz’ijb’ob’ tu’junob’ yi upejkob’ ub’an. | | Ch’ujkun jay tuno’r e ajkanwa’rob’ utz’ijb’ob’ tu’junob’ yi upejkob’ ub’an. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | |
| Una’ta utz’ijb’a e b’ijnusyaj xe’ umukres xe’ war amunuy o’ xe’ a’xin anumuy. | | Una’ta utz’ijb’a e b’ijnusyaj xe’ umukres xe’ war amunuy o’ xe’ a’xin anumuy. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Nakpat aren twa’ ja’xirob’ ub’inwikob’ mojrix b’ijnusyajob’ yi utz’ijb’ikob’ tu junob’. | | Nakpat aren twa’ ja’xirob’ ub’inwikob’ mojrix b’ijnusyajob’ yi utz’ijb’ikob’ tu junob’. |
− |
| |
| <poem> | | <poem> |
| Matuk’a ak’ajna | | Matuk’a ak’ajna |
Línea 1784: |
Línea 1771: |
| Me’rato inb’ijnu inch’ab’u e pa’. | | Me’rato inb’ijnu inch’ab’u e pa’. |
| </poem> | | </poem> |
− |
| |
− |
| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|75px]]
| |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| *Inpojro tama inte’ jun e b’ijnusyaj xe’ umukres e numerob’. | | *Inpojro tama inte’ jun e b’ijnusyaj xe’ umukres e numerob’. |
| *Nakpat intz’ijb’a ta nijun. | | *Nakpat intz’ijb’a ta nijun. |
− | *Inwirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. | + | *Inwirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==E b’ijnusyaj te ub’syaj== |
− | ===3.44 E b’ijnusyaj te ub’syaj===
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− |
| |
| Oraciones interrogativas | | Oraciones interrogativas |
| | | |
Línea 1800: |
Línea 1783: |
| | | |
| Twa’ e ajkanwa’r ukani inb’utz uyub’i ache tu’tob’ twa’ uwirob’ kochwa’ ak’anpesta yi tuk’ot aro’npa ub’syajob’. | | Twa’ e ajkanwa’r ukani inb’utz uyub’i ache tu’tob’ twa’ uwirob’ kochwa’ ak’anpesta yi tuk’ot aro’npa ub’syajob’. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | |
| Ub’in taka awajkanseyaj jay achekta mojrix ub’syaj. | | Ub’in taka awajkanseyaj jay achekta mojrix ub’syaj. |
| Sikb’an a’xin taka e mojr pak’ab’ob e ub’syaj xe’ uchob’ tya’ ojronob’. | | Sikb’an a’xin taka e mojr pak’ab’ob e ub’syaj xe’ uchob’ tya’ ojronob’. |
| | | |
− |
| |
| '''Kakanwi’k e’ra''' | | '''Kakanwi’k e’ra''' |
| + | :¿Ti’n uyotot atata’? |
| + | :¿Tuk’a twa’ akak’uxi kone’r ? |
| + | :¿Tuk’ot intaka ixana? |
| + | :¿Tya’ turu atu’ kone’r? |
| | | |
− | <poem>
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]] |
− | ¿Ti’n uyotot atata’?
| |
− | ¿Tuk’a twa’ akak’uxi kone’r ?
| |
− | ¿Tuk’ot intaka ixana?
| |
− | ¿Tya’ turu atu’ kone’r?
| |
− | </poem>
| |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|75px]] | |
| '''Kapatna komon:''' | | '''Kapatna komon:''' |
| | | |
| *Kab’ijnu mojrix ojronerob’ twa’ kach’ijse uyokir kana’tanyaj tama e kanwa’r ira. | | *Kab’ijnu mojrix ojronerob’ twa’ kach’ijse uyokir kana’tanyaj tama e kanwa’r ira. |
| *Nakpat katz’ijb’a tikajun. | | *Nakpat katz’ijb’a tikajun. |
− | *Kawirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. | + | *Kawirse e ajkanseyaj, twa’ uwira jay inb’utz. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==Kocha’tir e ojroner xe’ b’ojb’ir u’t== |
− | ===3.45. Kocha’tir e ojroner xe’ b’ojb’ir u’t===
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− |
| |
| ‘El adjetivo. El adjetivo común | | ‘El adjetivo. El adjetivo común |
| | | |
| Kansen e maxtak tuk’a tuk’a k’ab’a’rirob’ achekta yi xe’ uyajk’o’n kana’ta kochu’t e ayanirob’. | | Kansen e maxtak tuk’a tuk’a k’ab’a’rirob’ achekta yi xe’ uyajk’o’n kana’ta kochu’t e ayanirob’. |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | |
| Una’ta uyokir e kochwa’tir e ojroner xe’ b’ojb’ir u’t. | | Una’ta uyokir e kochwa’tir e ojroner xe’ b’ojb’ir u’t. |
| Akano utz’ijba’ e chuchu’ b’ijnusyaj taka e ojronerob’ ira. | | Akano utz’ijba’ e chuchu’ b’ijnusyaj taka e ojronerob’ ira. |
Línea 1836: |
Línea 1811: |
| | | |
| '''Kakanwi’k e’ra:''' | | '''Kakanwi’k e’ra:''' |
− | | + | :Saksak |
− | <poem>
| + | :K’ank’an |
− | Saksak | + | :Yaxax |
− | K’ank’an | + | :Takin |
− | Yaxax | + | :K’ox |
− | Takin | |
− | K’ox | |
− | </poem>
| |
− | | |
| | | |
| Taka e ojronerob’ ira uyub’i akanse twa’ e maxtak utz’ijb’a e b’ijnusyaj ub’an: | | Taka e ojronerob’ ira uyub’i akanse twa’ e maxtak utz’ijb’a e b’ijnusyaj ub’an: |
| + | :'''K’anka’n''' upik e ixik. |
| + | :'''Takin''' usi’ e winik. |
| + | :'''Yaxax''' uyopor te’. |
| | | |
− | <poem>
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|95px]] |
− | '''K’anka’n''' upik e ixik.
| |
− | '''Takin''' usi’ e winik.
| |
− | '''Yaxax''' uyopor te’.
| |
− | </poem>
| |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' dibujando.png|right|75px]] | |
| '''Kapatna Komon:''' | | '''Kapatna Komon:''' |
| | | |
Línea 1860: |
Línea 1828: |
| *Katz’ijb’a ta nijun e b’inusyaj xe’ kakanwi’x. | | *Katz’ijb’a ta nijun e b’inusyaj xe’ kakanwi’x. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==U’tirach e ojroner== |
− | ===3.46. U’tirach e ojroner===
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− |
| |
| Posicionales | | Posicionales |
| | | |
Línea 1875: |
Línea 1842: |
| kochwa’ ak’anpesna e b’ijnusyaj tamar. | | kochwa’ ak’anpesna e b’ijnusyaj tamar. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| Utz’ijb’a uyutirach e ojronerob’ tama inte’ b’ijnusyaj. | | Utz’ijb’a uyutirach e ojronerob’ tama inte’ b’ijnusyaj. |
| | | |
Línea 1881: |
Línea 1848: |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (118).png|right|400px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (118).png|right|400px]] |
− | <poem>
| + | :kotwa’n |
− | kotwa’n | + | :nachar |
− | nachar | + | :tonor |
− | tonor | + | :kachar |
− | kachar | + | :kotor |
− | kotor | + | :turu |
− | turu | + | :wa’r |
− | wa’r | + | :pakwa’n |
− | pakwa’n | + | :jawar |
− | jawar | |
− | </poem>
| |
− | | |
| | | |
− | Kachik e b’ijnusyaj ub’an: | + | <u>Kachik e b’ijnusyaj ub’an: </u> |
| | | |
− | | + | :'''Kotor''' e winik tu’t e katata’. |
− | <poem>
| + | :'''Nachar''' e te’ |
− | '''Kotor''' e winik tu’t e katata’. | + | :'''Pakwa’n''' e ak’ach tu sijk. |
− | '''Nachar''' e te’ | + | :'''Jawar''' war awayan e winik. |
− | '''Pakwa’n''' e ak’ach tu sijk. | |
− | '''Jawar''' war awayan e winik. | |
− | </poem>
| |
− |
| |
| | | |
| '''Kapatna Komon:''' | | '''Kapatna Komon:''' |
| | | |
| *Inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ tz’ijb’ab’ir tichan | | *Inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ tz’ijb’ab’ir tichan |
− | *Yi inb’ijnu mojr b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ katz’ijb’a tichan. | + | *Yi inb’ijnu mojr b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ katz’ijb’a tichan. |
− | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]]
| |
| | | |
− | ===3.47 Utz’aknib’ e ojronerob’=== | + | ==Utz’aknib’ e ojronerob’== |
− |
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
| Los clasificadores | | Los clasificadores |
| | | |
Línea 1926: |
Línea 1884: |
| Kansen utz’ijb’a e b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ atz’ijb’a ta tz’ijb’nib’te’. | | Kansen utz’ijb’a e b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe’ atz’ijb’a ta tz’ijb’nib’te’. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' leyendo.png|right|95px]] |
| Una’ta utz’ijb’a tama inte’ b’ijnusyaj utz’aknib’ e ojronerob’. | | Una’ta utz’ijb’a tama inte’ b’ijnusyaj utz’aknib’ e ojronerob’. |
| | | |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (120).png|right|150px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (120).png|right|150px]] |
| B’an kochwa’ e’ra: | | B’an kochwa’ e’ra: |
− | | + | :'''Nixi’''' |
− | <poem>
| + | :'''Ixkajr''' |
− | '''Nixi’''' | |
− | '''Ixkajr''' | |
− | </poem>
| |
− | | |
| | | |
| Nominales | | Nominales |
− | *'''te’'''
| + | :'''te’''' |
− | *'''pa’'''
| + | :'''pa’''' |
| | | |
− |
| |
| kochwa’ ak’anpespa taka e ayanir xe’: | | kochwa’ ak’anpespa taka e ayanir xe’: |
| | | |
− | *'''wojr'''
| + | :'''wojr''' |
− | *'''wororoj'''
| + | :'''wororoj''' |
− | *'''pojk'''
| + | :'''pojk''' |
| | | |
− |
| |
| Ak’anpespa taka e ayanir xe’ kochwa’ erob’. | | Ak’anpespa taka e ayanir xe’ kochwa’ erob’. |
| | | |
− | *tzajk
| + | :tzajk |
− | *pojk
| + | :pojk |
− | *poroj
| + | :poroj |
− | *xejr
| + | :xejr |
− | *tzejp
| + | :tzejp |
− | *tzuy
| + | :tzuy |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
| '''Inpatna ta nyo’tot:''' | | '''Inpatna ta nyo’tot:''' |
| | | |
| *Inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ tz’ijb’ab’ir tichan | | *Inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ tz’ijb’ab’ir tichan |
| *Inturan inb’ijnu tuk’a mojr b’ijnusyaj intz’ijb’a ta nijun. | | *Inturan inb’ijnu tuk’a mojr b’ijnusyaj intz’ijb’a ta nijun. |
− | *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. | + | *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==Mixu’ ojroner taka e k’ab’ob’== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.48 Mixu’ ojroner taka e k’ab’ob’.===
| |
− |
| |
| Sintagma nominal | | Sintagma nominal |
| | | |
Línea 1976: |
Línea 1926: |
| | | |
| Kakanwi’k e’ra. | | Kakanwi’k e’ra. |
− |
| + | :'''E ixik axana''' |
− | '''E ixik axana''' | + | :'''E tzyob’ kormob’''' |
− | '''E tzyob’ kormob’''' | + | :'''E mis awayan''' |
− | '''E mis awayan''' | |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
| '''Inpatna tama e otot Kanseyaj:''' | | '''Inpatna tama e otot Kanseyaj:''' |
− | - Komon taka e ajkanseyaj, inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ kansene’n b’ajxan.
| + | *Komon taka e ajkanseyaj, inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ kansene’n b’ajxan. |
− | - U’nb’i taka e ajkanseyaj yaj achekta mojr b’ijnusyaj.
| + | *U’nb’i taka e ajkanseyaj yaj achekta mojr b’ijnusyaj. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==Uyuxinar uk’ajna’rirob’ e ojronerob’== |
− | ===3.49 Uyuxinar uk’ajna’rirob’ e ojronerob’===
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− |
| |
| Sintagma verbal.Tipos de Sintagma verbal | | Sintagma verbal.Tipos de Sintagma verbal |
| | | |
Línea 1997: |
Línea 1945: |
| Tama e’ra acheksunpa jay war ojron taka inte’ erachir o’ maja’x. | | Tama e’ra acheksunpa jay war ojron taka inte’ erachir o’ maja’x. |
| | | |
− | <poem>
| + | :'''Watar sajmi e sitz’''' |
− | '''Watar sajmi e sitz’''' | + | :'''Xujra e te’''' |
− | '''Xujra e te’''' | + | :'''Tejna e si’.''' Tajchna e si’. |
− | '''Tejna e si’.''' Tajchna e si’. | |
− | </poem>
| |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' casa.png|right|95px]] |
| '''Inpatna ta nyo’tot:''' | | '''Inpatna ta nyo’tot:''' |
| *Inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ tz’ijb’ab’ir tichan ta nijun. | | *Inpejku’t e b’ijnusyaj xe’ tz’ijb’ab’ir tichan ta nijun. |
Línea 2009: |
Línea 1955: |
| *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. | | *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==Numuy== |
− | ===3.50 Numuy===
| + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | | |
| Voz pasiva | | Voz pasiva |
| | | |
Línea 2017: |
Línea 1962: |
| | | |
| E kanseyaj xe’ twa’ ache, ja’x tya’ ne’t uk’ani twa’ acheksu numuy. | | E kanseyaj xe’ twa’ ache, ja’x tya’ ne’t uk’ani twa’ acheksu numuy. |
− |
| |
− | '''K’ejcha tari e ak’ach'''
| |
− | '''Sujta e Ijch’ok-'''
| |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|75px]] | + | :'''K’ejcha tari e ak’ach''' |
| + | :'''Sujta e Ijch’ok-'''[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]] |
| + | |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| | | |
Línea 2028: |
Línea 1972: |
| *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. | | *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|75px]] | + | ==E ojroner tya’ kak’anpes e N y M tama e b’ijnusyaj== |
− | | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' enseñando.png|right|110px]] |
− | ===3.52 E ojroner tya’ kak’anpes e N y M tama e b’ijnusyaj===
| |
− | | |
| Voz antipasiva | | Voz antipasiva |
| | | |
Línea 2040: |
Línea 1982: |
| | | |
| Una’ta tuk’a ojronerob’ uk’eche e NyM tama utz’ijb’ayaj e ojroner. | | Una’ta tuk’a ojronerob’ uk’eche e NyM tama utz’ijb’ayaj e ojroner. |
| + | :'''E’ron e ixik.''' |
| + | :'''war achonma e pak’ab’.-''' |
| + | :'''E Chunpi’ war awe’.''' |
| | | |
− | <poem>
| |
− | '''E’ron e ixik.'''
| |
− | '''war achonma e pak’ab’.-'''
| |
− | '''E Chunpi’ war awe’.'''
| |
− | </poem>
| |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (123).png|center|250px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (123).png|center|250px]] |
| | | |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|75px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]] |
| '''Inpatna nib’ajner:''' | | '''Inpatna nib’ajner:''' |
| *Inturan inb’ijnu mojr ojroner tama xe’ numuy. | | *Inturan inb’ijnu mojr ojroner tama xe’ numuy. |
| *Intz’ijb’a ta nijun. | | *Intz’ijb’a ta nijun. |
| *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. | | *Ejk’ar inwirse e ajkanseyaj. |
| + | |
| + | [[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Educación Bilingüe]][[Category:Book:Nuestro_idioma_en_la_escuela_-_ch'orti']] |