Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google
89 bytes eliminados
, hace 7 años
Línea 402: |
Línea 402: |
| | | |
| <poem> | | <poem> |
− | Hin- | + | :Hin- |
− | Hach- | + | :Hach- |
− | s- | + | :s- |
− | ko- | + | :ko- |
− | he- | + | :he- |
− | '''s-''' | + | :'''s-''' |
− | w- | + | :w- |
− | wa- | + | :wa- |
− | y- | + | :y- |
− | k- | + | :k- |
− | hey- | + | :hey- |
− | '''heb’''' | + | :'''heb’''' |
− | <poem> | + | </poem> |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj enseñando.png|right|110px]] |
| '''Yib’al lolonel tz’alani tas tzuji:''' | | '''Yib’al lolonel tz’alani tas tzuji:''' |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj hombre y mujer.png|right|105px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj hombre y mujer.png|right|105px]] |
| '''Haton junxo tik ay och t’a tzolalil yik skuynab’ilok koti’, haton chajtil yaj yib’al junok b’elanh lolonel yik wach’ skil eli, t’a jichanil kololoni.''' | | '''Haton junxo tik ay och t’a tzolalil yik skuynab’ilok koti’, haton chajtil yaj yib’al junok b’elanh lolonel yik wach’ skil eli, t’a jichanil kololoni.''' |
− |
| + | |
| Ichok jun skil tik: | | Ichok jun skil tik: |
− | {|style="width:50%; border: 2px solid #808080; border-radius: 7px; margin:1em auto 1em auto" | + | {|style="width:50%; margin:1em auto 1em auto" |
| |- | | |- |
| |style="width:20%; line-height:14px;"| | | |style="width:20%; line-height:14px;"| |
| '''Yib’ lolonel''' | | '''Yib’ lolonel''' |
− |
| |
| | | |
| '''Ok’''' | | '''Ok’''' |
Línea 469: |
Línea 468: |
| tek’a''' | | tek’a''' |
| |style="width:40%;"| | | |style="width:40%;"| |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj p(72).png|center|225px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj p(72).png|center|125px]] |
| <center>tz’ok’i</center> | | <center>tz’ok’i</center> |
| |} | | |} |
Línea 482: |
Línea 481: |
| Chanh'''al''' | | Chanh'''al''' |
| Chanhal'''wi''' | | Chanhal'''wi''' |
− |
| |
| '''Mak’''' | | '''Mak’''' |
− |
| |
| ixmak’'''waji''' | | ixmak’'''waji''' |
| Manw'''al''' | | Manw'''al''' |
| Ixmanwa'''ji''' | | Ixmanwa'''ji''' |
− |
| |
| Tek’ tek’w'''al''' | | Tek’ tek’w'''al''' |
| </poem> | | </poem> |
| </div> | | </div> |
| <div style="width:70%: float:right"> | | <div style="width:70%: float:right"> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj p(73).png|center|225px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj p(73).png|center|200px]] |
| :::::::::::::::'''chanhal''' | | :::::::::::::::'''chanhal''' |
| </div> | | </div> |
Línea 503: |
Línea 499: |
| Kob’o’ek t’a ek’nakxo yet’ t’a to to olhujok. | | Kob’o’ek t’a ek’nakxo yet’ t’a to to olhujok. |
| | | |
− | {|style="width:50%; border: 2px solid #808080; border-radius: 7px; margin:1em auto 1em auto" | + | {|style="width:50%; margin:1em auto 1em auto" |
| |- | | |- |
| |style="width:30%; line-height:14px;"| | | |style="width:30%; line-height:14px;"| |
Línea 586: |
Línea 582: |
| Syilelta heb’ | | Syilelta heb’ |
| </poem> | | </poem> |
− | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj p(76).png|center|225px]] | + | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj p(76).png|center|450px]] |
| [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj enseñando.png|right|110px]] | | [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Chuj enseñando.png|right|110px]] |
| '''Junxo tzolanhil lolonel tik sk’axpaj ek’ yet’ yib’''' | | '''Junxo tzolanhil lolonel tik sk’axpaj ek’ yet’ yib’''' |
Línea 598: |
Línea 594: |
| olachyila’ | | olachyila’ |
| ixinskolo | | ixinskolo |
− | <poem> | + | </poem> |
| | | |
| K’anb’ejek hek’i tato ayto tz’ilchaj t’a koti’ chuj. | | K’anb’ejek hek’i tato ayto tz’ilchaj t’a koti’ chuj. |