Cambios

Busca en cnbGuatemala con Google

Línea 120: Línea 120:  
'''A’ e’ i’ o’ u’'''
 
'''A’ e’ i’ o’ u’'''
   −
<div style="width:50%; border: 2px solid #808080; border-radius: 7px; margin:1em auto 1em auto; clear:both">
+
<div style="width:30%; margin:1em auto 1em auto; clear:both">
 
<div style="width:50%; float:left;">
 
<div style="width:50%; float:left;">
 
<poem>
 
<poem>
Línea 131: Línea 131:  
</poem>
 
</poem>
 
</div>
 
</div>
<div style="width:50%: float:right">
+
<div style="width:50%; float:right">
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (174).png|right|100px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (174).png|right|170px]]
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Línea 146: Línea 146:  
'''Kanw’ikon Katz’ijb’i’k e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ Ira “Ch, Tz”'''
 
'''Kanw’ikon Katz’ijb’i’k e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ Ira “Ch, Tz”'''
   −
 
+
<div style="width:30%; margin:1em auto 1em auto; clear:both">
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (174.1).png|right|200px]]
+
<div style="width:50%; float:left;">
:Ch
  −
:ch
  −
 
   
<poem>
 
<poem>
 
Chinam
 
Chinam
Línea 159: Línea 156:  
Chu’
 
Chu’
 
</poem>
 
</poem>
 
+
</div>
 +
<div style="width:50%; float:right">
 +
<center>'''Ch, ch'''</center>
 +
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (174.1).png|right|150px]]
 +
</div>
 +
</div>
 +
<div style="clear:both"></div>
    
'''Kanw’ikon Katz’ijb’i’k e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ Ira'''  
 
'''Kanw’ikon Katz’ijb’i’k e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ Ira'''  
   −
 
+
{|style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"
tabla pagina 175
  −
 
  −
 
  −
 
  −
 
  −
K’ani twa’ ana’ta ke’ tya’ k’ani katz’ijb’a e mixu’ b’ijnusyaj erer twa’ ak’anpes e u’t tz’ijb’ E.
  −
 
  −
B’an kochwa’ era: E xux E chitam E chuch e tzutz e semet e tinaj.
  −
 
  −
 
  −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]]
  −
'''Inpatna nib’ajner:'''
  −
 
  −
Intz’ijb’a ta nijun tuno’r e ojronerob’ xe inkani’x tichan.
  −
 
  −
Innpojro mojrojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ ch, tz.
  −
 
  −
Inme’ynes e ojronerob’ xe inpojro yi inwirse e ajkanseyaj.
  −
 
  −
Intz’ijb’a jo’ mixu’ b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe intajwi.
  −
 
  −
  −
'''Katz’ijb’i’k yi kapejki’k e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ irob’ K’, t’, b’'''
  −
 
  −
Escribamos y leamos palabras con las consonantes simples glotalizadas
  −
 
  −
{|style="width:50%;"
   
|-
 
|-
 
|style="width:30%; line-height:14px;"|
 
|style="width:30%; line-height:14px;"|
Línea 215: Línea 191:  
Tzi’kma’r
 
Tzi’kma’r
 
|style="width:40%;"|
 
|style="width:40%;"|
::::::'''TZ tz'''
+
<center>'''TZ, tz'''</center>
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (175).png|right|175px]]
+
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (175).png|center|175px]]
 
|}
 
|}
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' mujer leyendo.png|right|95px]]
  −
'''Inpatna nib’ajner:'''
     −
Intz’ijb’a ta nijun tuno’r e ojronerob’ xe inkani’x tichan.
+
K’ani twa’ ana’ta ke’ tya’ k’ani katz’ijb’a e mixu’ b’ijnusyaj erer twa’ ak’anpes e u’t tz’ijb’ E.
Innpojro mojrojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ ch, tz.
+
 
Inme’ynes e ojronerob’ xe inpojro yi inwirse e ajkanseyaj.
+
B’an kochwa’ era: E xux E chitam E chuch e tzutz e semet e tinaj.
 +
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]]
 +
'''Inpatna nib’ajner:'''
 +
 
 +
Intz’ijb’a ta nijun tuno’r e ojronerob’ xe inkani’x tichan.  
 +
 
 +
Innpojro mojrojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ ch, tz.  
 +
 
 +
Inme’ynes e ojronerob’ xe inpojro yi inwirse e ajkanseyaj.  
 +
 
 
Intz’ijb’a jo’ mixu’ b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe intajwi.
 
Intz’ijb’a jo’ mixu’ b’ijnusyaj taka e ojronerob’ xe intajwi.
   −
'''Katz’ijb’i’k yi kapejki’k e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ irob’ K’, t’, b’'''
+
'''Katz’ijb’i’k yi kapejki’k e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ irob’ K’, t’, b’'''  
    
''Escribamos y leamos palabras con las consonantes simples glotalizadas''
 
''Escribamos y leamos palabras con las consonantes simples glotalizadas''
   −
{|style="width:50%;"
+
{|style="width:40%; margin:1em auto 1em auto"
 
|-
 
|-
 
|style="width:30%; line-height:14px;"|
 
|style="width:30%; line-height:14px;"|
Línea 259: Línea 242:  
Ch’aka
 
Ch’aka
 
|style="width:40%;"|
 
|style="width:40%;"|
::::::'''K’     k’'''
+
<center>'''K’, k’'''</center>
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (175.1).png|center|175px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (175.1).png|center|175px]]
 
|}
 
|}
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (176).png|right|200px]]
  −
:T’
  −
:t’
      +
 +
<div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto">
 +
<div style="width:50%; float:left;">
 
<poem>
 
<poem>
 
T’isim
 
T’isim
Línea 278: Línea 261:  
T’ab’ib’
 
T’ab’ib’
 
</poem>
 
</poem>
 +
</div>
 +
<div style="width:50%: float:right">
    +
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (176).png|center|200px]]
 +
</div>
 +
</div>
    +
<div style="clear:both"></div>
 
'''Kanwi’kon katz’ijb’a e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ ira'''
 
'''Kanwi’kon katz’ijb’a e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ ira'''
   −
:B’
+
<div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto">
:b’
+
<div style="width:30%; float:left;">
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (176.1).png|right|200px]]
   
<poem>
 
<poem>
 
B’u’r
 
B’u’r
Línea 301: Línea 289:  
Inb’ar
 
Inb’ar
 
</poem>
 
</poem>
 +
</div>
 +
<div style="width:70%: float:right">
    +
 +
 +
<center>'''B’, b’'''</center>
 +
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (176.1).png|right|250px]]
 +
</div>
 +
</div>
 +
 +
<div style="clear:both"></div>
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]]
 
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' escribiendo.png|right|95px]]
 
'''Inpatna nib’ajner:'''
 
'''Inpatna nib’ajner:'''
Línea 310: Línea 308:     
'''Kak’anpesi’k e u’t tz’ijb’ xe’ cha’te’rti’ u’t taka e (’)'''
 
'''Kak’anpesi’k e u’t tz’ijb’ xe’ cha’te’rti’ u’t taka e (’)'''
 
+
<div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto">
:Ch’
+
<div style="width:30%; float:left;">
:ch’
  −
 
  −
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (177).png|right|200px]]
   
<poem>
 
<poem>
 
Ch’ich’
 
Ch’ich’
Línea 328: Línea 323:  
Ch’uwan
 
Ch’uwan
 
</poem>
 
</poem>
 +
</div>
 +
<div style="width:70%: float:right">
    +
 +
 +
<center>'''Ch’, ch’'''</center>
 +
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (177).png|center|200px]]
 +
</div>
 +
</div>
 +
 +
<div style="clear:both"></div>
 
'''Kanwi’kon katz’ijb’a e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ ira'''
 
'''Kanwi’kon katz’ijb’a e ojronerob’ taka e u’t tz’ijb’ ira'''
   −
:TZ
+
<div style="width:40%; margin:1em auto 1em auto">
:tz’
+
<div style="width:30%; float:left;">
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (177.1).png|right|200px]]
   
<poem>
 
<poem>
 
Tz’unun
 
Tz’unun
Línea 347: Línea 351:  
Tz’ej
 
Tz’ej
 
</poem>
 
</poem>
 +
</div>
 +
<div style="width:70%: float:right">
      −
''Kanwi’kon katz’ijb’ ub’an e chuchu’ ojronerob’ taka e ojronerob’ xe’ kakanwi’x''  
+
 
 +
<center>''':TZ, tz’'''</center>
 +
[[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Ch'orti' p (177.1).png|center|200px]]
 +
</div>
 +
</div>
 +
 
 +
<div style="clear:both"></div>
 +
'''Kanwi’kon katz’ijb’ ub’an e chuchu’ ojronerob’ taka e ojronerob’ xe’ kakanwi’x'''  
    
Ma’chi twa’ kanajpes k’e twa’ katz’ijb’a chuchu’ ojronerob’ uyub’i kak’anpes e u’t tz’ijb’ E., kak’ajpesik kochwa’ era;
 
Ma’chi twa’ kanajpes k’e twa’ katz’ijb’a chuchu’ ojronerob’ uyub’i kak’anpes e u’t tz’ijb’ E., kak’ajpesik kochwa’ era;
30 170

ediciones