Línea 1: |
Línea 1: |
| [[Category:Book:Diversidad_étnica_y_cultural_en_Guatemala]] | | [[Category:Book:Diversidad_étnica_y_cultural_en_Guatemala]] |
| + | |
| + | == La palabra “ladino” es una palabra muy antigua, que en Guatemala nos provoca mucha confusión == |
| + | |
| + | === ¿Quiénes son los ladinos? === |
| + | {| class="wikitable" |
| + | |'''En el Imperio Romano''' |
| + | |'''En Castilla y en Guatemala (del siglo XV al XVII)''' |
| + | |'''En Castilla y Guatemala (En los siglos XVIII y XIX)''' |
| + | |'''En Guatemala (Entre 1880 y 1996)''' |
| + | |'''En la actualidad Guatemala''' |
| + | |En Roma eran los extranjeros que hablaban “latín”. |
| + | |
| + | En lo que hoy es España, eran los que hablaban el latín y ayudaban a traducirlo. |
| + | |En Castilla, eran los que no eran cristianos y que hablaban |
| + | |
| + | el castellano - |
| + | |
| + | - moros, judíos y negros. |
| + | |
| + | En Guatemala eran los indígenas, especialmente sus principales familias, que hablaban el castellano y ayudaban a traducirlo. También las personas que surgían de la mezcla entre indígenas, negros y españoles. |
| + | |
| + | |En Castilla también se le decía "ladino" al esclavo que tenía más de un año de servir y entendía las órdenes en castellano. |
| + | |
| + | En Guatemala, además de los mestizos y mulatos, eran los españoles pobres que vivían en los pueblos de los indígenas y dejaban sus comunidades. |
| + | |En Guatemala, el Censo de 1880 decía oficialmente que los guatemaltecos se dividían en “ladinos e indígenas”. |
| + | |
| + | Y señalaba que "ladino" era quien no era indígena. |
| + | |
| + | Más tarde se conocería con ese nombre a todos aquellos no indíenas que vivían en las áreas rurales del Oriente o en pueblos del Occidente del país, donde había muchos indígenas. |
| + | |Los Acuerdos de Paz de 1996, plantean los derechos de los "pueblos xincas, garífunas e indígenas...", qy hablan de los "No indígenas". |
| + | |
| + | Desde la discusión de la Reforma Educativa, se viene hablando del "Pueblo ladino". |
| + | |} |
| + | |
| + | === ¿Qué significa la palabra "ladino"? === |
| + | {| class="wikitable" |
| + | |'''En el Imperio Romano''' |
| + | |'''En Castilla y en Guatemala (del siglo XV al XVII)''' |
| + | |'''En Castilla y Guatemala (En los siglos XVIII y XIX)''' |
| + | |'''En Guatemala (Entre 1880 y 1996)''' |
| + | |'''En la actualidad Guatemala''' |
| + | |Era quien hablaba bien una lengua además de la suya. |
| + | |
| + | Idioma hablado en Retia y Nórica, |
| + | |
| + | provincias del imperio romano |
| + | |
| + | (hoy Suiza, parte de Austria y de Alemania). |
| + | |En 1495, Antonio de Nebrija mencionaba en el Lexicón latinuscastellanus vinculaba la palabra |
| + | |
| + | “Ladina” con su origen en latín. |
| + | |
| + | En 1674 Sebastián de Covarrubias decía que “ladino” era la gente elegante que hablaba bien |
| + | |
| + | la lengua romana. También el morisco y extranjero que aprendió bien el castellano. La palabra “enladinar” significaba traducir al castellano textos delos judíos, griegos y árabes. |
| + | |
| + | En 1734 el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Castellana señalaba que “ladino” era: |
| + | * Una persona astuta, advertida y sagaz. - |
| + | * El que con viveza y propiedad se explica en alguna lengua o idioma. |
| + | * Idioma hablado por los judíos sefardíes. |
| + | |En 1852 en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Castellana se indicaba que “ladino” era: |
| + | * Una persona astuta, advertida, sagaz y taimada. |
| + | * El que con viveza y propiedad se explica en alguna lengua o idioma. |
| + | |Ladino: “una persona astuta, advertida, sagaz y taimada”. |
| + | |El actual Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española dice que “ladino” es: |
| + | * Una persona astuta, sagaz o taimada. |
| + | * Alguien que habla otro idioma con facilidad además del suyo. |
| + | * Un mestizo que habla español. |
| + | * Idioma hablado en una región del norte de Italia, también conocido como “Ladinia”. |
| + | * Idioma hablado en la región de Tirol, Suiza. |
| + | |} |
| + | |
| + | === ¿Qué derechos han tenido los ladinos? === |
| + | {| class="wikitable" |
| + | |'''En el Imperio Romano''' |
| + | |'''En Castilla y en Guatemala (del siglo XV al XVII)''' |
| + | |'''En Castilla y Guatemala (En los siglos XVIII y XIX)''' |
| + | |'''En Guatemala (Entre 1880 y 1996)''' |
| + | |'''En la actualidad Guatemala''' |
| + | |En Roma, los “ladinos” no podían participar en la vida política y religiosa del imperio. |
| + | |Por ser judíos, musulmanes o esclavos, los "ladinos" eran vistos como extranjeros y no podían participar en la vida política. |
| + | |Las Leyes Indias (1542 – 1821) no protegían a las personas mezcladas pero sí les imponían prohibiciones, tales como tener armas, andar a caballo y en algunos tiempos convertirse en sacerdotes católicos. |
| + | |Tras el censo de 1880, el Estado Guatemalteco promovió que era mejor ser "ladino" que indígena. Y que para ser ciudadanos de pleno derecho, los indígenas tenían que "ladinizarse". |
| + | Los “ladinos” llegaron a verse como los principales ciudadanos de Guatemala y a reforzar la idea de "no ser indígenas", aunque muchos tengan antepasados indígenas o afrodescendientes. |
| + | |La Constitución Política de la República de Guatemala dice que todos somos iguales. Sin embargo, los ladinos” siguen con mayor acceso a los derechos ciudadanos que los indígenas. |
| + | |} |