Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google
2232 bytes añadidos
, hace 8 años
=== Transcript ===
{|
|-
| style="width:3em"| 0:06
| Hello. I'm Sammy, and I like to practice American English.
|-
| 0:11
| This is part one of the connected speech series.
|-
| 0:15
| Today, we'll discuss elision.
|-
| 0:20
| What is elision?
|-
| 0:22
| It means omitting one or more sounds in a word or phrase to make it easier to pronounce.
|-
| 0:30
| This is used in casual informal speech.
|-
| 0:34
| Elision can help your American English sound smoother and more natural.
|-
| 0:40
| American English has a few patterns of elision in casual speech
|-
| 0:46
| but today we will practice T and D
|-
| 0:52
| What do you notice about the pronunciation of the underlined words in this sentence?
|-
| 0:59
| Formal speech: The handsome movie star acts in a film about friendship between a father and son.
|-
| 1:10
| Now in casual speech.
|-
| 1:13
| The "hansome" movie star "acks" in a film about "frienship" between a "father an son."
|-
| 1:22
| Whenever T or D comes between two consonants at the end of a syllable
|-
| 1:28
| it gets elided, which means that it doesn't get pronounced.
|-
| 1:34
| For example, instead of scripts we say "scrips."
|-
| 1:40
| And instead of friendship we say "frienship."
|-
| 1:45
| Let's practice pronouncing the following words using T and D elision.
|-
| 2:07
| T and D elision can even happen between two words.
|-
| 2:12
| For example, you pronounce "las chance"
|-
| 2:17
| instead of "last chance" because the T does not get pronounced.
|-
| 2:25
| Other examples are "father an son" "han bag" "mos popular" "lef turn" "firs three" "nex day"
|-
| 2:39
| Let's practice!
|-
| 2:40
| Read the following sentences and use T and D elision
|-
| 2:46
| for the underlined sounds.
|-
| 3:15
| I started a "frienship" with the "hansome" artist. He "pains" "lanscapes."
|-
| 3:22
| For the "pas three" years he's worked hard "an" become successful.
|-
| 3:27
| Now, his "mos" famous painting is printed on "poscards."
|-
| 3:32
| Next time, we'll have part two of the connected speech series
|-
| 3:37
| about informal contractions.
|-
| 3:40
| This is American English. Thanks for watching.
|}
For more information, visit: http://www.americanenglish.state.gov/.
[[Categoría:Recursos]]