Cambios

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

sin resumen de edición
Línea 203: Línea 203:     
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|style="background-color:#a4ce99;|'''Prefijo'''
+
|rowspan="2" style="background-color:#a4ce99;|'''Prefijo'''
 
|rowspan="2"|Unidad que se puede agregar al inicio de una palabra de base para cambiar su significado. Esta unidad no tiene significado por sí sola.
 
|rowspan="2"|Unidad que se puede agregar al inicio de una palabra de base para cambiar su significado. Esta unidad no tiene significado por sí sola.
 
|re: otra vez  
 
|re: otra vez  
Línea 210: Línea 210:  
   
 
   
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|
   
|in:  
 
|in:  
 
|no infeliz  
 
|no infeliz  
Línea 216: Línea 215:     
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|style="background-color:#a4ce99;| '''Terminaciones inflexivas'''
+
|rowspan="4" style="background-color:#a4ce99;| '''Terminaciones inflexivas'''
 
|rowspan="4"|Fragmento de una palabra que se agrega al final para modificar su género, número, tiempo o forma.
 
|rowspan="4"|Fragmento de una palabra que se agrega al final para modificar su género, número, tiempo o forma.
 
|Género  
 
|Género  
Línea 223: Línea 222:     
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|
   
|Número: plural  
 
|Número: plural  
 
|s, es  
 
|s, es  
Línea 229: Línea 227:     
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|
   
|Tiempo  
 
|Tiempo  
 
|aba  
 
|aba  
Línea 235: Línea 232:     
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|
   
|Forma  
 
|Forma  
 
|ísimo  
 
|ísimo  
Línea 241: Línea 237:     
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|style="background-color:#a4ce99;| '''Sufijo'''
+
|rowspan="2" style="background-color:#a4ce99;| '''Sufijo'''
rowspan="2"| Unidad que se puede agregar al final de una palabra de base y cambia su significado.
+
|rowspan="2"| Unidad que se puede agregar al final de una palabra de base y cambia su significado.
 
|ito - ita  
 
|ito - ita  
 
|perrito, perrita
 
|perrito, perrita
Línea 249: Línea 245:     
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|
   
|ote-ota  
 
|ote-ota  
 
|perrote, perrota
 
|perrote, perrota
Línea 256: Línea 251:     
Conocer las palabras compuestas y las contracciones también apoya al estudiante en la identificación del significado de las palabras.
 
Conocer las palabras compuestas y las contracciones también apoya al estudiante en la identificación del significado de las palabras.
 +
 +
{| class="wikitable" style="margin:1em auto 1em auto; width:80%;"
 +
|-valign="top"
 +
|style="background-color:#299d0b; width:20%"|
 +
|style="background-color:#299d0b; width:30%|Definición
 +
|style="background-color:#299d0b; width:50%" colspan="2"|Ejemplo
 +
 +
|-valign="top"
 +
|rowspan="2"|'''Palabras compuestas'''
 +
|rowspan="2"|Dos o más palabras de base que se combinan para formar otra palabra.
 +
|quitamanchas
 +
|limpiador
 +
 +
|-valign="top"
 +
para quitar manchas
 +
|sacapuntas |para sacar punta
 +
 +
|-valign="top"
 +
|rowspan="2"|'''Contracciones'''
 +
|Forma abreviada de dos palabras unidas, en las que se suprimen algunos de sus componentes
 +
|De + el forman del
 +
 +
A + el forman al
 +
|}
 +
 +
'''¿Cómo se usa?'''<ref>Cooper, 1990</ref>
 +
#Enseñe a qué se refiere la estrategia, explicándola.
 +
#Modele el uso de la estrategia: 
 +
#:a. Escriba una palabra que los estudiantes conozcan. Pida que la lean y que digan qué significa.   
 +
#:b. Diga: voy a agregar un (prefijo, sufijo, terminación inflexiva) y este va a cambiar el significado de esa palabra. 
 +
#:c. Explique qué significa el prefijo, sufijo o terminación inflexiva y lean la nueva palabra. 
 +
#:d. Infieran el significado de la nueva palabra. 
 +
#:e.  Escriba una oración o frase usando la nueva palabra.
 +
#Comprueben si es el significado es correcto. 4. Promueva que practiquen la estrategia de forma independiente.
 +
 +
'''Ejemplo'''
 +
:*Diga:  Vamos a practicar una estrategia para averiguar el significado de las palabras. Para hacerlo, vamos a estudiar las partes que tiene una palabra.
 +
:*Escriba: seguro. Pregunte: qué quiere decir esta palabra. Ayúdelos a concluir que se refiere a alguien que tiene confianza.
 +
:*Diga:  ahora voy a agregar el prefijo “in” y esto va a cambiar el significado de la palabra.
 +
:*Escriba: inseguro.
 +
:*Explique: “in” quiere decir no. Pregunte qué querrá decir la nueva palabra.
 +
:*Concluyan que quiere decir no seguro, es decir, lo opuesto de seguro: alguien que no tiene confianza.
 +
:*Escriba: Era la primera vez que el doctor realizaba una operación, por eso se sentía inseguro.
 +
:*Comenten el significado de la frase.
 +
:*Dé una lista de palabras y de prefijos para que sus estudiantes las combinen y comenten sus significados.
 +
 +
[[Archivo:Enseñanza de la comprensión lectora (pag.61).png|middle|120px]]Lea una lista de las partes de la palabra en idiomas mayas y en español.
 +
 +
:*Pida que escriban una frase u oración con cada palabra nueva que forman.
 +
:*Promueva que los estudiantes practiquen la estrategia de forma independiente.
 +
 +
=== Enseñanza de vocabulario específico===
 +
[[Archivo:Enseñanza de la comprensión lectora (pag.92).png|250px|right]]
 +
El docente enseña a sus estudiantes a incrementar su vocabulario y a ser más conscientes del significado de las palabras. Lo hace enseñando sinónimos, antónimos, mapas semánticos, analogías y palabras polisémicas, entre otras.
 +
 +
Para enseñar el vocabulario específico, se usan los mismos pasos de la enseñanza de las estrategias. A continuación, se presentan ejemplos o pasos para presentar las palabras.
 +
 +
====Sinónimos y antónimos====
 +
#Dé ejemplos de frases u oraciones que contengan las parejas de palabras que quiere enseñar.  Subraye esas palabras.
 +
#Lean las frases u oraciones en voz alta y comenten el significado de las palabras subrayadas.
 +
#Diga el nombre del término.  Ayúdeles a definir el término según se ha usado en las oraciones o frases que leyeron.
 +
#Una vez que han comprendido los conceptos que enseñó, dé suficiente oportunidad de practicarlos usando, entre otras, las actividades sugeridas.
 +
 +
'''Ejemplo'''
 +
-Pida que lean las siguientes oraciones: Ella se sentía alegre. Fue al parque con su familia y eso la puso contenta.
 +
 +
-Pregunte: qué significan las palabras subrayadas: feliz.
 +
 +
-Pregunte: ¿qué tienen en común las palabras que están subrayadas?, significan lo mismo. El piloto era inexperto y estaba nervioso. De pronto, empezó a llover y se salió de la carretera. Eso sucede cuando contratan pilotos novatos -dijo una pasajera.
 +
 +
-Repita el procedimiento, preguntando qué significan las palabras subrayadas y qué tienen en común. -Diga: A estas palabras se les llama sinónimos, qué piensan ustedes que es un sinónimo. -Ayúdeles a concluir que son palabras que significan lo mismo, aunque se escriben diferente. -Una vez que han comprendido, realicen un juego para asociar palabras, por ejemplo, memoria.
 +
 +
==== Mapas semánticos ====
 +
Los mapas semánticos muestran los conceptos en categorías. También ilustran cómo se relacionan esas palabras. Usando mapas semánticos, los estudiantes pueden ver como las palabras nuevas se relacionan con otras que ya conocen <ref>Johnson y Pearson, 1984; citados en Cooper, 1990</ref>.
 +
 +
{| class="wikitable" style="margin:1em auto 1em auto; width:80%;"
 +
|-valign="top"
 +
|1.
 +
|Seleccione una palabra relacionada con el texto que leyeron o el tema que se está enseñando en el área curricular.
 +
 +
|-valign="top"
 +
|2.
 +
Pida a los estudiantes que piensen en todas las palabras que se les ocurran y que se relacionen con ella. Escriba una lista con esas palabras.
 +
 +
|-valign="top"
 +
|3
 +
En el centro, coloque la palabra. Pida que lean las palabras de las listas y las vayan escribiendo en grupos, según se relacionen. Mientras lo hacen, tachan la palabra de la lista.
 +
 +
|-valign="top"
 +
|4
 +
Discutan las palabras y haga que los estudiantes expliquen cómo se relacionan con la palabra central. Pida que escriban nombres para cada categoría.
 +
<center><small>'''Tabla XVIII. Pasos para la elaboración de un mapa semántico '''</small></center>
 +
 +
[[Archivo:Enseñanza de la comprensión lectora (pag.93.1).png|550px|center]]
 +
<center><small>'''Figura 34. Ejemplo de un mapa semántico'''</small></center>
 +
 +
==== Redes y racimos de palabras====
 +
<div style="border:solid 3px; border-color:#5a5a5a; border-radius:6px; padding:0px; float:right; width:20%; margin:3px">
 +
<div style="background-color:#ffff00; border-radius:6px"><center><big>'''Glosario'''</big></center></div>
 +
<div style="color:#0068ab;"><big>'''Mapa semántico '''</big></div> Representación visual que ayuda a ver la relación entre las palabras.
 +
</div>
 +
Las redes de palabras se pueden utilizar para reflexionar sobre las relaciones entre las palabras y para ampliar el vocabulario. Después de leer el texto, se selecciona una lista de palabras. Luego, trabajan en parejas o en grupos y descubren cuál es la relación entre las palabras.  A continuación, observe una red elaborada con el tema “La granja”:
 +
 +
[[Archivo:Enseñanza de la comprensión lectora (pag.93.2).png|550px|center]]
 +
<center><small>'''Figura 35. Ejemplo de red de palabras'''</small></center>
 +
 +
== Algunos aspectos específicos para la enseñanza de vocabulario en la L2 del estudiante ==
 +
Los programas de enseñanza de lectura más exitosos se proponen objetivos semanales o mensuales para enseñar cierta cantidad de palabras, especialmente si los estudiantes están aprendiendo un segundo idioma. Sin embargo, hay que ser cuidadosos al enseñar palabras en un idioma que no es el L1 del estudiante. Para enseñar palabras en el L2, considere lo siguiente <ref>Santiago Campión, 2005</ref>
 +
 +
:*La ortografía de los idiomas también es distinta. Cada idioma usa símbolos distintos para escribir palabras. En español se usan diéresis y tildes. En los idiomas mayas se usan diéresis y saltillo (‘). La enseñanza se facilita cuando se introducen primero las palabras que tienen una estructura similar y que usan los mismos símbolos.
 +
:*Prefiera presentar palabras nuevas usando estructuras gramaticales parecidas a las que se usan en el L1. Por ejemplo, en español, el orden más común en una oración es sujeto, verbo y complementos. En idiomas mayas es verbo, objeto y complementos. Por ejemplo: La mula llevó la carga.
 +
:*Enseñe el uso correcto de cuestiones gramaticales que no se usen en el idioma materno. La formación del femenino y del plural es diferente en idiomas mayas y en español.
 +
:*Prefiera enseñar palabras que son frecuentes o familiares en el L1 y L2 del estudiante. Los estudiantes necesitan aprender las palabras que son frecuentes o familiares, por lo menos en uno de los dos idiomas.
 +
 +
[[Archivo:Enseñanza de la comprensión lectora (pag.61).png|middle|120px]]Lea una lista de palabras frecuentes y disponibles en español. Lea una lista de palabras familiares en idiomas mayas.
 +
 +
:*Las palabras que se parecen en pronunciación y significado en los dos idiomas, son más fáciles de aprender. Sin embargo, también pueden ser un problema aquellas que tienen forma o sonidos parecidos, pero tienen significados distintos. Por ejemplo:
 +
 +
{| class="wikitable" style="margin:1em auto 1em auto; width:80%;"
 +
|-valign="top"
 +
|rowspan="2"|pepe
 +
|En español es un objeto que se da a los bebés para chupar.
 +
 +
|-valign="top"
 +
|En k’iche’ es una mariposa.
 +
|}
 +
 +
:*Al enseñar palabras nuevas, enseñe también las que se asocian para que se aprendan más fácilmente: silla-mesa, lápiz-papel, etc.
 +
:*Recuerde enseñar la connotación de las nuevas palabras aprendidas en el L2. Por ejemplo, aclare si se usa como un insulto o si se considera irrespetuoso decirla frente a ciertas personas.
 +
 +
== Evaluación del vocabulario ==
 +
Como en otras áreas, en la enseñanza del vocabulario es importante considerar la evaluación formativa mediante la autoevaluación, coevaluación y heteroevaluación. Los resultados permiten al docente identificar los aciertos y dificultades en la enseñanza aprendizaje del vocabulario y tomar decisiones para conducir la enseñanza.
 +
 +
=== ¿Qué se evalúa? ===
 +
En la evaluación del vocabulario se consideran dos aspectos: el tamaño del vocabulario y la profundidad del conocimiento del mismo. También, se considera la evaluación del vocabulario receptivo, que se refiere a las palabras que los estudiantes son capaces de entender y el vocabulario productivo, que implica la capacidad de los estudiantes para utilizar palabras <ref>Wesche & Paribakht, 1996</ref>.
 +
 +
[[Archivo:Enseñanza de la comprensión lectora (pag.95).png|450px|center]]
 +
<center><small>'''Figura 35. Aspectos clave que se evalúan en el aprendizaje del vocabulario'''</small></center>
 +
 +
=== ¿Cómo se evalúa el vocabulario? ===
 +
<div style="border:solid 3px; border-color:#5a5a5a; border-radius:6px; padding:0px; float:right; width:20%; margin:3px">
 +
<div style="background-color:#ffff00; border-radius:6px"><center><big>'''Vocabulario frecuente '''</big></center></div>
 +
<div style="color:#0068ab;"><big> Son las palabras que una comunidad usa frecuentemente en su comunicación.
 +
</div>
 +
Para evaluar el vocabulario se puede medir el conocimiento léxico por separado o como parte de la comprensión lectora. Si se evalúa de forma independiente o separada de la comprensión lectora, puede optarse por evaluar el vocabulario aislado sin contexto o enmarcado en una oración o texto.  Observe la figura 36 que explica esta clasificación.
 +
 +
[[Archivo:Enseñanza de la comprensión lectora (pag.96).png|450px|center]]
 +
<center><small>'''Figura 36. ¿Cómo se evalúa el vocabulario?'''</small></center>
 +
 +
=== Evaluación de la amplitud del vocabulario ===
 +
<div style="border:solid 3px; border-color:#5a5a5a; border-radius:6px; padding:0px; float:right; width:20%; margin:3px">
 +
<div style="background-color:#ffff00; border-radius:6px"><center><big>'''Glosario'''</big></center></div>
 +
<div style="color:#0068ab;"><big>'''Vocabulario disponible'''</big></div> Son las palabras que las personas tienen disponibles en su cerebro para usarlas en su comunicación.
 +
</div>
 +
Para identificar la amplitud de vocabulario, se utilizan las evaluaciones de riqueza léxica. Estas evaluaciones pueden usarse en varios momentos del ciclo escolar para determinar cuánto vocabulario conoce el estudiante en determinada área. Puede aplicarse al principio y final de año para verificar el avance en el aprendizaje. Para ponerla en práctica, se pide a los estudiantes que escriban un texto sobre un tema dado. Luego, el docente sigue los pasos anotados abajo.
 +
 +
[[Archivo:Enseñanza de la comprensión lectora (pag.61).png|middle|120px]]Lea qué es y cómo aplicar el instrumento de riqueza léxica.
 +
 +
=== Evaluación de la profundidad y del vocabulario receptivo ===
 +
Para identificar la amplitud de vocabulario, se utilizan ítems como los siguientes que son tomados o adaptados del instrumento perfil lingüístico en mam, k’iche’ y español <ref>Usaid Leer y Aprender y Mineduc, 2016</ref>
 +
 +
'''Instrucciones.''' Diga al estudiante: “Le voy a decir una palabra; señale con su dedo cuál de los dibujos la representa”. Luego, diga cada una de las palabras y anote si el estudiante identifica o no el dibujo correspondiente.
30 170

ediciones

Menú de navegación