Estrategia 10. Instrucción directa / Pa rub'eyal ri taqonik (Buenas Prácticas EBI)
Volver a la Tabla de Contenido
¿Qué es?[editar | editar código]
Esta estrategia aplica un modelo explícito, directo y sistemático de enseñanza. El propósito es proveer al estudiante con instrucción directa que le permita seguir los pasos precisos para llegar a un entendimiento más profundo de una destreza. Esto puede incluir el desarrollo de un concepto, habilidad o problema.
¿Por qué es importante?[editar | editar código]
Con frecuencia la enseñanza en el aula puede ser implícita y el estudiante requiere un alto grado de habilidades inferenciales para comprender el material que se está presentando. Cuando el estudiante no posee estas destrezas inferenciales, suele tener poco éxito en la escuela.
¿Cómo se relaciona a EBI?[editar | editar código]
La enseñanza directa en el contexto EBI es importante ya que el alumno bilingüe enfrenta el reto de aprender un segundo idioma y otra cultura al mismo tiempo que está enfrentando el reto de aprender el currículo. La instrucción directa ayuda al estudiante EBI a entender con claridad los pasos a seguir para comprender un concepto, desarrollar una destreza o habilidad. La instrucción directa ayuda con el conocimiento procesual que parte del proceso de aprendizaje.
Ejemplo de aplicación de la estrategia No. 10. Área de Comunicación y Lenguaje L2, Idioma Español
- Establecer competencias claras para los estudiantes: “Identifica fonemas, símbolos y grafías de la L2 en diferentes contextos comunicativos”
- Propósito de la lección “Establecer la diferencia entre palabras con el sonido /r/ suave y palabras con el sonido /rr/ vibrante”.
- Presentar una secuencia de pasos bien organizadas:
- Ubicar a los alumnos convenientemente (a manera que todos puedan escuchar las instrucciones, palabras, que se expresen).
- Dar instrucciones a los alumnos para que escuchen con atención la pronunciación del sonido r y la doble rr.
- Explicar que deben identificar palabras con r y con rr.
- Explicar que deben identificar palabras con r y rr en oraciones al inicio, en medio y al final de las palabras.
- Explicar que deben identificar el nombre de objetos o dibujos donde se utilice la r y la rr.
- Explicar que deben de crear oraciones con palabra donde se utilice la r y la rr.
- Explicar que la pronunciación de las palabras lo hace el maestro primero varias veces, los estudiantes escuchan, luego maestro y estudiantes juntos y por último solo los estudiantes.
- Dar a los estudiantes explicaciones del área de aprendizaje: modelar la pronunciación de la r, suave elevando la lengua contra el cielo de la boca y dejando exhalar el aire entre el cielo de la boca y la lengua; ejercitar el sonido de la rr haciendo vibrar la lengua contra el cielo de la boca, imitando el ruido de un motor, repetir el ejercicio por lo menos tres veces. Pedir a los estudiantes que juntos (docentes y estudiantes) expresen el sonido de la r y rr, luego los estudiantes solos. Indicar que el docente necesita escuchar a cada uno por lo tanto cada uno tendrá que realizar este ejercicio con fuerza y claridad.
- Preguntar a los estudiantes si identifican la diferencia entre la r y rr constantemente, tanto en la pronunciación de la letra, las palabras y la oración.
- Expresar al menos 10 palabras con r y 10 con rr (pera, flor, ratón, regadera, mar, rosa, cero, regalo, araña, jugar; perro, barrilete, guitarra, carretilla, carro, barro, marrano, gorra, cerro, pizarrón. Mostrar objetos o gráficas cuyos nombres se pronuncien con r o rr. Expresar oraciones con palabras donde se utilice la rr y/o r. Pedir a los estudiantes que expresen palabras y oraciones con palabras donde se utiliza la r y la rr.
- Preguntar constantemente a los estudiantes si entienden la lección de la r y rr.
- Pedir a las estudiantes:
- Que expresen otras palabras con r y rr, arman oraciones con dichas palabras.
- Formar grupos para que los estudiantes expresen oraciones con palabras donde se utilice la r y rr.
- Pedir a los alumnos que escriban tracen la r y la rr en el aire en el suelo, sobre la arena sobre el escritorio.
- Pedir a los alumnos que escriban palabras con r y palabras con rr.
- Pedir a los alumnos que practiquen la lectura de palabras que tienen la r y palabras con rr con fluidez y prosodia.
Nota esta lección en español es adecuada para primer grado de primaria, se enfatiza la enseñanza del dígrafo rr porque no existe el sonido correspondiente en los idiomas mayas.
¿Cómo se ve en el aula?[editar | editar código]
Los estudiantes aprenden más cuando los profesores explican exactamente lo que los estudiantes tienen que aprender y les demuestran los pasos necesarios para realizar una tarea académica. La instrucción directa instruye al estudiante sobre los pasos que deben seguir para aprender una destreza en una forma sistemática, les ayuda a ver el objetivo y a entender las consecuencias de cada paso. Los pasos básicos en la instrucción directa son los siguientes:
- Establecer competencias claras para los estudiantes y asegurarse de que comprenden lo que se pretende lograr.
- Presentar una secuencia de pasos bien organizada. 3. Dar a los estudiantes explicaciones claras, concisas e ilustraciones del área de aprendizaje.
- Plantear preguntas frecuentes para ver si los estudiantes están entendiendo la lección.
- Dar a los estudiantes opor tunidades frecuentes para practicar lo que están aprendiendo.
¿Dónde encontrar recursos adicionales?[editar | editar código]
Hollingsworth, John R. and Silvia E.Ybarra. 2008. Explicit Direct Instruction (EDI): The Power of the WellCrafted, Well-Taught Lesson. Corwin Press.
MINEDUC. DIGEBI 2011. Castellano como Segunda Lengua. Ileana Soto.
Habilidad, facilidad o arte para hacer algo bien hecho.
Capacidad o destreza para hacer algo bien o con facilidad.
La educación bilingüe intercultural (EBI) es un modelo de educación intercultural donde se enseña simultáneamente en dos idiomas en el contexto de dos culturas distintas.
Conjunto de experiencias, planificadas o no, que tienen lugar en los centros educativos como posibilidad de aprendizaje del alumnado. Una perspectiva tradicional acentúa el carácter de plan (con elementos como objetivos, contenidos, metodología y evaluación), frente a un enfoque práctico que destaca las experiencias vividas en el proceso educativo.
Sistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación.
Modo de escribir o representar los sonidos, y, en especial, empleo de tal letra o tal signo gráfico para representar un sonido dado.
En gramática, se entiende por oración a la estructura que está formada por sujeto y predicado. Una oración transmite una idea completa.
(En lectura). Capacidad de leer un texto con entonación, ritmo, precisión y velocidad adecuada. El propósito de desarrollar la fluidez es lograr que la decodificación sea automática, para facilitar la comprensión.
(En escritura). Se refiere a la automatización de los movimientos de escritura. Si el estudiante escribe con fluidez puede concentrarse en la producción de textos.
Término introducido por Le Boterf, entendido como los conocimientos, procedimientos y actitudes que es preciso emplear para resolver una situación. Unos son recursos internos, que posee la persona, tales como conocimientos, procedimientos y actitudes