Bibliografía

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


  1. Aragón, M. (2001). Técnicas de enseñanza y teoría cognitiva. Guatemala: URL.
  2. Arellano, V. M. (2001). Didáctica del idioma materno. Guatemala: Universidad Rafael Landivar.
  3. Cú Cab, C. et al (2003). Vocabulario comparativo de los idiomas mayas de Guatemala. Guatemala: Adesca, Cholsamaj.
  4. Fernández, M. R. (1992). Aprendiendo castellano lectoescritura (segunda edición). Guatemala: Universidad Rafael Landivar.
  5. Galdames V. & Walqui A. (2008). Enseñanza de castellano como segunda lengua. Guatemala:GTZ.
  6. Lima, L. V. (2000). El español usado por estudiantes universitarios mayahablantes de Guatemala un análisis de errores. Guatemala.
  7. Ministerio de Educación y Cultura (2011). Módulo 1: los métodos de enseñanza de segundas lengua (primera parte). Paraguay.
  8. Najarro, M. R. (1992). Texto para la enseñanza-aprendizaje del castellano como segunda lengua para niños mayahablantes. Guatemala: Universidad Rafael Landivar.
  9. Seco, M. (2011). Gramática esencial del español, cuarta edición 11 impresión. España: Espasa libros.
  10. Smith, F. (1989). Comprensión de lectura. Análisis psicolingüistico de la lectura y su aprendizaje. (M. S. Ardila, Trad.) México: Trillas.
  11. Villalba, F. & Henández M.T. (2008). La enseñanza de una segunda lengua (SL) y la integración del currículo en I. Ballano (coord.) I Jornadas sobre lenguas, currículo y alumnado inmigrante, Bilbao.

e-Grafía[editar código]

  1. Centro Virtual Cervantes.(s/f).Enseñanza de segundas lenguas. Recuperado 19 de agosto de 2011 de:http://cvc.cervantes.es/enseñanza/biblioteca-ele/diccionario/ enseñanzasegleng.htm.
  2. Estructuras gramaticales. (s.f.). Recuperado el 21 de septiembre de 2011, de http://biblioteca-digital.ucentral.cl/documentos/libros/lintegrado/estructura%20 gramaticales.html.

Capacidad de producir una palabra específica para un significado o la habilidad de comprender palabras.

Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc. (DLE). El sistema de creencias, valores, costumbres, conductas y artefactos que los miembros de una sociedad utilizan para enfrentar al mundo y a los demás, y que se transmiten de generación en generación a través del aprendizaje. En este sentido la cultura es fundamental en todo idioma y solo puede aprenderse por medio de la transmisión.

Una teoría o hipótesis, sobre la organización del lenguaje en la mente de los hablantes de una lengua el conocimiento subyacente que permite la comprensión y producción del idioma.

Conjunto de experiencias, planificadas o no, que tienen lugar en los centros educativos como posibilidad de aprendizaje del alumnado. Una perspectiva tradicional acentúa el carácter de plan (con elementos como objetivos, contenidos, metodología y evaluación), frente a un enfoque práctico que destaca las experiencias vividas en el proceso educativo.