Sesión 2, Segundo Grado – Comunicación y Lenguaje Idioma Español

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

Guías metodológicas para el docente de Ciclo Básico/Comunicación y Lenguaje Idioma Español/Segundo Grado/Sesión 2
(Selecciona [Contraer] para reducir el recuadro, [Expandir] para ver contenido no mostrado).
Autor Ministerio de Educación de Guatemala
Área Comunicación y Lenguaje Idioma Español
Nivel y/o grado Básico 2do grado
Competencia
Indicador
Saber declarativo
Tipo de licencia Derechos reservados con copia libre
Formato HTML; PDF
Responsable de curación Editor
Última actualización 2020/07/21

Califica este recurso:

3.00
(un voto)

Por favor, califica el recurso solo si lo has revisado y/o o usado.


Tiempo sugerido
3 períodos

Introducción[editar | editar código]

El registro lingüístico es el conjunto de variables contextuales, sociolingüísticas y de otro tipo que condicionan el modo en que una lengua es usada en un contexto concreto. Dentro de los factores variables que caracterizan el registro lingüístico tenemos:

  • El tipo y estatus del receptor con el que se establece la comunicación.
  • El tipo de vía o canal comunicativo o según la situación que se expresa.
  • Los usos y costumbres de la sociedad en la que tiene lugar el hecho comunicativo.[1]

Recursos didácticos[editar | editar código]

  • Cuaderno
  • lápiz
  • lapicero
  • crayones
  • marcadores
  • cartulina
  • papel manila
  • pizarra
  • marcador
  • carteles elaborados por los estudiantes.

Inicio[editar | editar código]

trabajo en tríos

Entregar a los estudiantes tres diálogos diferentes para ver la formalidad de cada uno de ellos al leerlos en voz alta.

Pedir que realicen en su cuaderno un cuadro comparativo de los registros formales, informales y vulgares de los diálogos leídos.

todo el grupo

Presentar las conclusiones a las que llegaron después de haber leído los diálogos y explicar el porqué de sus diferencias. 

Verificación de actividades
Verifique que los estudiantes formen tríos y sigan las instrucciones.

Escuche las respuestas y opiniones sobre las diferencias de los diálogos para comunicarse. 

Desarrollo[editar | editar código]

trabajo individual

Explique a los estudiantes las diferencias y relación entre los niveles de los diferentes registros lingüísticos.

Los registros lingüísticos se ordenan de acuerdo con los siguientes factores principales o variables contextuales:

La formalidad o grado de ritualización de la situación comunicativa. La especialización del contexto y la composición de la audiencia potencial. El medio, vía o canal comunicativo usado para transmitir el mensaje.[1]

todo el grupo

Elabore en la pizarra un organizador gráfico donde incluya la formalidad, la especialización y los canales que utilizan los diferentes registros lingüísticos. Agregue un ejemplo para cada uno.

Hable a los estudiantes acerca los niveles de registro lingüísticos e indíqueles que deben tomar nota de la información relevante.

El registro es el nivel de lengua que se adopta en función del interlocutor y según las circunstancias sociales e históricas del emisor y del receptor. Consiste en una serie de tonos y un determinado nivel estilístico (coloquial, poético, burocrático, formal, etc.).

El registro lingüístico se justifica porque la lengua individual no ofrece una unidad perfecta. A medida que el individuo va evolucionando con el tiempo en su lengua, tiene varios tipos de registro según el auditorio y según las circunstancias.

Una persona es considerada culta si puede elegir un determinado nivel de la lengua de acuerdo a cada situación, es decir, cuando es capaz de cambiar de registro, según las circunstancias.[2]

Solicite a los estudiantes que realicen en el cuaderno, el esquema básico de los registros lingüísticos. 

Verificación de actividades
Asegúrese de que los estudiantes hayan escrito de forma correcta el esquema básico y solicíteles que planteen una situación comunicativa propia y que definan la intervención de cada uno de ellos.

Haga énfasis en la utilidad que tiene para su aprendizaje el anotar la información completa, así como trabajar en forma creativa. 

Cierre[editar | editar código]

trabajo individual

Cada estudiante anotará en su cuaderno las diferencias que encuentra en los registros del lenguaje que utilizan sus padres o abuelos, compañeros, sus vecinos y las que él utiliza.

trabajo en tríos

Solicite a los estudiantes que ejemplifiquen e ilustren en su cuaderno los conceptos dados.

trabajo en equipo

Organice a los estudiantes en cuartetos para que escriban en su cuaderno varios ejemplos donde se observen los diferentes registros lingüísticos. Conceda un tiempo prudencial para que lo hagan y acompañe el proceso para resolver las dudas que se pudiesen suscitar; finalizado el tiempo cada grupo designará un representante para que dé a conocer a sus compañeros el trabajo realizado. 

Notas[editar | editar código]

  1. 1,0 1,1 Registro lingüístico (s.f.). En Wikipedia. Recuperado el 20 de julio de 2020.
  2. "Los niveles y los registros lingüísticos" (14 de julio de 2006). En abc. https://www.abc.com.py/articulos/los-niveles-y-los-registros-lingisticos-917159.html (Recuperado el 20 de julio de 2020). (Sin atribución en el original).

Sistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación.

Es un documento funcional, generalmente breve, que sirve para comunicarse por escrito en situaciones de la vida cotidiana.

Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente (DRAE). Facultad que sirve para establecer comunicación en un entorno social, se le considera como un instrumento del pensamiento para representar, categorizar y comprender la realidad, regular la conducta propia y de alguna manera, influir en los demás.